가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏の憂鬱 L`Arc en Ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보 쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에 오 츠쿠 흔들리는 파도에

夏の憂鬱 (Natsuno Yuutsu) (여름의 우울함) L`Arc~en~Ciel

여름의 우울 words : hyde/ music : ken に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노유우츠니다카레네무리오와스레타보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루나미우치기와니히토미우바와레호오즈에오츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을 빼앗긴 채 턱을 괸다 君が微笑みかける そよぐ

夏の憂鬱 (Time To Say Goodbye) / Natsuno Yuutsu (Time To Say Goodbye) (여름의 우울) (Time To Say Goodbye) L`Arc~en~Ciel

に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 そんな過ぎ去った日幻を追いかけていた 손-나 스기삿-타 히노 마보로시오 오이카 케테이타 僕

夏の憂鬱 / Natsuno Yuuutsu (여름의 우울) (Sea In Blood 2007) (Tetsu P`unkless Ver.) L`Arc~en~Ciel

(여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보 쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니

夏の憂鬱 (Time To Say Good-Bye) L`Arc~en~Ciel

(여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に 抱かれ 眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 안겨 잠을 잊은 나는 搖れる 波打ちぎわに 瞳うばわれ ほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레

Time To Say Good-bye L`Arc~en~Ciel

[time to say good-bye] 나츠노 유우우츠/여름의 우울 words: hyde / music: ken It's just the time to say good-bye 이제 안녕이라고 말해야 할 때야 ah ah time to say good-bye 아아 이별을 말해야 할 시간 に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니

夏の憂鬱 ~Time To Say Good-Bye~ / Natsuno Yuuwutsu ~Time To Say Good-Bye~ (여름의 우울 ~Time To Say Good-Bye~) (Bonus Tracks For Fans In Korea) L`Arc~en~Ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을

夏の憂鬱 L'Arc~en~ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에

夏の憂鬱 L'Arc~en~ciel

に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 안겨 잠을 잊은 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 출렁이는 파도에 눈길을 빼앗긴채 턱을 고인다 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて 키미가 호호에미 카케루 소요구

夏の憂鬱 (Time To Say Goodbye) / Natsuno Yuutsu (Time To Say Goodbye) (여름의 우울) (Time To Say Goodbye) L'Arc-en-Ciel

に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 そんな過ぎ去った日幻を追いかけていた 손-나 스기삿-타 히노 마보로시오 오이카 케테이타 僕

夏の憂鬱 / Natsuno Yuuutsu (여름의 우울) (Sea In Blood 2007) L`Arc~en~Ciel

나츠노 유우우츠니 다레카레 네무리오 와스레타 보쿠와 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈 에오츠쿠 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 손나 스기사앗타 히노 마보로시오 오이카케테 이타 보쿠오 후타리 아게루 다요게 하나비니 마부시이 스기테 나츠노 유우우츠와 키미오 미우시낫타 보쿠니 후리츠모루 다레모 토도카나이 소라오 오요구 아노 토리노...

Time to say goodbye L'arc en ciel

[time to say good-bye] 나츠노 유우츠 (여름의 우울) words by hyde music by ken It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에

Time to say good-bye L'Arc~en~ciel

[time to say good-bye] 나츠노 유우츠 (여름의 우울) words by hyde music by ken It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에

Natsu No Yuutsu[SEA IN BLOOD 2007] (TETSU P'UNKless Version) L'Arc-en-Ciel

(여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보 쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에 오

夏の憂鬱 ~Time To Say Good-Bye~ / Natsuno Yuuwutsu ~Time To Say Good-Bye~ (여름의 우울 ~Time To Say Good-Bye~) (Bonus Tracks For Fans In Korea) L'Arc-en-Ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을

Natsu No Yuutsu (Time To Say Good-bye) L'Arc~en~Ciel

Its just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에

夏の憂鬱 (Time To Say Good-Bye) L'Arc~en~Ciel

It`s just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울함에 안겨 잠을 잊은 나는 揺れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 출렁이는 파도에 눈길을

And She Said L`Arc~en~Ciel

原色道化師は空上 手を差し伸べ言う さぁセロファン花畑へ行きましょう 墮ちてゆく僕に 甘い香り向こうに君を見た 美しくも激しい目眩中 息を切らし追い驅けるこ 胸に空いた穴はどこまで廣がるか 墮ちてゆくけど會えなくて 目眩に身を沈めれば こ空を雨雲が覆い盡くして行く and she said まだ少し肌寒い日朝はどこか物げで and she said

and She Said L`Arc en Ciel

原色道化師は空上 겐-쇼쿠노 도오케시와 소라노 우에 원색의 어릿광대는 하늘 위 手を差し伸べ言う 테오 사시노베 이우 손을 비춰 펼쳐 말한다 "さぁセロファン花畑へ行きましょう" "사아 세로판노 하나바타케에 유키마쇼오" "자아 셀로판의 꽃밭으로 갑시다" ……墮ちてゆく僕に ……오치테유쿠

Ophelia L`Arc~en~Ciel

Ophelia words: hyde / music: hyde 可憐なドレスに包まれ君は煌めく 카렌-나 도레스니 츠츠마레 키미와 키라메쿠 가련한 드레스에 감싸인 그대는 빛나네 漂ようカシスにおいは甘く醉わせて 타다요오 카시스노 니오이와 아마쿠 요와세테 감도는 카시스의 향기는 달콤하게 취하게 하고 My dearest Ophelia - what's

Brilliant Years L`Arc~en~Ciel

陽炎果てへとつづく 카게로오노하테에 토츠즈쿠 아지랑이 끝으로 이어지는 想いはどこへゆくか 오모이와 도코에유쿠노카 생각은 어디로 가는걸까 君足跡は消えた 키미노 아시아토와 키에타 그대의 발자국은 사라졌다 屆くはずももない 토도쿠 하즈모나이 닿을 수도 없어 again I want to see you そ扉をあけて驅けぬけてく木もれび

Peeping Tom L`Arc~en~Ciel

あした晴れたなら こころ連れ出して 아시타하레타나라 코코로츠레다시테 내일 날이 맑으면 마음을 이끌고 飾らないで ラルララ手つなごう 카자라나이데 라루라라테오츠나고오 꾸미지 말고 손을 잡자 會ってもないに何だって知ってる 앗테모나이노니난닷테싯테루 만나지도 않았는데 모든지 알고있어 だまったままでも目覺め時間も 다맛타마마데모메자메노지칸노모 아무

風の行方 L`Arc en Ciel

每日も 아와타다시쿠 스기유쿠 마이니치모 부산하게 지나가는 하루하루도 今日は少しだけ綬やかに 쿄오와 스코시다케 유루야카니 오늘은 조금만 천천히 退屈で手にした本から落ちたは 타이쿠츠데 테니 시타 혼-카라 오치타노와 무료해서 손에 든 책에서 떨어진 것은 あ時から止まったまま笑顔 아노 토키카라 토맛-타마마노 에가오 그때부터 멈춰버린 그대로의 웃는

海邊 / Umibe (바닷가) L`Arc~en~Ciel

柔らかなそ?へとふれて 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間に浸たされていたい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あ海?に?

海? (Umiber/해변) L`Arc~en~Ciel

柔らかなそへとふれて 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間に浸たされていたい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あ海にり 모-이치도아노우미베니모도리 다시 한 번 그 바닷가으로 돌아가 ただ何事も無かったかように 타다나니고토모나캇-타카노요-니 그저 아무 일도 없었던 것 처럼 君にづきもせず

Wind of Gold L`Arc en Ciel

見慣れた街なみ黃昏輝く 미나레타 마치나미 타소가레 카가야쿠 익숙해진 거리가 황혼에 빛난다 口笛風に乘せて居けよ貴方もとへ 쿠치브에카제니 노세테 토도케요 아나타노 모토에 휘파람을 바람에 태워 보낸다 당신곁으로 遠くで黑く高く煙を上げていた 토오쿠데 쿠로쿠 타카쿠 케무리오 아게타이타 멀리서 검고 높은 연기를 토하고있다 炎は燃えつき太陽が貴方を連れてくる

Loreley L`Arc~en~Ciel

LORELEY And so I play my guitar I always play my guitar からみ合う歲月をたどる旅路で 카라미아우 사이게츠오 타도루 타비지데 뒤얽힌 세월을 더듬어 가는 여로에서 まぶたに感じる唯一炎 마브타니 칸-지루 유이이츠노 호노오 눈에 느껴지는 유일한 불길 なごりを映す水面へ 나츠노 나고리오 우츠스

Wind of gold L`Arc~en~Ciel

Wind of Gold 見慣れた街なみ黃昏輝く 미나레타 마치나미 타소가레 카가야쿠 익숙해진 거리가 황혼에 빛난다 口笛風に乘せて居けよ貴方もとへ 쿠치브에카제니 노세테 토도케요 아나타노 모토에 휘파람을 바람에 태워 보낸다 당신곁으로 遠くで黑く高く煙を上げていた 토오쿠데 쿠로쿠 타카쿠 케무리오 아게타이타 멀리서 검고 높은 연기를 토하고있다

風にきえないで (True Mix) L`Arc~en~Ciel

風にきえないで (바람에 사라지지 말아요) 카제니 키에나이데 words: hyde music: tetsu 虹色に輝く素敵な瞬間だから 니지이로니 카가야쿠 스테키나 토키다카라 무지개 색으로 빛나는 찬란한 순간이기에 風に吹かれている君を見ていたい 카제니 후카레테이루 키미오 미테이타이 바람에 휘날리고 있는 그대를 보고 싶어 もう一人僕がドアをノック

Alone En La Vida L`Arc~en~Ciel

命は まだ旅途中 ???and so I go 코노이노치와 마다타비노토츄- ...and so I go 이 생명은 아직 여행 중 ...and so I go Fadeless  切ない日?、喜び日と?

All Year Around Falling In Love L`Arc~en~Ciel

春が來たなら花をあげよう 하루가키타나라하나오아게요오 봄이 오면 꽃을 주겠어요 でもが來たならきれいな花火をしよう 데모나츠가키타나라 키레이나하나비오시요오 그렇지만 여름이 온다면 아름다운 불꽃놀이를 해봐요 ふさいだきり扉を開けて 후사이다키리노토비라오아케테 막힘 뿐인 문을 열고 少し不思議なくらいきかれてくさ 스코시후시기나쿠라이키카레떼쿠노사

Honey 2007 (P`unk ~En~Ciel) L`Arc~en~Ciel

ずっと眺めていた 즛-토 나카메테이타 (계속 바라보고 있어) 遠く幼い頃から 토오쿠 오사나이 코로카라 (멀리 어린시절부터) 今も色褪せたそ景色は 이마모 이로아세타 소노 케시키와 (지금도 색이바랜 그 풍경은) 眞白な壁に飾ってある 마시로나 카베니 카잣-테아루 (새하얀 벽에 장식되어 있어) かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 (메마른

死の灰 L`Arc~en~Ciel

Desperate あがいてみればいい Desperate 아가이테 미레바 이이 Desperate 올려다 본다면 좋아 無數異なる神より最後に選ばれし者 무수우노 코토나루 카미요리 사이고니 에라바레시 모노 수많은 다른 신보다 최후에 선택된 자 廢墟で王座を狙っているかい? 하이쿄테 오오노 자오 네랏-테이루노카이?

Twinkle, Twinkle L`Arc~en~Ciel

き夢は 유메와 하카나키유메와 まだそ眼に 熱をえている? 마다소노메니 네츠오츠타에테이루노? 空に こ手を今空へ かないまま?

死の灰 / Shi No Hai (죽음의 재) L`Arc~en~Ciel

Desperate あがいてみればいい 無數異なる神より最後に選ばれし者 廢墟で王座を狙っているかい Destruct どれを信じる 痲醉とお前があればいい 未來は誰元にも平等に襲いかかるさ例外なく 夢ように君を導く輝きが降りげばいいけど 死灰か何か 運命時に救われるか都けようぜ 最後に笑うは誰か 行くあてもないなら尋ねようか

浸食 ~Lose Control~ / Shinshoku ~Lose Control~ (침식 ~Lose Control~) L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて   토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테    끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고     僕は天を仰ぐ 보쿠와 텐-오 아오구 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t

瞳に映るもの L`Arc~en~Ciel

中 코노 와타시노 히토미노 나카 이 나의 눈동자 안이 秋色に染められた 아키노 이로니 소메라레타 가을 색에 물들었다 鳥と空と貴方がいる 토리토 소라토 아나타가 이루 새와 하늘과 당신이 있네 紅い枯葉とあなたが… 아카이 카레하토 아나타가 빨간 고엽과 당신이… せつないあ 세츠나이

Trust L`Arc~en~Ciel

TRUST words: hyde / music: tetsu たした水邊に響く 誰か呼んでる 미타시타 미즈베니 히비쿠 다레카노 욘-데루 코에 가득 찬 수면에 울리는 누군가가 부르는 소리 かな眠り途中 闇を裂く天しずく 시즈카나 네무리노 토츄우 야미오 사쿠 텐-노 시즈쿠 고요한 잠결 속에서 어둠을 가르는 하늘의 물방울 手招く 光らせん そ

LoseControl (浸食) L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて僕は天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테 보쿠와 텐-오 아오구 끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t r o l ふさがれてゆく貴方さえ氣づかずに壞してしまいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오

予感 L`Arc~en~Ciel

强く燃える太陽が私と大地を焦がす 츠요쿠 모에루 타이요우가 와타시토 다이치오 코가스 강렬하게 타오르는 태양이 나와 대지를 태우네 大きな空に力强く抱かれて溶けてゆくがわかる 오오키나 소라니 치카라츠요쿠 다카레테 토케테 유쿠노가 와카루 큰 하늘에 힘껏 안겨 녹아 가는것을 알어 春日あなたは風に身を任せ 하루노히 아나타와 카제니 미오 마카세 봄날에

予感 (Bonus Track) L`Arc en Ciel

强く燃える太陽が私と大地を焦がす 츠요쿠 모에루 타이요우가 와타시토 다이치오 코가스 강렬하게 타오르는 태양이 나와 대지를 태우네 大きな空に力强く抱かれて溶けてゆくがわかる 오오키나 소라니 치카라츠요쿠 다카레테 토케테 유쿠노가 와카루 큰 하늘에 힘껏 안겨 녹아 가는것을 알어 春日あなたは風に身を任せ 하루노히 아나타와 카제니 미오 마카세 봄날에

Time Goes On L`Arc en Ciel

ざわめき まだ聞こえる? (아노자와메키 마다키코에루) 그 웅성거림 아직도 들려?

Time Goes On L`Arc~en~Ciel

ざわめき まだ聞こえる? 아노자와메키 마다키코에루? 그 웅성거림 아직도 들려?

Time goes o L`Arc en Ciel

ざわめき まだ聞こえる? (아노자와메키 마다키코에루) 그 웅성거림 아직도 들려?

Blurry Eyes L`Arc~en~Ciel

遠く風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫感は續いている 카와라나이 요칸-와 츠즈이테이루 변하지않는

Blurry Eyes L`Arc en Ciel

遠く風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫感は續いている 카와라나이 요칸-와

Blurry eyes L`Arc~en~Ciel

Blurry Eyes 遠く風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫感は續いている 카와라나이

Voice L`Arc en Ciel

そっと 語り掛ける いつもと 達う 聲 솟-토 카타리카케루 이츠모토 치가우 코에 가만히 이야기거는 언제나와 다른 소리 遮られていても 言葉でなくても 사메라레테이테모 코토바데나쿠테모 가로막혀 있어도 말이 아니어도 私 中で 搖れて 搖れている 와타시노 나카다레 유레테 유레테이루 내 안에서 흔들리고 흔들리고 있다 遠く 忘

Bravery L`Arc~en~Ciel

足りたい言葉べても本當事は傳わらない 타리나이코토바나라베떼모혼또노고토와쯔타와라나이 모자란 말 늘어놓아 봐도 진심은 전해지지 않아 優しいだけじゃ守れない正しいだけじゃ傳わらない 야사시이다케쟈마모레나이타다시이다케쟈쯔타와라나이 다정한 것만으론 지킬 수 없어 바른 것만으론 전할 수 없어 寫眞には寫らない 샤신니와우츠라나이 사진에는 비치지 않아 作り笑顔

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

住人 數えきれない。。。でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?