가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛さない Kiroro

- Kiroro のよ (아이사나이 아이세나이노요) 사랑하지 않아요, 사랑할 수 없어요 別別の道を步き始めた (베츠베츠노 미치오 아루키 하지메타) 각각 다른 길을 걷기 시작했어요 憎ま 憎めのよ (니쿠마나이 니쿠메나이노요) 미워하지 않아요, 미워할 수 없어요 一度はした人だから (이치도와 아이시타 히토다카라

愛さない Kiroro

(あ) (あ)せのよ 아이사나이 아이세나이노요 사랑하지 않아요, 사랑할 수 없어요 別別(べつべつ)の 道(みち)を 베츠베츠노 미치오 각각 다른 길을 步(ある)き始(はじ)めた 아루키 하지메타 걷기 시작했어요 憎(にく)ま 憎(にく)めのよ 니쿠마나이 니쿠메나이노요 미워하지 않아요, 미워할 수 없어요 一(

長い間 / Nagai Aida (오랫동안) Kiroro

間待たせてごめん 나가이아이다마타세테고멘 また急に仕事が入った 마타큐우니시고토가하잇타 つもっしょにられくて 이츠모잇쇼니이라레나쿠테 淋しせたね 사비시이오모이오사세타네 逢えとき 受話器からきこえる 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 君のこえがかすれてる 키미노코에가카스레테이루 久しぶりに逢った時の 히사시부리니앗타토키노

Nagai Aida / 長い間 Kiroro

間待たせてごめん 나가이아이다 마타세테고메은 また急に仕事が入った 마타큐우니 시고토가하이-잇타 つもっしょにられくて 이쯔모 잇쇼니 이라레나쿠테 淋しせたね 사비시이 오모이오 사세타네 逢えとき 受話器からきこえる 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 君のこえがかすれてる 키미노 코에가 카스레테이루 久しぶりに逢った

長い間 Kiroro

間 長間待たせてごめん また急に仕事が入った つも一緖にられくて 淋しせたね 逢えとき 受話器からきこえる 君の聲がかすれてる 久しぶりに逢った時の 君の笑顔が胸をらってく 氣づたのあたがこんに 胸の中にること してる まかねそん事言えたのその言葉だけ信じて 今日まで待ってた私 笑顔だけは 忘れように

長い間 Kiroro

してる まかねそん事言え 아이시테루 마사카네손나코토이에나이 사랑해요 그렇다곤해도 그런 말 할 수 없어 あたのその言葉だけ信じて 아나타노소노코토바다케신지테 당신의 그 말 만을 믿고 今日まで待ってた私 쿄오마데맛테이타와타시 오늘까지 기다리고 있었던 나 笑顔だけは 忘れように 에가오다케와 와스레나이요오니 웃는 얼굴만은 잊지

長い間 Kiroro

間 (나가이 아이다) - 歌 KIRORO間 待たせて ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事が 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 つも 一緖に られくて 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しせたね 사비시이 오모이오 사세타네

nagai aida Kiroro

버린다 氣づたの あたが こんに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸の 中に ること 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 してる まかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そん 事 言え 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아요 あたの その言葉だけを 信じて 아나타노 소노 코토바다케오

오랫동안 {長い間} Kiroro

氣づたの あたが こんに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸の 中に ること 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 してる まかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そん 事 言え 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아요 あたの その言葉だけを 信じて 아나타노 소노 코토바다케오

Nagaiaida/ 長い間 (오랫동안) Kiroro

氣づたの あたが こんに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸の 中に ること 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 してる まかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そん 事 言え 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아요 あたの その言葉だけを 信じて 아나타노 소노 코토바다케오

Nagai Aida / 長い間 (오랫동안) Kiroro

마음을 빼앗겨 버린다 氣づたの あたが こんに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸の 中に ること 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 してる まかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そん 事 言え 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아요 あたの その言葉だけを 信じて

長い間 (오랫동안) Kiroro

마음을 빼앗겨 버린다 氣づたの あたが こんに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸の 中に ること 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 してる まかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そん 事 言え 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아요 あたの その言葉だけを 信じて

愛さない / Aisanai (사랑하지 않아) Kiroro

のよ (아이사나이 아이세나이노요) 사랑하지 않아요, 사랑할 수 없어요 別別の道を步き始めた (베츠베츠노 미치오 아루키 하지메타) 각각 다른 길을 걷기 시작했어요 憎ま憎めのよ (니쿠마나이 니쿠메나이노요) 미워하지 않아요, 미워할 수 없어요 一度はした人だから (이치도와 아이시타 히토다카라

逢いたい Kiroro

と思うことが してるに繋がる 아이따이또오모우코또가 아이시떼루니쯔나가루 만나고싶다고 생각한 것이 사랑하다로 연결돼 気づけほど 恋に臆病にって 키즈케나이호도 렝아이니오꾸뵤-니낫떼 눈치챌 수 없을 정도로 연애에 겁장이가 되어 あたとると 素直自分にれるよ 아나타또이루또 스나오나지분니나레루요 당신과

長い間 Kiroro

만났을 때 君(きみ)の 笑顔(えがお)が 키미노 에가오가 너의 웃는 얼굴에 胸(むね)を らってゆく 무네오 사랏테유쿠 마음을 빼앗겨 버린다 氣(き)づたの あたが こんに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸(むね)の 中(か)に ること 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 (あ)してる まかね

逢いたい (만나고 싶어) Kiroro

と思うことが してるに繋がる 아이따이또오모우코또가 아이시떼루니쯔나가루 만나고싶다고 생각한 것이 사랑하다로 연결돼 気づけほど 恋に臆病にって 키즈케나이호도 렝아이니오꾸뵤-니낫떼 눈치챌 수 없을 정도로 연애에 겁장이가 되어 あたとると 素直自分にれるよ 아나타또이루또 스나오나지분니나레루요 당신과 있으면 솔직한 내가 되어요 嘘じゃ

愛の向こう Kiroro

正直今までの戀は信じることが出來ずにた 쇼-지키이마마데노코이와신지루코토가데키즈니이타 솔직히지금까지의사랑은신뢰하는것할수없었어요 ぼっかり開た心にすきま風が吹てたけど 봇카리아이타코코로니스키마카제가후이테타케도 뻐끔히열린마음에틈새바람이불고있었지만 今あたので埋まってく 이마아나타노아이데우맛테쿠 지금그대의사랑으로메꾸어져가요 二人で見つけた未來にあたは

Aitai / 逢いたい( 만나고 싶어) Kiroro

逢(あ)と思(おも)うことが (あ)してるに繫(つ)がる 보고싶다고 생각하는 건 사랑하고 있다는 거지 氣(き)づけほど 戀(れんあ)に臆病(おくびょう)にって 나도 모르게 어느새 연애에 겁장이가 됐어 あたとると 素直(すお)自分(じぶん)にれるよ 너와 함께 있으면 솔직한 내가 돼요 噓(うそ)じゃ 거짓말이

A Song of Love Kiroro

好きだからKissをする してるから抱き合うよ 悲しからたり 嬉しから笑うよ 戀する氣持ちは 本當に不思議もの あたに出會って 私 變わった ろん自分知ってく どん時も側に居てくれたから あたできゃ…わたし つまでも 感じて 悲しみ半分 嬉しの2倍にして 二人の時は全てを この瞬間を少しずつ刻んでゆこう してきた 生きてるから

みんなあなたを愛してる (Minna Anatao Aishiteru - 모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

みんたをしてる みんたを想ってる 민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 あたが悩み苦しんでたら みんで分かち合おうよ 아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요 네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자 あたが笑楽しんでたら みんで喜び合 아나따가

みんなあなたを愛してる / Minna Anatawo Aishiteru (모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

みんたをしてる みんたを想ってる 민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 あたが悩み苦しんでたら みんで分かち合おうよ 아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요 네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자 あたが笑楽しんでたら みんで喜び合 아나따가

みんなあなたを愛してる (모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

みんたをしてる みんたを想ってる 민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 あたが?み苦しんでたら みんで分かち合おうよ 아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요 네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자 あたが笑?

みんなあなたを愛してる / Minna Anatawo Aishiteru (모두 당신을 사랑하고 있어요) (개구리 중사 케로로 더 무비: 드래곤 워리어 극장판 주제가) Kiroro

みんたをしてる 민나 아나타오 아이시테루 모두가 당신을 사랑해요 みんたを思ってる 민나 아나타오 오못테루 모두가 당신을 생각해요 요あたが悩み、苦しんでたら 아나타가 나야미, 쿠루신데이타라 당신이 고민하거나, 괴로워하고 있다면 みんで分かち合おうよ 민나데 와카치아오-요 함께 나눠가져요

みんなあなたを愛してる (Minna Anatao Aishiteru - 모두 당신을 사랑하고 있어요) (Inst.) Kiroro

みんたをしてる 민나 아나타오 아이시테루 모두가 당신을 사랑해요 みんたを思ってる 민나 아나타오 오못테루 모두가 당신을 생각해요 요あたが悩み、苦しんでたら 아나타가 나야미, 쿠루신데이타라 당신이 고민하거나, 괴로워하고 있다면 みんで分かち合おうよ 민나데 와카치아오-요 함께 나눠가져요 あたが笑, 楽しんでたら

[100%확실] 逢いたい (보고싶어..) - 가사&해석 - Kiroro

(보고싶어) - Kiroro 逢(あ)と思(おも)うことが (あ)してるに繫(つ)がる 보고싶다는 생각이 사랑으로 이어진다.

南の風 / Minamino Kaze (남쪽바람) Kiroro

つだって(つだって) (이츠다앗테(이츠다앗테)) 언제라도(언제라도) 傍にあって(傍にあって) (소바니앗테(소바니앗테)) 곁에 있어줘요(곁에 있어줘요) り気く(り気く) (사리게나쿠(사리게나쿠)) 별일 없는 듯(별일 없는 듯) 君のように (이토시이키미노요-니) 사랑하는

南の風 (미나미노카제; 남풍) kiroro

(이츠다앗테)) 언제라도(언제라도) 傍にあって(傍にあって) (소바니앗테(소바니앗테)) 곁에 있어줘요(곁에 있어줘요) り気く(り気く) (사리게나쿠(사리게나쿠)) 별일 없는 듯(별일 없는 듯) 君のように (이토시이키미노요-니) 사랑하는 그대처럼 赤く燃えた太陽と (아카쿠모에타타이요오토) 빨갛게 타오른

どうして Kiroro

どうして私じゃだめんだろう 도-시테와타시쟈타메난다로- 어째서나로는안되나요 あたを眞っ直ぐに見てきたのに 아나타오맛스구미테키타노니 그대만을계속보아왔는데도 思出も未來もの 오모이데모미라이모이라나이노 추억도미래도필요없어요 私は一人ぼっちにっちゃったのか 와타시히토리봇치낫챳타노카나 나는혼자가되어버린걸까요 あたが

月の夜 Kiroro

ちゅっちゅらちゅらちゅっちゅらちゅらら 今夜はあたに會えるか 오늘밤에는 당신을 만날 수 있을까.. 暖か夜に包まれて. 따스한 밤에 휘감겨서. おばあが言ってたよ 할머니가.말했어요 すき人ができたら.絶對,會わせよ 좋아하는 사람이 생겼다면. 꼬옥 맞추어봐.(잘되어보렴) どきどきどきしてきた 두근두근 거려온다...

A song of love Kiroro

好きだからKissをする してるから抱き合うよ (스키다카라 kiss오 스루 아이시테루카라 다키아우요) 좋아하기에 Kiss를 해요, 사랑하기에 서로 껴안아요 悲しからたり 嬉しから笑うよ (카나시-카라 나이타리 우레시-카라 와라우요) 슬프기에 울기도 하고, 기뻐서 웃기도 해요… 戀する氣持ちは 本當に不思議もの (코이스루 키모치와 혼토-니

kimi no koe Kiroro

君の聲で溢れ出てくる言葉達はつも想像 できくらの幸せをくれる ねえ 知ってた?

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 あれがあたの未來(みら) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)がくれたたくんの優(や

-未來へ Kiroro

これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ? ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 ? あれがあたの未來(みら) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 ? 母(はは)がくれたたくんの優(や)し 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 엄마가 준 많은 애정 ?

A song of love Kiroro

好(す)きだから Kissをする 스키다카라 kiss오스루 좋아하기에 Kiss를 해요 (あ)してるから 抱(だ)きあうよ 아이시테루카라 다키아우요 사랑하기에 서로 껴안아요 悲(か)しから たり 카나시카라 나이타리 슬프기에 울기도 하고 嬉(うれ)しから 笑(わら)うよ 우레시카라 와라우요 기뻐서 웃기도 해요… 戀(こ)する

Love Call Kiroro

붉게 물들여져가요 まだまだ胸の中子供だね私 마다마다무네노나카 코도모다네와타시 아직 아직 가슴 속은 어린아이인 나 はきスカ-トがひらひら?

靑のじゅもん / Aono Zyumon (푸른 주문) Kiroro

3月の雨はすごく冷たくて 상가츠노아메와 스고쿠츠메타쿠테 3월의 비는 너무 차가워서 ねぇ 少しだけあたに逢たくる 네에 스코시다케아나타니 아이타쿠나루 조금은 그댈 만나고 싶어져 雨が地面で歌う中 아메가지멘데 우타우나카 비가 지면에서 노래하는 가운데 そう 向こう側で見えるあた 소우 무코우가와데미에루 아나타 그래, 건너편에서 보이는 그대 靑

靑のじゅもん Kiroro

靑のじゅもん 3月の雨はすごく冷たくて ねぇ 少しだけあたに逢たくる 雨が地面で歌う中 そう 向こう側で見えるあた 靑傘 靑かばん こんに こんしてる ずっと ずっと 信じてた 靑のじゅもん あたには かからかった あたの腕の中すごく溫かくて ねぇ ずっと側にせて鼓動が響く あたの寢息 やね そう ふうわりしゃぼん玉

未來へ Kiroro

♬ 未來へ ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오 미테고란 あれがあたの未來(みら) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれたたくんの

未?へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあたの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくんの優(や)し 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 (あ)を抱(だ)て步(あゆ)めと繰(く)り返(かえ

미라이 Kiroro

未來ヘ ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 あれがあたの未來(みら) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)がくれたたくんの

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあたの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくんの優(や)し 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 (あ)を抱(だ)て步(あゆ)めと繰(く)り返(

末來へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあたの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくんの優(や)し 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 (あ)を抱(だ)て步(あゆ)めと繰(く)り返(

未來へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오 미테고란 あれがあたの未來(みら) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれたたくんの優(や

未來 Kiroro

未來(미래) ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあたの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくんの優(や)し 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 (あ)を抱(だ)

未來へ / Miraie (미래로) Kiroro

ほら 足元を見てごらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあたの步む道 코레가아나타노아유무미치 ほら 前を見てごらん 호라 마에오 미테고란 あれがあたの未來 아레가아나타노미라이 母がくれたたくんの優し 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 を抱て步めと繰り返した 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 あの時はまだ幼くて意味ど知ら 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이

淚にさよなら Kiroro

ちょっとだけ强がってひとりきり (춋토다케 츠요갓테 히토리키리) 조금은 허세를 부리며 혼자서 ”寂しんて思わ” (사비시-난테 오모와나이) "쓸쓸하다고 생각하지 않아요" そんのウソ そんのウソよ 誰かこん私 氣づて (손나노 우소 손나노 우소요 다레카 콘나 와타시 키즈이테) 그건 거짓말, 그건 거짓말이예요, 누가 이런 나를 일깨워주세요

未來 Kiroro

未來 へ ほら 足元を見てごらん これがあたの步む道 ほら 前を見てごらん あれが あたの未來 母がくれた たくんのや て 步めと繰り返した あのときはまだ幼くて 意味ど知ら そん私の手をにぎり 一緖に步んできた 夢は つも 空高くあるから 屆かくて恐ね だけど追續けるの 自分のスト-リ-だからこそ あきらめたく

Kiroro - Miraie 가을동화 OST

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあたの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくんの優(や)し 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 (あ)を抱(だ)て步(あゆ)めと繰(く)り返(

mirai e Kiroro

가/독 TAMA 184 2001-04-28 5 長間∼キロロの森~ 05.逃がで - 가/독 TAMA 150 2001-04-28 4 長間∼キロロの森~ 04.戀に 戀して - 가/독 TAMA 202 2001-04-28 3 長間∼キロロの森~ 03.未來へ - 가/독/해 TAMA 1666 2001-04-28 등록일시: 2001-04-

僕らのメッセ-ジ Kiroro

この海が この星が この夢が この時が (코노 우미가 코노 호시가 코노 유메가 코노 토키가) 이 바다가, 이 별이, 이 꿈이, 이 시간이 途切れてしまわぬように (토기레테 시마와누요-니) 끊어져버리지 않도록… 旅立ちだ 惱んでる暇 (타비다치다 나얀데루 히마나도 나이) 여행을 떠나는 거에요!