가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


雪の足跡 / Yukino Ashiato (눈 발자국) L'Arc-en-Ciel

쿄-노요-니이쯔노히모키미토토모니 오늘처럼 언제나 그대와 함께… 降り出したが?りを染めて 후리다시타유키가아타리오소메테 내리기 시작한 눈이 주위를 물들이고 僕等をそっと包み?

Bless L`Arc~en~Ciel

君へと夢は今 키미에토유메와이마 너를 향한 꿈은 지금 遠い地平線へ向かい優しい腕から 토오이치헤이센에무카이야사시이우데카라 먼 지평선으로 향하는 상냥한 가슴으로부터 Ahah ずっとけてきたんだね 最初は小さい幅で Ahah 즛토카케테키탄다네사이쇼와치이사이 호하바데 아, 계속 달려왔던 거야 처음은 작은 보폭으로 一つ一つを進め 振り向けば長い

Alone En La Vida L`Arc~en~Ciel

Faded 夢幻 刻むは霞み行く Faded 유메마보로시 키자무아시아토와카스미유쿠 Faded 몽환 새기는 발자국은 희미해져 간다 遠く?かな旅 それは一陣通り風 토-쿠하루카나타비 소레와이치진-노토-리카제 멀고 아득한 여행 그것은 일진의 지나가는 바람 そ刹那、?

Brilliant Years L`Arc~en~Ciel

陽炎果てへとつづく 카게로오노하테에 토츠즈쿠 아지랑이 끝으로 이어지는 想いはどこへゆくか 오모이와 도코에유쿠노카 생각은 어디로 가는걸까 君は消えた 키미노 아시아토와 키에타 그대의 발자국은 사라졌다 屆くはずももない 토도쿠 하즈모나이 닿을 수도 없어 again I want to see you そ扉をあけて驅けぬけてく木もれび

足跡 / Ashiato (발자국) ZONE

오모이도리니 유쿠 코토와소소 앗타 모노쟈나이무츄니 나레루 토키가아루노나라 스슨데 유케루닷테 보쿠라노 손자이와모 스코시 라후데 쵸도 이이쿠라이이츠닷테 도코닷테미치와 아루카라카지칸다 유비 카와이타코코로 세나카오 누케루 카제스베테가 이키테루 아카시다요지붕오 신지테 유쿠 코토와켁카쟈나쿠테 아키라메와시나이 츠요사난다네오모이도리니 이카나쿠테이치이치 쇼게테챠 츠즈...

Blame L`Arc en Ciel

もう一度あ二つに別れた道へ 모오 이치도 아노 후타츠니 와카레타 미치에 한번 더, 그 둘로 갈라진 길로 戾れるとして君に 모도레루 토시테 키미니 되돌아가 그대가 觸れないで迷わずこ道を選べるか 후레나이데 마요와즈 코노 미치오 에라베루카 알지 않게, 망설임없이 이 길을 선택할 수 있을까?

Blame L`Arc~en~Ciel

BLAME もう一度あ二つに別れた道へ 모오 이치도 아노 후타츠니 와카레타 미치에 한번 더, 그 둘로 갈라진 길로 戾れるとして君に 모도레루 토시테 키미니 되돌아가 그대가 觸れないで迷わずこ道を選べるか 후레나이데 마요와즈 코노 미치오 에라베루카 알지 않게, 망설임없이 이 길을 선택할 수 있을까?

What Is Love L`Arc~en~Ciel

染められた空赤に僕は君は沈んだ 소메라레타 소라노 아카니 보쿠와 키마와 시즌-다 물들여진 하늘의 노을에 나는 그대는 잠기네 宛てないを殘したまま 아테노나이 아시아토오 노코시타마마 정처없는 발자국을 남긴채 華やいだ季節にも氣付かない瞳には 하나야이다 키세츠니모 키즈카나이 히토미니와 화창한 계절에도 느낄 수 없는 눈동자에는 優しさもこぼれてゆくね

Snow Drop (Bonus Tracks For Fans In Korea) L`Arc~en~Ciel

透明なしずくはあなた 可憐な水音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくように搖れる波紋は春予感 目覺め呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩れ落ちてゆく 積み上げた防壁向こうでは 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노

Snow Drop (Ray Mix) L`Arc~en~Ciel

透明なしずくはあなた 可憐な水音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくように搖れる波紋は春予感 目覺め呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩れ落ちてゆく 積み上げた防壁向こうでは 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노

Winter Fall L`Arc en Ciel

眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 키세츠오 하코브 새하얀 시간은 바람에게 빼앗기고 新しい季節を運ぶ 아타라시이 토키와 카제니 사라와레테 새로운 계절을 데려온다 こぼれだした手ははかなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 넘쳐 흐른 손바닥의 눈은 덧없이 반짝이고 色づきはじめた街 氣づけば

Winterfall L`Arc~en~Ciel

winter fall 眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 새하얀 시간은 바람에게 빼앗기고 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 새로운 계절을 데려온다 こぼれだした手ははかなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 넘쳐 흐른 손바닥의 눈은 덧없이 반짝이고 色づきはじめた

Winter Fall L`Arc~en~Ciel

眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 こぼれだした手ははかなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 色づきはじめた街 이로즈키 하지메타 마치 氣づけば乘り遲れたみたい 키즈케바 노리오쿠레타 미타이 目を閉じた僕は冬冷たさを 메오 토지타 보쿠와 후유노

Time Slip L`Arc~en~Ciel

TIME SLIP words: hyde music: ken はなやかな街に色づく季節 하나야카나마치니이로즈쿠키세쯔 화려한 거리에 물들은 계절 いつも知らぬ間に過ぎ去って 이쯔모시라누마니스기사앗테 늘 알지 못하는 새 지나가 버리고 時間旅行旅路に降に立った場所は 지칸료코오노타비지니오리닷타바쇼와 시간여행의 여로에서 내려선 곳은 はるかな時

Bless (*NHK 밴쿠버 올림픽 2010 방송 테마 송) L'Arc-en-Ciel

を進め 振り向けば長い 歪んでても?

Snow Drop L`Arc~en~Ciel

snow drop words: hyde / music: tetsu 透明なしずくはあなた 可憐な水音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくようにれる波紋は春予感 目め呪文 키라메쿠 요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬- 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감 잠을 깨우는 주문 崩れ

Bless L'Arc~en~Ciel

君へと夢は今 키미에토유메와이마 너를 향한 꿈은 지금 遠い地平線へ向かい優しい腕から 토오이치헤이센에무카이야사시이우데카라 먼 지평선으로 향하는 상냥한 가슴으로부터 Ahah ずっと駆けてきたんだね 最初は小さい歩幅で Ahah 즛토카케테키탄다네사이쇼와치이사이 호하바데 아, 계속 달려왔던 거야 처음은 작은 보폭으로 一つ一つ歩を進め 振り向けば長い 歪んでても

瞳に映るもの L`Arc~en~Ciel

中 코노 와타시노 히토미노 나카 이 나의 눈동자 안이 秋色に染められた 아키노 이로니 소메라레타 가을 색에 물들었다 鳥と空と貴方がいる 토리토 소라토 아나타가 이루 새와 하늘과 당신이 있네 紅い枯葉とあなたが… 아카이 카레하토 아나타가 빨간 고엽과 당신이… せつないあ 세츠나이

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

住人 數えきれない。。。でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) L`Arc~en~Ciel

でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러

いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 ( hydeless version ) L`Arc en Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 L`Arc~en~Ciel

でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 L`Arc~en~Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 L`Arc en Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

Living In Your Eyes L`Arc en Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

浸食 ~Lose Control~ / Shinshoku ~Lose Control~ (침식 ~Lose Control~) L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて   토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테    끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고     僕は天を仰ぐ 보쿠와 텐-오 아오구 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t

Entichers L`Arc en Ciel

Entichers… 信實が 分からなくとも Entichers… 신-지츠가 와카라나쿠토모 Entichers… 진실을 모르더라도 變わらぬ 風景を 眺めて あれから 機年 카와라누 후케이오 나가메테 아레카라 이쿠토세 변하지 않는 풍경을 내다보고 그때부터 몇 년 こ 小さな 窓一つ 中から 코노 치이사나 마도히토츠노 카고노 나카카라

侵食 ~Lose Control~ / Sinsyouku ~Lose Control~ (침식 ~Lose Control~) L`Arc~en~Ciel

I lose control とぎれた心そっと風にさらわれて僕は天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟토카제니 사라와레테 보쿠와 텐오 아오구 I lose control ふさがれてゆく貴方さえ氣づかずに壞してしまいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오 Good-Morning Mr.Fear 覺醒されたは失くしてた傷 카쿠세이 사레타노와 나쿠시테타

Bless (NHK 밴쿠버 올림픽 2010 방송 테마 송) L'Arc~en~Ciel

title : BLESS artist: LArc~en~Ciel lyrics: hyde music : hyde source: J-Lyric romaji: peffy kimi e to yume wa ima tooi chiheisen e mukai yasashii ude kara zutto kakete kita nda ne saisho wa chiisai

LoseControl (浸食) L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて僕は天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테 보쿠와 텐-오 아오구 끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t r o l ふさがれてゆく貴方さえ氣づかずに壞してしまいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오

DUNE Larc en ciel

街は今日も夜が來るを待ち 스나노 마치와 쿄오모 요르가 쿠루노오 마치 모래의 마을은 오늘도 밤이 오는 것을 기다려 靜かに月下 宴を始める 시즈카니 츠키노모토 우타게오 하지메루 조용히 달 아래 연회를 시작한다 許されぬ行爲 消えてゆく 유루사레누 코오이 키에테유쿠 아시노 아토 용서받을 수 없는 행위 사라져가는

Dune 2008 P'unk~En~Ciel

街は今日も夜が來るを待ち 스나노 마치와 쿄오모 요루가 쿠루노오 마치 모래의 마을은 오늘도 밤이 오는 것을 기다려 靜かに月下 宴を始める 시즈카니 츠키노모토 우타게오 하지메루 조용히 달 아래 연회를 시작한다 許されぬ行爲 消えてゆく 유루사레누 코오이 키에테유쿠 아시노 아토 용서받을 수 없는 행위 사라져가는 발자국 息を切らし微笑む二人

浸食~Lose Control~ L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて僕は天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테 보쿠와 텐-오 아오구 끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t r o l ふさがれてゆく貴方さえ氣づかずに壞してしまいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오

lose control L`Arc~en~Ciel

솟-토카제니 사라와레테 보쿠와 텐-오 아오구 끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고 나는 하늘을 올려다본다 I lose control ふさがれてゆく貴方さえ氣づかずに壞してしまいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오 숨이 막혀온다 그대마저 깨닫지 못하고 부서져버릴 것 같아 Good-Morning Mr.Fear 覺醒された

All Year Around Falling In Love L`Arc~en~Ciel

春が來たなら花をあげよう 하루가키타나라하나오아게요오 봄이 오면 꽃을 주겠어요 でも夏が來たならきれいな花火をしよう 데모나츠가키타나라 키레이나하나비오시요오 그렇지만 여름이 온다면 아름다운 불꽃놀이를 해봐요 ふさいだきり扉を開けて 후사이다키리노토비라오아케테 막힘 뿐인 문을 열고 少し不思議なくらいきかれてくさ 스코시후시기나쿠라이키카레떼쿠노사

自由への招待 (Hydeless ver.) L`Arc~en~Ciel

自由へ招待 지유-에노쇼-타이 자유로의 초대 取りは遲く 中指は早く 아시도리와오소쿠 나카유비와하야쿠 발걸음은 느리게 중지는 빠르게 不機嫌な表情 手に負えない症狀 후키겐나효-죠- 테니오에나이쇼-죠- 불쾌한 표정 어찌할 수 없는 증상 悲しいほど 카나시이호도 슬플 정도로 너에게 전해지지 않는 こ氣持ち 코노키모치 이 기분을 조심스럽게

Inner Core L`Arc~en~Ciel

君が見たこともない愛を信じるように 키미가 미타 코토모 나이 아이오 신-지루 요오니 그대가 본 적도 없는 사랑을 믿고 있는 것처럼 意識は存在する 永遠に… > 이시키와 손-자이스루 에이엔-니… > 의식은 존재한다 영원히… > 歪められて浮遊する現世侵すそに 유가메라레테 후유우스루 겐-세이 카스 소노 코에니 일그러지며 부유하는 현세를 침범하는 그 목소리에

夏の憂鬱 (Time To Say Good-Bye) L`Arc~en~Ciel

호오즈에오 츠쿠 출렁이는 파도에 눈길을 빼앗긴채 턱을 고인다 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 그대가 웃어주는 산들거리는 바람에 휩쓸려 そんな過ぎ去った日幻を追いかけていた 손-나 스기삿-타 히노 마보로시오 오이카 케테이타 그렇게 지난 날의 환상을 쫓고 있었다 まぶしい こ日差しように

夏の憂鬱 (Time To Say Goodbye) / Natsuno Yuutsu (Time To Say Goodbye) (여름의 우울) (Time To Say Goodbye) L`Arc~en~Ciel

憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 そんな過ぎ去った日幻を追いかけていた 손-나 스기삿-타 히노 마보로시오 오이카 케테이타 僕

Fare Well L`Arc en Ciel

Fare Well word by hyde / music by ken どんなに遠くて長い道も 돈-나니 토오쿠테 나가이 미치모 아무리 멀고 긴 길이라도 裸で步いてゆこう 하다시데 아루이테 유코오 맨발로 걸어가요 寒くて明日を見渡しても 사무쿠테 아시타오 미와타 시테모 어렵게 내일을 내다봤지만 貴方は何處にもいない…

Fare well L`Arc~en~Ciel

Fare Well どんなに遠くて長い道も 돈-나니 토오쿠테 나가이 미치모 아무리 멀고 긴 길이라도 裸で步いてゆこう 하다시데 아루이테 유코오 맨발로 걸어가요 寒くて明日を見渡しても 사무쿠테 아시타오 미와타 시테모 어렵게 내일을 내다봤지만 貴方は何處にもいない… 아나타와 도코니모 이나이… 당신은 어디에도

Voice L`Arc en Ciel

そっと 語り掛ける いつもと 達う 聲 솟-토 카타리카케루 이츠모토 치가우 코에 가만히 이야기거는 언제나와 다른 소리 遮られていても 言葉でなくても 사메라레테이테모 코토바데나쿠테모 가로막혀 있어도 말이 아니어도 私 中で 搖れて 搖れている 와타시노 나카다레 유레테 유레테이루 내 안에서 흔들리고 흔들리고 있다 遠く 忘

Time To Say Good-bye L`Arc~en~Ciel

を追いかけていた 손-나 스기삿-타 히노 마보로시오 오이카케테 이타 그런 지난 날의 환상을 쫓고 있었어 まぶしいこ日差しように 마브시이 코노 히자시노 요오니 눈부신 이 햇살처럼 鮮やかに僕を照らしていたに 아자야카니 보쿠오 테라시테 이타노니 화창하게 나를 비추고 있었는데 It's just the time to say good-bye 이제

夏の憂鬱 (Natsuno Yuutsu) (여름의 우울함) L`Arc~en~Ciel

憂鬱 여름의 우울 words : hyde/ music : ken 夏憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노유우츠니다카레네무리오와스레타보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루나미우치기와니히토미우바와레호오즈에오츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을 빼앗긴 채 턱을 괸다 君が微笑みかける そよぐ

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~enCiel 波がよせては返す こ下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 遠く月とはしゃぐ君小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめいて僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

Forever L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~enCiel 波がよせては返す こ下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 遠く月とはしゃぐ君小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめいて僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

Peeping Tom L`Arc~en~Ciel

あした晴れたなら こころ連れ出して 아시타하레타나라 코코로츠레다시테 내일 날이 맑으면 마음을 이끌고 飾らないで ラルララ手つなごう 카자라나이데 라루라라테오츠나고오 꾸미지 말고 손을 잡자 會ってもないに何だって知ってる 앗테모나이노니난닷테싯테루 만나지도 않았는데 모든지 알고있어 だまったままでも目覺め時間も 다맛타마마데모메자메노지칸노모 아무

Alone En La Vida L'Arc-en-Ciel

Faded 夢幻 刻むは霞み行く Faded 유메마보로시 키자무아시아토와카스미유쿠 Faded 몽환 새기는 발자국은 희미해져 간다 遠く?かな旅 それは一陣通り風 토-쿠하루카나타비 소레와이치진-노토-리카제 멀고 아득한 여행 그것은 일진의 지나가는 바람 そ刹那、?

星空 (호시소라-별하늘) L`Arc~en~Ciel

星空(호시소라-별하늘) 搖らめく陽炎は夢 闇を恐れて眠り行く街 유라메쿠 카게로오와 유메노 아토 야미오 오소레테 네무리유쿠 마치 아른거리는 아지랑이는 꿈의 흔적 어둠을 두려워하며 잠들어가는 거리 小さな喜びは瓦礫上 星を見る僕は此處で生まれた 치이사나 요로코비와 가레키노 우에 호시오 미루 보쿠와 코코데 우마레타 자그만 기쁨은 황무지

I wish L`Arc~en~Ciel

泣かないでこんな夜なに 나카나이데 콘-나 요르나노니 울지말아요 이런 밤이라도 一人きり漆を抱えて 히토리키리 히자오 카카에테 혼자서 무릎을 안고 待っていて驅けつけてくから 맛-테이테 카케츠케테 쿠카라 기다리고 있어요 달려나갈 테니까 午前0時鐘が鳴る前に 고젠 레이지노 카네가 나루마에니 오전 0시의 종이 울리기 전에 そ窓を開