가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


マーメイド Kawashima Ai

あなたが落とした言葉 星降る冬空の下で 아나따가오또시따코토바 호시후루후유소라노시따데 그대가 했던 말들 별이 쏟아지는 겨울 하늘 아래에서 「君と僕は似合わない」なんてね 키미또보쿠와니아와나이 난떼네 "너와 나는 어울리지 않아" 라면서요 まぶしい日差し色したカ-テン搖れてはベッドの 마부시이히자시이로시따카-텐유레떼와벳도노 눈부신 햇살 빛을 띤 커튼 흔들리고는 침대의 ...

人魚 Amano Tsukiko

미라-보-루나미오나조루프라네타리우무노요- Mirror ball 파도를덧그려보는천문관같아요 異端兒と異名のついたダンサ- 이탄지토이묘-니츠이타단사- 이단아라고다른이름을가진 dancer あなたに始終メラメラ 아나타니시쥬-메라메라 그대에게언제나활활 「踊りに行ってみたい」「無茶言わないで」 「오도리니잇테미타이」「무챠이와나이데」 「춤추러가보고싶어」「터무니없는소리하지말아요」 わたしの姉は-

03-WASSUP? 遠慮がテ-マ ミニモニ(미니모니)

Now KAGO AI is standingat the batter box, facing the pitcher TAKAHASHI. She makes a pitch. Oh! KAGO Hits it! And it's going!

H20 Otsuka Ai

모아도 없는 어딘가의 꽃이 없어 もういない ないないバイバイ 모-이나이 나이나이바이바이 이제 없어 없어 없어 바이바이 君 なかなかいい味してるね 키미 나카나카이이아지시테루네 너는 꽤 좋은 맛을 내고 있구나 集合 それぞれのセクション 슈-고- 소레조레노세쿠숀 집합 각각의 섹션 くっついたら電磁波 쿳츠이타라덴지하 들러붙으면 전자파 なぞのパワ&#12540

ビー玉 Otsuka Ai

ビ-玉(비-다마-유리공) 昔ながらのサイダ-の中に 眠る心の玉 무카시나가라노 사이다-노 나카니 네무루 코코로노 타마 옛날 그대로의 사이다 속에 잠든 마음 방울 取り出してもっと?い光にあててみれば 토리다시테 못토 히로이 히카리니 아테테 미레바 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も?えて 磨けば光る心の玉 시라나이 이로모 오보에테 미가케바 히카루 코코로노 ...

よろしく假面 テ-マ Babara

September よろしく September 요로시쿠 September 잘 부탁해 来月からよろしく 라이게쯔카라 요로시쿠 다음달부터 잘 부탁해 俺の太陽が暑いから 오레노 타이요-가 아쯔이카라 나의 태양이 뜨거우니까 もりもりうぉおーーー 모리모리 워어--- 모리모리 워어--- よっくん

Ai no Medisun Komugi

;バーフィーバーしてる 와따시 삐-바-삐-바- 시떼루 나는 화끈(fever) 화끈(fever)하고 있어 二人(ふたり)の 恋(こい)脈(みゃく)は あるの? 

フレンジャー Otsuka Ai (오오츠카 아이)

모-입빠이노미타이와 모-입빠이노미타이나아- 한잔 더 마시고싶어요 한잔 더 마시고싶어요 桃色の恋に悩んだ後 またチューしたくなる 모모이로노코이니나얀다아토 마타츄-시타쿠나루 복숭아빛 사랑에 고민한 다음은 또 뽀뽀 하고싶어져 仕事疲れを癒すブルースカイ 毎日が dance & fight!!

ビー玉 (유리구슬) Otsuka Ai

옛날 그대로의 사이다 속에 잠든 마음 방울 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 모르는 색도 보이고, 닦으면 빛나는 마음 방울 이래저래 욕조에서 가라앉기도 하고 없어지기도 하며 오늘까지 열심히 살아 온 확실한 증거! 둥글고 둥근 유리구슬에 비치는 건 V 사인을 하는 나 언젠가 다시 들여다 볼 때에도 분명히 웃고 있지 않을까요? 조금 우울하게 된 때에도 하나만...

ビー玉 (Inst.) Otsuka Ai

昔ながらのサイダ-の中に 眠る心の玉 무카시나가라노 사이다-노 나카니 네무루 코코로노 타마 옛날 그대로의 사이다 속에 잠든 마음 방울 取り出してもっと?い光にあててみれば 토리다시테 못토 히로이 히카리니 아테테 미레바 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も?えて 磨けば光る心の玉 시라나이 이로모 오보에테 미가케바 히카루 코코로노 타마 모르는 색도 보이고...

Oh! Fresh!! ~ドクダミスパ-クのテ-マ~ Southern All Stars

愛をこめて ai, ai, ai Oh! Fresh!! 아이오코메테 ai, ai, ai Oh! Fresh!!

ポンポン Otsuka Ai

$ %▽ ~^ #$% ル.ジ.カ.ヲ.メ.ユ.イ. 루.지.카.오.메.유.이.마 ル.ジ.カ.ヲ.メ.ユ.イ..ア- 루.지.카.오.메.유.이.마.아- ポンポン。。。 퐁퐁... 퐁퐁...

ビー玉 Otsuka Ai (오오츠카 아이)

昔ながらのサイダーの中に眠る心の玉 (무카시나가라노 사이다-노 나카니 네무루 코코로노 타마) 옛날 그대로의 사이다(라무네) 속에 잠든 마음 방울 取り出してもっと広い光にあててみれば (토리다시테 못토 히로이 히카리니 아테테 미레바) 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も覚えて 磨けば光る心の玉 (시라나이 이로모 오보에테

雨の中のメロディー Otsuka Ai

雨ん中のメロディ- ラララ… (아멘나카노메로디- 라라라) 빗속의멜로디 라라라… 雨ん中のメロディ- ラララ… (아멘나카노메로디- 라라라) 빗속의멜로디 라라라… 心配してほしくて迷子になったんじゃない (신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이) 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 歸る場所がなかったの (카에루바쇼가나캇타노) 돌아갈곳이없었어요 眞夜中とたばこ ラララ…...

Nadia110 나디아

-メイド メモリ- 노래: 早見 優 つきかげに そっと 달그림자에 살짝 かくれながら 몸을 숨기며 すなはま はいあがる 모래해변 기어오르는 しろい かいがらの ドレスの -メイド 휜 조개껍질 드레스의 인어. しおかぜに ゆれる 바닷바람에 흔들리는 やしの おとに 야자열매 소리에 ききみみ たてていた 조심스레 귀 기울여요.

smily ootsuka ai

思いやる (ゴォー!!) 이츠모 이죠-니 오모이야루 (고오-!!) 언제나 이상으로 생각해요 (고오-!!)

ふたつ星記念日 Otsuka Ai

라는 말이 좋아요 ふたつ星光る 今日の空はすごく好き 후타츠호시히카루 쿄-노소라와스고쿠스키 두 개의 별이 빛나는 오늘밤 하늘이 정말 예뻐요 少し特別な記念日 스코시토쿠베츠나 키넨비 조금은 특별한 기념일 カレンダ-の-ク 赤いハ-トマ-ク 카렌다-노마-쿠 아카이하토마-쿠 달력엔 빨간 하트 표시 何年だってもね きっとね 난넹닷-테모네 킷-토네

ふたつ星記念日 / Futatsuboshi Kinenbi (쌍둥이별 기념일) Otsuka Ai

라는 말이 좋아요 ふたつ星光る 今日の空はすごく好き 후타츠호시히카루 쿄-노소라와스고쿠스키 두 개의 별이 빛나는 오늘밤 하늘이 정말 예뻐요 少し特別な記念日 스코시토쿠베츠나 키넨비 조금은 특별한 기념일 カレンダ-の-ク 赤いハ-トマ-ク 카렌다-노마-쿠 아카이하토마-쿠 달력엔 빨간 하트 표시 何年だってもね きっとね 난넹닷-테모네

Smily Otsuka Ai

いつも以上に思いやる (ゴォー!!) 이츠모 이죠-니 오모이야루 (고오-!!) 언제나 이상으로 생각해요 (고오-!!)

メイドさん PayaPaya 南ピル子

メイドさんパヤパヤ 메이드상 빠야빠야 (出席番號666番 メイドさんぱやぱや) (syussekibangou rokubyakurokuzyuurokuban meidosan payapaya) 출석번호 666번 메이드상 빠야빠야 ぱやぱやぱやぱや メイドさん ぱやぱやぱやぱや payapayapayapaya meidosan payapayapayapaya

メイドさんパヤパヤ 南ピル子

メイドさんぱやぱや Maid상 Paya Paya ────────────────────────── form: メイドインヘブン「メイドさんベスト!!」

ふしぎの海のナディア(マ-メイド メモリ-) 早見 優

つきかげに そっと 달그림자에 살짝 かくれながら 몸을 숨기며 すなはま はいあがる 모래해변을 기어오르는 しろい かいがらの ドレスの メイド 휜 조개껍질 드레스의 인어. しおかぜに ゆれる 바닷바람에 흔들리는 やしの おとに 야자열매 소리에 ききみみ たてていた 조심스레 귀 기울여요.

マ-ブル ワるきゅ-レ

-ブル TVK系 テレビアニメ「円盤皇女ワるきゅ-レ -十二月の夜想曲-」エンディングテ- TVK계열 TV 애니메이션「원반황녀 왈큐레 -12월의 야상곡-」엔딩 테마 작사 日向めぐみ 작곡 日向めぐみ 편곡 Blues T 노래 望月久代, 田中理惠, 西村ちなみ, 千葉紗子 by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to

ドリ-マ- ポルノグラフィティ

タイトル名 ドリ-- ア-ティストポルノグラフィティ 作詞者名 新藤晴一 作曲者名 ak.homma 良く言やドリ-- 妄想の海へ 요쿠이야도리-마- 모우소우노우미에 Dreamer라고 말은 좋지, 망상의 바다로 夜な夜な漕ぎ出すのが癖だけど 요나요나코기다스노가쿠세다케도 밤마다 빠져드는 것이 버릇이지만 でも少し舵取りが苦手なのは否めない所だ 데모스코시카지도리가

マ-ガレット Hiro:n

-ガレットが似合う女の子になって 마-가렛토가니아우온나노코니낫테 margaret가 어울리는 여자아이가 되어 日だまりのそばでいつも笑ってたい 히다마리노소바데이츠모와랏테타이 햇볕 드는 곳 옆에서 언제나 웃고 싶어 髮を伸ばしていたあの娘が羨ましくて 카미오노바시테이타아노코가우라야마시쿠테 머리카락을 기르고 있던 그 애가 부러워서 部屋の鏡の前で

本マグロ中トロ三○○円(綠色) Otsuka Ai

후미다세나이아타시노쟈마나키모치 어렴풋이 알아요 밟아나갈 수 없는 나의 거추장스러운 기분을 少し遠いとこまで 誰も知らないあたしたちのこと 스코시토오이토코마데 다레모시라나이아타시타치노코토 조금 먼 곳까지 누구도 모르는 우리들을 そんな世界へ生きていけるように 連れていって 손나세카이에이키테이케루요오니 츠레테잇테 그런 세상에 살아갈 수 있도록 데려가줘요 あなたのメロディ&#12540

HOT LIMIT T.M Revolution

SAY, 여름이 가슴을 자극해 ナマ足 魅惑の -メイド (나마아시 미와쿠노 마아메이도) 맨발의 매혹적인 머메이드 出すとこ出して たわわになったら (다스토코다시떼 타와와니나앗따라) 내놓을 곳은 내놓고 휘청거리면 寶物の戀は やれ 爽快っ (호오모노노코이와 야레 소오카잇) 귀중한 사랑은 해버려, 상쾌하게 ゴマカシきかない 薄着の曲線は (고마카시키카나이

彼氏彼女の事情 彼氏彼女の事情

『夢の中へ』 「彼氏彼女の事情」エンディングテー(그 남자와 그 여자의 사정의 엔딩테마곡) 歌:Enomoto Atsuko, Suzuki Chihiro 가사 번역 : 아기팬더(sjtour) 探しものは何ですか みつけにくいものですか 사가시모노와 난데스까 밋츠케니구이모노데스카?

夢ぬ中へ Yukino Version 彼氏彼女の事情

『夢の中へ』 「彼氏彼女の事情」エンディングテー(그 남자와 그 여자의 사정의 엔딩테마곡) 歌:Enomoto Atsuko, Suzuki Chihiro 가사 번역 : 아기팬더(sjtour) 探しものは何ですか みつけにくいものですか 사가시모노와 난데스까 밋츠케니구이모노데스카?

栞(しおり)のテーマ Southern All Stars

彼女が髪を指で分けただけ それがシビれるしぐさ 心にいつもアナタだけを映しているの 恋は言葉じゃなく 二人だけの Story, yeah Lady my lady my lady I wonder if you can love me Oh, no.... 彼氏にナニを云われ 泣いているのか 知らないフリでも 涙の中にいつも想い出が見えるから 渚に...

メイドさん ParaPara 南ピル子

メイドさんパラパラ』 메이드상 파라파라 Hello Hello ご主人樣  私あなたのメイドさん 할로 할로 고슈진사마 와따시아나따노메이도상- Hello Hello 주인님 전 당신의 메이드상 Hello Hello ご主人樣  今朝の用事はなんですか 할로 할로 고슈진사마 케사노요오지와난-데스까 Hello Hello 주인님 아침의

メイドさん Rock'n'Roll 南ピル子

メイドさん Rock'n Roll - from (c) PIL 私はメイド あなたのメイド watasi ha Maid anata no Maid 나는 메이드 당신의 메이드 掃除 洗濯 お料理 セックス souji sentaku oryo-ri Sex 청소 세탁 요리 섹스 あなたが望めば何だってしちゃうわ anata

メイドさんパラパラ 南ピル子

メイドさんパラパラ Maid상 Para Para --------------------------------------------------- form: メイドインヘブン「メイドさんベスト!!」

メイドさんレゲエ 南ピル子

メイドさんレゲエ Maid상 Reggae ────────────────────────── form: メイドインヘブン「メイドさんベスト!!」

メイドさん Reggae 南ピル子

メイドさんレゲエ 메이드상 레게 作詞曲:田所廣成 編曲:藤間仁 歌:南ピル子 暑い夏に溶けてゆくのよ atsui natsuni tokete yukunoyo 뜨거운 여름처럼 녹아가는거에요 二人甘いジュ-ス hutari amai JUICE 두사람의 달콤한 쥬스 キスをしながら動く指先 kisuwo sinagara ogoku yubisaki

メイドさん Blues 南ピル子

Maid in Heaven - from (c) PIL 一人ぼっちの部屋であなたの歸りを待っている hitoribotti no heya de anata no kaeri wo matteiru 혼자서 방에서 당신이 돌아오는 걸 기다리고 있어요 淚は我慢できるけど,濡れたアソコは我慢できない namida ha gaman deki...

メイドさん Boggie 南ピル子

メイドさんブギ- 메이드상 부기 作詞曲:田所廣成 編曲:吉原かつみ 歌:南ピル子 ブギ-! ブギ-! ブギ-! ブギ-! bugi-! bugi-! bugi-! bugi-! 부기~! 부기~! 부기~! 부기~! あっは∼ん あっは∼ん オゥイェ-ィ aha~n aha~n oh yeah! 아항~ 아항~ 오 예!

メイドさん パラパラ 南ピル子

------------------------------------------------- from: メイドインヘブン「メイドさんベスト!!」

メイドさんブギ- 南ピル子

メイドさんブギㅡ Maid상 Boogie ────────────────────────── form: メイドインヘブン「メイドさんベスト!!」

メイドさんBlues 南ピル子

メイドさんブルㅡス Maid상 Blues ────────────────────────── form: メイドインヘブン「メイドさんベスト!!」

桜キッス 됋뺃먪똟럔

桜キッス - 河辺千恵子 벚꽃 키스 - 카와베 치에코 桜蘭高校ホスト部オープニングテー (오란고교 호스트부 오프닝 테마) KISS KISS FALL IN LOVE 気づけばいつでも 키즈케바이쯔데모 깨닫고보면 언제라도

キューティーハニー 倖田 來未 (코다 쿠미)

この頃 はやりの女の子 코노 코로 하야리노 온나노코 요즘 유행하는 여자아이 お尻の小さな 女の子 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを向いてよ ハニー 콧치오 무이테요 하니 이쪽을 돌아봐요 하니 だってなんだか 닷테 난다카 하지만 왠지 だってだってなんだもん 닷테닷테 난다몽 하지만 하지만 그런걸 お願い お願い

Ai, Ai, Ai? Vanessa Da Mata

e brisa Onde nao haja quem possa Com a nossa felicidade Vamos brindar a vida meu bem Aonde o vento e brisa E o ceu claro de estrelas O que a gente precisa E tomar um banho de chuva Um banho de chuva Ai

Ai Ai Ai Fitun Salurik, 강성호

Ai-ai-ai Ai-ai-ai Oh… hau nia rai doben Oh…hau nia moris fatin 2x Hau lao to’o rai nia ulun Fila fali tur hodi hare Hau lao to’o rai nia ikun Fila fali tur hanoin Hau lao to’o rai nia ulun Fila fali tur

Ai, Ai, Ai... Vanessa Da Mata

Ai, Ai, Ai Na na na na na Se voce quiser eu vou te dar um amor desses de cinema Nao vai te faltar carinho plano ou assunto ao longo do dia se voce quiser eu largo tudo, vou pro mundo com voce meu bem nessa

Ai, Ai, Ai Silvia Perez Cruz

Happy, happy Ai, ai, ai, ai, ai Ai, ai, ai, ai Happy, happy Ai, ai (uhh) Happy, ehh ehh, ahh ahh Ehh, ahh ahh Ai, ai, ai And make me happy Nice, cute and funny Ai, ai, ai Ai, ai, ai Ai, ai, ai And let

HOT LIMIT T.M.Revolution

SAY, 夏が 胸を刺激する 나츠가 무네오 시게키스루 여름이 가슴을 자극해 ナマ足 魅惑の -メイド 나마 아시 미와쿠노 마-메이도 맨발의 매혹적인 mermaid 出すとこ出して たわわになったら 다스또코다시떼 타와와니낫따라 내밀 곳 내밀어서 휘어질 정도가 된다면 寶物の戀は やれ 爽快っ 호은모노노 코이와 야레 소-카잇 보물 같은 사랑은 해!

ビーフシチュー 堂本剛

ビーフシチュー 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro この季節 抱くたび 코노키세츠 다쿠타비 (이계절을 안을때마다) 君が作った時節外れ 키미가츠쿳타지키하즈레 (너와함께한시간은빼버리고) ビーフシチューを思い出す

デージー Every Little Thing

Every Little Thing - デージー(데이지) なんだって今さら悩み出すのさ 어째서 이제 와서 괴로워하는 거야. (난닷테 이마사라 나야미다스노사) この世の終わりみたいな顔してさ 이 세상의 종말이 온 듯한 얼굴을 하고서.

リルラリルハ 木村カエラ

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-30 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 私のおまもり 와타시노오마모리 (나의수호신) お花 ーガレット 오하나 마-가렛토 (marguerite꽃) 小さな 私を やさしさで 치이사나 와타시오 야사시사데 (조그마한 나를 다정하게) つつむ 人が 好きな花で