가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


どうして Kiroro

私じゃだめなんだろ 도-시테와타시쟈타메난다로- 어째서나로는안되나요 あなたを眞っ直ぐに見きたのに 아나타오맛스구미테키타노니 그대만을계속보아왔는데도 思い出も未來もいらないの 오모이데모미라이모이라나이노 추억도미래도필요없어요 私は一人ぼっちになっちゃったのかな 와타시히토리봇치낫챳타노카나 나는혼자가되어버린걸까요 あなたが

冬のうた Kiroro

오나지 요루데모신지루고또데 야사시이가제가후이떼루 같은 밤에도 믿는것에 부드러운 바람이 불고있어 ひろいそらにむかっりょたかくひろげ 히로이 소라니 무깟데 료우데다까꾸 히로게 넓은 하늘에 향해 양손 높이 넓게 ろいこなゆきがやさく こころにとくよWINTER SONG 시로이 고나유끼가 야사시쿠 고꼬로니 도도쿠요 WINTER SONG 하얀 가루눈이

冬のうた Kiroro

문득 숨을 きえそにゆれるあかり 키에소-니 유레루아카리 꺼질듯 흔들리는 등불 そらにかがやくほたちよりも たくまくいきる 소라니카가야쿠 호시타치요리모 다쿠마시쿠이키테루 하늘에 빛나는 별들보다도 씩씩하게 살아가네 んなにはなれも あなたがそばにいくれる 돈나니 하나레테이테모 아나타가 소바니이테쿠레루 어떻게 떨어져있어도 당신이 곁에

けっこんしようね Kiroro

★きこえるウェディングベル 들리는 웨딩벨 あなたとあるきたい だいじょぶ 너와 걷고 싶어 꼭 のりこえゆけるよねっほほえむ 극복해 갈수 있어요 천천히 나아가 미소지어요 けっこんねっやくそく 결혼하자고 약속하고 あさごはんのたくもととのった 아침밥의 준비도 갖추고 ふたりで あのとびらにむかっあるいた 둘이서 저 문을

結婚しようね Kiroro

きこえるウェディングベル 키코에루웨딩베루 들리는 웨딩벨 あなたとあるきたい だいじょぶ 아나타토 아루키따이 다이죠부 너와 걷고 싶어 꼭 のりこえゆけるよねっほほえむ 노리코에떼유케루 요넷떼 호호에무 극복해 갈수 있어요 천천히 나아가 미소지어요 けっこんねっやくそく 켓꼬음시요우넷떼 야쿠소쿠시떼 결혼하자고 약속하고 あさごはんのたくもととのった

フォトグラフ Kiroro

心(こころ)に殘(のこ)っる繪(え)は 思(おも)い出(で)のフォトグラフ 코코로니노콧테루에와 오모이데노포토그라후 これからの未來(みらい)をいつも夢(ゆめ)みた 코레카라노미라이오이츠모유메미테타 電車(でんゃ)の窓(ま)に 時時(ときき)映(つ)っ見(み)える 덴샤노마도니 토키도키우츳테미에루 昔(むか)の私(わた)は輝(かがや)いいた 무카시노와타시와카가야이테이타

僕らのメッセ-ジ Kiroro

この空が この風が この色が (코노 소라가 코노 카제가 코노 이로가) 이 하늘이, 이 바람이, 이 색깔이 も消えまったら (모시 키에테 시맛타라) 만약에 사라져 버린다면 僕らは 僕らは なっんだろ (보쿠라와 보쿠라와 도-낫테 시마운다로-) 우리들은, 우리들은 어떻게 되어버릴까요?

僕らのメッセ-ジ (우리들의 메시지) Kiroro

この空が この風が この色が (코노 소라가 코노 카제가 코노 이로가) 이 하늘이, 이 바람이, 이 색깔이 も消えまったら (모시 키에테 시맛타라) 만약에 사라져 버린다면 僕らは 僕らは なっんだろ (보쿠라와 보쿠라와 도-낫테 시마운다로-) 우리들은, 우리들은 어떻게 되어버릴까요?

Best Friends Kiroro

大丈夫(だいじょぶ)心配(んぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 泣(な)きそな私(わた)の側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっいつでも輝(かがや)いる 다앗테이쯔데모카가야이테루 時(とき)には急

Huyunouta/ 冬のうた (겨울노래) Kiroro

오나지 요루데모신지루고또데 야사시이가제가후이떼루 같은 밤에도 믿는것에 부드러운 바람이 불고있어 ひろいそらにむかっりょたかくひろげ 히로이 소라니 무깟데 료우데다까꾸 히로게 넓은 하늘에 향해 양손 높이 넓게 ろいこなゆきがやさく こころにとくよWINTER SONG 시로이 고나유끼가 야사시쿠 고꼬로니 도도쿠요 WINTER SONG 하얀 가루눈이

fuyu no uta Kiroro

오나지 요루데모신지루고또데 야사시이가제가후이떼루 같은 밤에도 믿는것에 부드러운 바람이 불고있어 ひろいそらにむかっりょたかくひろげ 히로이 소라니 무깟데 료우데다까꾸 히로게 넓은 하늘에 향해 양손 높이 넓게 ろいこなゆきがやさく こころにとくよWINTER SONG 시로이 고나유끼가 야사시쿠 고꼬로니 도도쿠요 WINTER SONG 하얀 가루눈이

幸せの種(Spring ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

ある日突然現れた私の中小さな命 幸せと不安が交互に訪れる心をかく支え 人は皆臆病でがっ何も怖くないふり そっと夢にみた幸せはも手がくほ近くあるのに 明日があること生きいるっことそれは奇跡なんだよ 誰もが皆幸せになれる種を持っ 旅をける雨に打たれながら 悲みや絶望に負けたりないよに 大切に大切にただただ祈るよ 命のみは今までもそこれからも同じよにいいくよ

best friend-kororo Kiroro

だっいつでも輝(かがや)い 다앗테이쯔데모카가야이테루 언제나 빛나고 있으니까 時(とき)には急(いそ)ぎすぎ 見失(みな) 토키니와이소기스기테 미우시나우 때로는 너무 서둘러서 잃어버리는 事(こと)もあるよ 仕方(かた)ない 코토모아루요 시카타나이 일도 있지만 할수없어.

Best Friend Kiroro

大丈夫(だいじょぶ)心配(んぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 泣(な)きそな私(わた)の側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっいつでも輝(かがや)いる 다앗테이쯔데모카가야이테루 時(とき)には

Best friend Kiroro

大丈夫(だいじょぶ)心配(んぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)きそな私(わた)の側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっいつでも輝(かがや)いる 다앗테이쯔데모카가야이테루

One Day Kiroro

心が 張りつめるよ 少息苦くなっ いよいよ 明日こそ 勝負の日だ! 勝負の日だ 力?い 力?い 深呼吸だ 深呼吸だ こんな?日だと 息詰まっ 死んじゃいそだけ ほんのたまに ほんのたま~に っか 1度か2度 自分への挑?っことで そろそろ 眠らなきゃ すべを出切る? あ?胸が あ?心が 急に焦り出たよ 今更何も?

好きよ Kiroro

好きよ 照れるけ 心から言えるわ 스키요테레루케도,코코로카라이에루와 좋아해요.부끄럽지만..진심으로 말할수 있어요 ずっと見ないで 早く抱き 즛토미나이데,하야쿠다키시메테 계속 쳐다보지말고 빨리 안아주세요 あなたの胸に借り 아나타노무네니카리테시마우케도 당신의 가슴을 빌려버리지만.. 今日は思いきり泣いいいですか?

淚の音 Kiroro

まるで磁石のよに愛合った二人 마루데지샤쿠노요-니아이시앗타후타리 마치자석인것처럼서로사랑했던두사람 運命は本當に意地惡すぎるもの 운메이와혼토-니이지와루스기루모노 운명은정말로짖궂기그지없어요 あなたを忘れると約束たけれ 아나타오와스레루토야쿠소쿠시타케레도 그대를잊겠다고약속했지만 私はそんなこと守れそにないから 와타시와손나코토마모레소-니나이카라

Best Friend Kiroro

大丈夫(だいじょぶ)心配(んぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)きそな私(わた)の側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어.

best friend (완벽) Kiroro

だっいつでも輝(かがや)い 다앗테이쯔데모카가야이테루 언제나 빛나고 있으니까 時(とき)には急(いそ)ぎすぎ 見失(みな) 토키니와이소기스기테 미우시나우 때로는 너무 서둘러서 잃어버리는 事(こと)もあるよ 仕方(かた)ない 코토모아루요 시카타나이 일도 있지만 할수없어.

Chance(チャンス) Kiroro

あなたにできること 내가 할수있는 일 いちばんかがやけること きっとあるはず 첫번째로 빛나는 일 꼭 있는 것이죠 なやめるひがおとずれたなら それはテャンス 괴로운 날이 찾아오면 그때는 찬스 やっとじぶんがみえきた 겨우 내 자신이 보여 할수 있는 これからんなじぶんにでもなれる 이것이면 어떤 자신에게도 익숙해져요

Huyuno Uta / 冬のうた(겨울 노래) Kiroro

こんな遠い町まちにも 콘나 토오이 마찌니모 夢を與あたえくれる 유메오 아타에테쿠레루 白い粉雪こなゆきが降っ 시로이코나유키가 훗테 心に屆とくよ 코코로니 토도쿠요 winter song ふと息をかけるだけで 후토 이키오 카케루다케데 消えそに搖れる燈り 키에소오니 유레루 아카리 空に輝く星達よりも 소라니 카가야쿠 호시타치요리모

愛の向こう Kiroro

正直今までの戀は信じることが出來ずにいた 쇼-지키이마마데노코이와신지루코토가데키즈니이타 솔직히지금까지의사랑은신뢰하는것할수없었어요 ぼっかり開いた心にすきま風が吹いたけ 봇카리아이타코코로니스키마카제가후이테타케도 뻐끔히열린마음에틈새바람이불고있었지만 今あなたの愛で埋まっく 이마아나타노아이데우맛테쿠 지금그대의사랑으로메꾸어져가요 二人で見つけた未來にあなたは

A Song of Love Kiroro

好きだからKissをする 愛るから抱き合よ 悲いからないたり 嬉いから笑よ 戀する氣持ちは 本當に不思議なもの あなたに出會っ 私 變わった いろんな自分知っんな時も側に居くれたから あなたでなきゃ…わた いつまでも 感じいたい 悲み半分 嬉いの2倍に 二人の時は全を この瞬間を少ずつ刻んでゆこいきたい 生きいるから

A song of love Kiroro

好(す)きだから Kissをする 스키다카라 kiss오스루 좋아하기에 Kiss를 해요 愛(あい)るから 抱(だ)きあよ 아이시테루카라 다키아우요 사랑하기에 서로 껴안아요 悲(かな)いから ないたり 카나시카라 나이타리 슬프기에 울기도 하고 嬉(れ)いから 笑(わら)よ 우레시카라 와라우요 기뻐서 웃기도 해요… 戀(こい)する

淚にさよなら Kiroro

時計を見たら まだね彼の事 思い出の (토케-오 미타라 마다네 카레노 코토 오모이다시테 시마우노) 시계를 보면 아직도 그를 떠올리게 되요 連れ行っ 連れ行っ あの日を忘れられないの (츠레테 잇테 츠레테 잇테 아노 히오 와스레라레나이노) 데리고 가 주세요, 데려 가 주세요, 그 날을 잊을 수 없어요… 今日は久振りのお休み やっ

Kiroro

他の子と同じ愛情なん いらないわ 不安とい氣持ちに 押殺されまいそなの それくらいなら 早く別れま あなたの事が好き 苦いくらい だから やきもちやい...

落書き Kiroro

) 공백의 시간을 그저, 그저 보내는 건 힘들지 않았어요 なのに今じゃ時に追われ動き出 (나노니 이마쟈 토키니 오와레 우고키다시테 시마우) 그런데 지금은 시간에 쫓겨서 움직이게 되요… 好きな事なん やりたい事なん (스키나 코토 난테 야리타이 코토 난테) 좋아하는 일 따위, 하고 싶어하는 일 따위 わからなく いい?

kimi no koe Kiroro

君の聲で溢れ出くる言葉達はいつも想像 できないくらいの幸せをくれる ねえ 知った?

幸せの種 (Winter Ver.) (행복의 씨앗) Kiroro

ある日 突然現れた 私の中小さな命 (아루히 토츠젠 아라와레타 와타시노 나카 치이사나 이노치) 어느날 갑자기 나타난 내 안의 작은 생명 幸せと不安が 交互に訪れる 心をか強く支え (시아와세토 후안가 코우고니 오토즈레루 코코로오 도우카 츠요쿠 사사에테) 행복과 불안이 서로 엇갈리며 찾아오는 내 마음을 부디 힘껏 떠받쳐 주세요 人はみんな臆病で 強がっ

幸せの種 (Winter Ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

幸せの種 ~winter version~ 作詞:玉城千春 作曲:kiroro ある日 突然現れた 私の中小さな命 (아루히 토츠젠 아라와레타 와타시노 나카 치이사나 이노치) 어느날 갑자기 나타난 내 안의 작은 생명 幸せと不安が 交互に訪れる 心をかく支え (시아와세토 후안가 코우고니 오토즈레루 코코로오 도우카 츠요쿠 사사에테) 행복과 불안이 서로

月の夜 Kiroro

暖かい夜に包まれ. 따스한 밤에 휘감겨서. おばあが言っいたよ 할머니가.말했어요 すきな人ができたら.絶對,會わせなさいよ 좋아하는 사람이 생겼다면. 꼬옥 맞추어봐.(잘되어보렴) きた 두근두근 거려온다... ちゅっちゅらちゅらちゅっちゅらちゅらら 今夜はあなたにあえるかな 오늘은 당신을 만날 수 있을까..

すてきだね Kiroro

照()り輝(かがや)く太陽(たいよ)と 테리 카가야쿠 타이요우토 아름답게 빛나는 태양과 燒(や)けた肌(はだ)が 眩(まぶ)いね 야케다하타가 마부시이네 그을린 피부가 눈부시네요 長(なが)かったあのときが いま 甦(よみがえ)る 나가캇타아노토키가 이마 요미가에루 길었던 그때가 지금 되살아난다 長(なが)かったよで短(みじか)い 나가캇타요우데

淚の音 / Namidano Oto (눈물 소리) Kiroro

まるで磁石のよに愛合った二人 마루데 지샤쿠노요우니 아이시앗타 후타리 마치 자석인것처럼 서로 사랑했던 두사람 運命は本當に意地惡すぎるもの 운메이와 혼토니 이지와루스기루모노 운명은 정말 짓궂기 그지없는 것 あなたを忘れると約束たけれ 아나타오 와스레루토 야쿠소쿠시타케레도 당신을 잊겠다고 약속했지만 私はそんなこと守れそにないから

Best Friend (베스트 프랜드) Kiroro

大丈夫>「だいじょぶ」 <心配>「んぱい」ないと 泣きそな 私の側「そば」で いつも ?

愛さない Kiroro

は 愛(あい)た 人(ひと)だから 이치도와 아이시타 히토다카라 한 번은 사랑했던 사람이기에… キスの 仕方(かた)も 溫度(おん)も 키스노 시카타모 온도모 키스하는 방법도 온도도 覺(おぼ)え いるけ 오보에테 이루케도 기억하고 있지만 聲(こえ)を殺(ころ) 泣(な)くことに 코에오 코로시테 나쿠코토니 소리를 죽이고 우는 것에

Shiawaseno Tane / 幸せの種 (행복의 씨앗) (Spring Ver.) Kiroro

ある日突然現れた 아루히 토츠제-음 아라와레타 어느날 갑자기 나타난 私の中小さな命 와타시-노 나카 치사나 이노치 내 안의 작은 생명 幸せと不安が交互に訪れる 시아와세또 후아-응가 코고니 오토즈레루 행복과 불안이 번갈아 찾아오는 心をか強く支え 코코로오 토오카 츠요쿠 사사에테 마음을 부디 강하게 지탱해줘 人はみんな臆病で 히토와 미-은나

Love Call Kiroro

かなりやきもちやきな私をあざ笑かのよに 카나리야키모치야키나와타시오아자와라우카노요-니 꽤 질투심을 느끼고 있는 나를 비웃는 듯이 ぶくっとふくれたほっぺた太陽が照らす 부쿳토후쿠레타홋빼타타이요-가테라스 복어처럼 부풀어오른 뺨을 태양이 비추어요 とがった唇は赤く染められ色付くけれ 토갓타 쿠치비루와아카쿠소메라레테 이로즈쿠케레도 뾰족 내밀어진 입술은

生きてこそ kiroro

ママ私が生まれた日の空はんな色 마마와타시가우마레타히노소라와돈나이로 엄마내가태어났던날의하늘은어떤색이었나요 パパ私が生まれた日の氣持ちはだった? 파파와타시가우마레타히노키모치와도-닷타? 아빠내가태어나던날기분이어땠어요?

生きてこそ / Ikitekoso (살아있어야만) Kiroro

ママ私が生まれた日の空はんな色 마마와타시가우마레타히노소라와돈나이로 엄마내가태어났던날의하늘은어떤색이었나요 パパ私が生まれた日の氣持ちはだった? 파파와타시가우마레타히노키모치와도-닷타? 아빠내가태어나던날기분이어땠어요?

靑のじゅもん / Aono Zyumon (푸른 주문) Kiroro

3月の雨はすごく冷たく 상가츠노아메와 스고쿠츠메타쿠테 3월의 비는 너무 차가워서 ねぇ 少だけあなたに逢いたくなる 네에 스코시다케아나타니 아이타쿠나루 조금은 그댈 만나고 싶어져 雨が地面で歌中 아메가지멘데 우타우나카 비가 지면에서 노래하는 가운데 そ 向こ側で見えるあなた 소우 무코우가와데미에루 아나타 그래, 건너편에서 보이는 그대 靑

君の聲 Kiroro

きっと私だけじゃなく 皆そ感じる [킷토와타시다케쟈나쿠테 미나소-칸지테루] 분명 나뿐만 아니라 모두 그렇게 느끼고 있어 そんな君を遠くから 見るだけで 氣持ちいい [손나키미오토오쿠카라 미테루다케데 키모치이-] 그런 너를 멀리서 보는 것만으로 기분이 좋아.

ずっと忘れない Kiroro

眞夜中の電話のベル なぜか期待る私 (마요나카노 뎅와노 베루 나제카 키타이시테루 와타시) 한밤중의 전화벨, 왠지 기대하고 있는 나 も終わった戀なのに あなたの聲聞くのが恐い (모- 오왓타 코이나노니 아나타노 코에 키쿠노가 코와이) 이미 끝난 사랑인데, 그대의 목소릴 듣는게 두려워요… となりには新い戀がすでに始まっる (토나리니와 아타라시- 코이가

靑のじゅもん Kiroro

靑のじゅもん 3月の雨はすごく冷たく ねぇ 少だけあなたに逢いたくなる 雨が地面で歌中 そ 向こ側で見えるあなた 靑い傘 靑いかばん こんなに こんなに 愛る ずっと ずっと 信じた 靑のじゅもん あなたには かからなかった あなたの腕の中すごく溫かく ねぇ ずっと側にいさせ鼓動が響く あなたの寢息 やさいね そわりゃぼん玉

冬のうた (겨울노래) Kiroro

こんな遠い町にも 夢を与えくれる 이렇게 먼 마을에도 꿈을 주네요 白い粉雪が降っ 心に届くよ winter song 새하얀 가루눈이 내려와 마음에 닿는 winter song ふと息をかけるだけで 消えそに揺れる灯り 문득 숨을 내뱉는 것만으로도 사라질 것 같이 흔들리는 등불 空に輝く 星達よりも たくまく生きる 하늘에 빛나는 별들보다도 씩씩하게 살아가요

Mou Sukoshi / もう少し (조금만 더) Kiroro

ねえ も あなたの側にいさせよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 も ねえ も あなたの夢を見させよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終りの來ない二人の世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

Mou Sukoshi / もう少し(조금 더) Kiroro

ねえ も あなたの側にいさせよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 も ねえ も あなたの夢を見させよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終りの來ない二人の世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

Aitai / 逢いたい( 만나고 싶어) Kiroro

逢(あ)いたいと思(おも)ことが 愛(あい)るに繫(つな)がる 보고싶다고 생각하는 건 사랑하고 있다는 거지 氣(き)づけないほ 戀愛(れんあい)に臆病(おくびょ)になっ 나도 모르게 어느새 연애에 겁장이가 됐어 あなたといると 素直(すなお)な自分(じぶん)になれるよ 너와 함께 있으면 솔직한 내가 돼요 噓(そ)じゃない 거짓말이

A song of love Kiroro

好きだからKissをする 愛るから抱き合よ (스키다카라 kiss오 스루 아이시테루카라 다키아우요) 좋아하기에 Kiss를 해요, 사랑하기에 서로 껴안아요 悲いからないたり 嬉いから笑よ (카나시-카라 나이타리 우레시-카라 와라우요) 슬프기에 울기도 하고, 기뻐서 웃기도 해요… 戀する氣持ちは 本當に不思議なもの (코이스루 키모치와 혼토-니

冬のうた Kiroro

冬のた こんな遠い街にも 夢を與えくれる 白い粉雪が降っ 心に屆くよwinter song ふと息をかけるだけで 消えそに搖れる燈り 空に輝く星達よりも たくまく生きんなに離れも あなたが側にいくれる 同じ夜でも信じることで 優い風が吹いる 廣い空に向かっ 兩手高く廣げ 白い粉雪が優く 心に屆くよwinter song 忘れかけいた