가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Trust You're Truth ~明日を守る約束~ KOTOKO

大空の 靑 草や木の 綠 오오조라노아오 쿠사야키노미도리 넓은 하늘의 푸름 풀과 나무의 푸른빛 流れ 水の 透な 色 나가레루미즈노 토오메이나이로 흘러가는 물의 투명한 색 僕らの 聲 染め 夕暮れ 보쿠라노코에 소메루유우구레 우리들의 목소리 물들어가는 황혼 胸の 中の 傷跡が 埋まってく 무네노나카노 키즈아토가 우마앗테쿠 가슴속의 상처가

約束 동방신기

보쿠다케오미테이테 (너를언제까지나놓지않을거야 나만을바라보고있어줘) いつまでも僕の腕の中 you belong to me 이츠마데모보쿠노우데노나카 you belong to me (언제까지나내품안에서 you belong to me) 晴れのも雨のも そばにいてから 하레노히모아메노히모 소바니이테마모루카라 (맑게개인날도비가오는날도 곁에서지켜줄테니

resolution of soul KOTOKO

大切な人ヶのために 自分が何か 今 救えのならば 타이세츠나 히토비토노 타메니 지붕가 나니까오 이마 스쿠에루노나라바 소중한 사람들을 위해서 내가 무언가를 지금 구할 수 있다면 この身體 引き換えにしてと 祈って 瞳閉じたの 고노 카라다 히키카에니 시떼토 이놋떼 히토미오 토지따노 이 몸과 바꿔달라고 기도하며 눈을 감았지 空に光南十字星 闇に迷う

約束 (약속) 동방신기

보쿠다케오미테이테 (너를언제까지나놓지않을거야 나만을바라보고있어줘) いつまでも僕の腕の中 you belong to me 이츠마데모보쿠노우데노나카 you belong to me (언제까지나내품안에서 you belong to me) 晴れのも雨のも そばにいてから 하레노히모아메노히모 소바니이테마모루카라 (맑게개인날도비가오는날도 곁에서지켜줄테니

約束 黑田倫弘

것만으로 그대와 있는 것만으로도 きっと昨(きのう)より 僕はすごく 분명 어제보다 난 훨씬더 君のこと好きになっていんだよ 너를 좋아하게 되었어 生(う)まれたばかりの 青い風に乗(の)せ 막 불기 시작한 푸르른 바람에 실어 いつのにか この想(おも)いが 언젠가는 이 마음이 かけがえのない君に  더없이

同じ空の下で KOTOKO

靑く淸んだ の朝 파랗게 갠 일요일 아침 おはよう, 何しようか "좋은 아침이야, 뭐할까?"

being kotoko

いた 보츠리 카쿠노 죠니 츠부야이타 홀로 떨어진 가공의 성에게 말했어 「また ね」って言葉 「마타 아시타네」떼 코토바 「내일 만나자」라는 말 燃え巡り照らす太陽のような 모에메구리 테라스 타이요오노요우나 불타오르며 비추는 태양같은 ?

[작안의 샤나]2기OP - being KOTOKO

いた 보츠리 카쿠우노 죠니츠부 야이타 홀로 떨어진 가공의 성에게 말했어 「またね」って言葉 「마타아시타네」떼 코토바 「내일만나자」라는 말 燃え巡り照らす太陽のような 모에메구리 테라스 타이요오노요우나 불타오르며 비추는 태양같은 ?さと永遠に焦れた 츠요사토 에이에은니 코가레타 강함과 영원함에 타버렸어 たった一つ?

約束(Promise) COiBLEN

どこに行こうか さまよってい時 光照らしてくれた それはダイアモンドより 輝いていた 例えどこにいても僕らが 見てい星は一つだよ 輝いて もし、暗闇で 道に迷ったなら 僕が君見つけ出すよ あなた思うほど 優しくなれ あなた思うから 強くなれ 君の声、笑顔全部 僕は愛して 今、この瞬間ずっと永遠に ありがとう流れ星 見上げようここにい どんな道見つけても 一緒に歩こうforever

allegretto ~そらときみ~ KOTOKO

忘れない 와스레나이 잊지 않아 笑い声溶けて行った靑空 와라이코에 토케테잇타아오조라오 웃음소리 녹아있는 푸른 하늘을 allegrettoで奏でような靴音に滿ちた 알레그레토데 카나데루요우나쿠츠오토니미치타히비오 allegretto로 연주하는 듯한 발소리로 가득한 날들을 坂道下れば波音が迎え 사카미치오쿠다레바나미오토가무카에루 고갯길을

Time Heals All Sorrows KOTOKO

差しこむ 星かり 手のひらに 集めて 사시코무 호시아카리 테노히라니 아츠메테 비춰오는 별빛 손바닥에 모아도 かすかな 希望さえ まだ 見つけられない 카스카나 키보오사에 마다 미츠케라레나이 희미한 희망조차 아직 보이지않아 目隱しで見えなくな 메가쿠시데 미에나쿠나루 눈을 가려서 보이지 않게 되었어 優しかった 昨の風 야사시캇타 키노오노 카제

約束の地 JAM Project

荒野(こうや)に落(お)ち太陽(たいよう) 紅(あか)く燃(も)えながら 코오야니오치루 타이요오 아카쿠모에나가라 (황야에 떨어지는 태양 붉게타며) 終(お)わこと知(し)らない戦(たたか)いに 挑(いど)んでは消(き)え 오와루코토 시라나이타타카이니 이돈데와키에루 (끝날 줄 모르는 싸움에 도전하곤 사라진다) 何(なに)か(まも)ため存在(い)

約束 今日の5の2

마치데 후타리 시라나이 오토나니 나루 나은테 이야다카라] 언젠가 그저 모르는 마을에서 둘이 함께 모르는 어른이 되는 그런 건 싫으니까 この思い傳えたい… [코노 오모이오 츠타에타이…] 이 마음을 전하고 싶어… ずっと一緖にいれように 星に 星に 願った [즈읏토 이잇쇼니 이레루 요오니 호시니 호시니 네가앗타] 계속 함께 있을 수 있도록 별에게

Flow KOTOKO

시따네 いつかまた出會え 언젠가 다시 만날 수 있어 이쯔까 마타 데아에루 忘れはしないよ 잊지는 않을거야 와스레와 시나이요 空に廣が 哀しみは 하늘로 퍼져가는 슬픔은 소라니 히로가루 카나시미와 透きとお水に溶けて 투명한 물에 녹아서 쓰키토오루 미즈니 토케떼 何處までも 夢乘せて行くよ 어디까지라도 꿈을 실어갈거야 도코마데모

flow∼水の生まれた場所∼ KOTOKO

걸고 약속했지 いつかまた出會え 이쯔까 마타 데아에루 언젠가 다시 만날 수 있어 忘れはしないよ 와스레와 시나이요 잊지는 않을거야 空に廣が 哀しみは 소라니 히로가루 카나시미와 하늘로 퍼져가는 슬픔은 透きとお水に溶けて 쓰키토오루 미즈니 토케떼 투명한 물에 녹아서 何處までも 夢乘せて行くよ 도코마데모 유메오 노세떼 유쿠요

約束 Tamaki Hiroshi

Tamaki hiroshi: (약속) ただ 目の前のボルではしゃぐ 타다메노마에노보-루데하샤구 그저 눈앞의 공을 가지고 신나게 놀던 あの まだ僕らは悲しみなんて知らない: 「またね」と高く手 아노히 마다보쿠라와카나시미난테시라나이, 「마타아시타네」토 타카쿠테오후루 그 때, 아직 우리들은 슬픔 따윈 몰랐지.

星が械くなら KOTOKO

この声は "今" 確かめように 다케도 코노코에와 "이마" 타시카메루요-니 하지만 이 목소리는 "지금"을 확인해주기 위해 愛希望歌うよ 아이오 유메오 키보-오 우타우요 사랑을 꿈을 희망을 노래해요 の朝 この命が消えてしまうとしても 아스노아사 코노이노치가 키에테시마우토 시테모 내일 아침에 이 목숨이 사라져 버린다고 한대도

夏草の線路 KOTOKO TO AKI

유루야카나 카제오 아츠메테 優しい かけら 殘して 消えた 야사시이 카케라 노코시테 키에타 果てしなく 續く 待つ 하테시나쿠 츠즈쿠 아스오 마츠 いつか 幼い頃 (懷かしいね) 이츠카 오사나이코로 (나츠카시이네) ふたり 時 重ねた 후타리 토키오 카사네타 夢 記憶と 傷と 유메 키오쿠토 키즈토 ここに 殘

約束~Promise (feat. YD) (Remastered) 현준

流れ離れて行く 言葉は静かに 絶して消されぬ記憶 嘘なく鮮だよ 慣れたはずのこの々が 葦(あし)のように揺れの 私にささやく君の声 浮かび上げて信じたのに 心の底に刻み込んだ はどうすの さよならは言わない 嵐の続けて あの夜の温もりは 永遠に続かないこと わかったよ、いかにも 閉じ込めていた心が 嘘みたいに君願って 私にささやく君の声 浮かび上げて信じたのに 心の底に刻み込んだ

Agony KOTOKO

唇は闇に震えていた 입술은 어둠 속에서 떨고 있었네 出逢ったあの時に胸突いた笑顔 마주쳤던 그 때에 가슴을 찔렀던 미소 護りたくて ずっと崩れそうな 지키고 싶어서 줄곧 무너질 듯한 약속을 痛み潰すほどに抱きしめてた 아픔을 못느낄 정도로 힘껏 안았었지 側に居れだけで 곁에 있는 것 만으로도 同じ時間にいられだけで 같은 시간 속에 있는 것

undying love Kotoko

無断転載はご遠慮ください 作詞:魁 作曲:F-ACE 編曲:I've 歌 :KOTOKO 切なさ抱き締めて この想い胸に秘め 세쯔나사 다키시메테 코노오모이 무네니히메 애절함을 끌어안은 채 이 마음을 가슴속에 숨겨둬 また逢え そのまで 마타아에루 소노히마데 다시 만날 그 날까지 忘れない 温もり 와스레나이

明日 Hirahara Ayaka

ずっとそばにいと あんなに言ったのに 今はひとり見て夜空 はかない きっとこの街なら どこかですれちがう そんなときは笑いながら 逢えたらいいのに もう泣かない もう負けない 想い出越えられ があから そっと閉じた本に 續きがあなら まだなんにも書かれてない ペ-ジがあだけ もう泣かない もう逃げない なつかしい夢だって 終

同じ空の下で (같은 하늘 아래서) KOTOKO

靑く澄んだの朝 아오쿠스은다 니찌요오비노아사 おはよう 何しようか 오하요오 나니오 시요오카 窓邊に花さかせてみよう 마도베니 하나오 사카세떼미요오 すぐに服着替えて 스구니후쿠오 키가에테 目に止まった腕時計の文字 메니토마앗타 우데도케이노몬지 心が少し戶惑う 코코로가 스코시토마도우 それはもういない君の

約束 堀江由衣(호리에 유이)

ラブひな3部作 ラブひな1∼な·しのぶ·みつね編∼ (やくそく) 약속 (Vo.堀江由衣) ゆうぐれ 小さな 影(かげ)か はしゃいで 유우쿠레 치이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたし 通り過すぎ いえじへ かえってゆく 와타시오 토오리스기 이에지에 카에엣테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの あなたと ごんな

約束 Horie Yui

ゆうぐれ ちいさな 유우구레 쯔이사나 해질녘 작은 影(かげ)か はしゃいで 카게가 하샤이데 그림자가 신이나서 わたし 通(と)り過(す)ぎ 와타시오 토리 스기 나를 지나치는 いえじへ かえってゆく 이에지에 카엣떼 유쿠 집으로 돌아가네 あの(ひ) あなたと 아노히 아나다또 그날 당신과 ごんな 風景(ふうけい) 곤나

約束の日 I wish

遠くの空の二つの星が 朝浴びてまた煌めいた 토오쿠노소라노후타츠노호시가아사히오아비테마타키라메이타 멀리하늘에떠있는두개의별이아침햇살을맞아다시반짝였어요 やっとたどりついたね 얏토타도리츠이타네야쿠소쿠노히 겨우다다랐죠약속의날 思い出詰めこみ家よ 오모이데츠메코미이에오데루요 추억을담아집을나와요 白い白いドレスにつつまれながらこの階段一つずつ

내일로의 눈물(off vocal) KOTOKO

테라시테타 따분한 꿈을 슬퍼하며 숙였던 옆얼굴을 살짝 비추고 있었어 (あす)には 小(ちい)さな 荷物(にもつ) 背負(せお)い 아스니와 치이사나 니모츠 세오이 내일은 작은 짐을 짊어지고서 廣野(こうや) 飛(と)び立(だ)つ 鳥(とり)に なから 고오야오 토비다츠 토리니 나루카라 광야를 날아오르는 새가 될 테니까 向

Re-sublimity KOTOKO

가사출처 : http://nvyu.net/ive/ KOTOKO - Re-sublimity (신무월의 무녀 OP) 遥かにそっと揺らめく憂い 葛藤の記憶に動かされ 아득하게 살며시 나부끼는 슬픈 갈등의 기억에 이끌려서 目蓋にずっと張り付く白い絶叫に凍えた 눈동자에 계속 맺혀있던 새하얀 절규에 얼어붙었네 沈む月の迷い 가라앉는

Love a riddle KOTOKO

『おねがい☆ティ-チャ-』 - 「LOVE A RIDDLE」 歌 : KOTOKO (I've) なみだの かずだけ 大人(おとな)に なれと 信(しん)じてきたけれど (나미다노 카즈다케 오토나니 나레루토 싱지테 키타케레도) 눈물을 흘린 만큼 어른이 될 수 있다고 믿어왔지만 とどかぬ 思(おも)いに 目(め)眩(ま)い おぼえて 立(た)ち止(と)ま (토도카누

Face of Fact KOTOKO

めて 時間の 海渡ろう 카가야크나미다오아츠메테 지칸노 우미오와타로오 빛나는 눈물을 모아 시간의 바다를 건너자 果てのない この闇も 繰り返す 後悔も 하테노나이 코노야미모 쿠리카에스 고카이모 끝없는 이 어둠도 반복되는 후회도 現實 아시타쯔크루 겐지쯔 내일을 만드는 현실 搖られつづけて 僕ら かすかな 光が照らす 유라레쯔즈케테루

Imaginary affair KOTOKO

(な)でてく 히요도리노 코에가 나데테쿠 히요도리의 울음소리가 어루만져주네 ここから見(み)え(あす)追(お)いかけていたい 코코카라 미에루 아스오 오이카케테이타이 여기에서 보이는 내일을 쫓아가고 싶어 小(ちい)さくたって汚(よご)れてたって他(ほか)にはない 치이사쿠타앗테 요고레테타앗테 호카니와 나이 작더라도 지저분하더라도 다른 곳에는 안돼

靑空の約束 高橋直純,宮田幸季

) 소중한 것을 생각하는 마음 똑같았었어 しよう。

覺えてていいよ KOTOKO

何故かなかなか進まない 나제카나카나카스스마나이 어째서 좀처럼 진행이 안되네 予定表だけは完璧だった なのに… 요테이효오다케와칸페키닷타 나노니 계획표 만은 완벽했었는데도… 今も何してたんだろう? 쿄오모나니시테탄다로오 오늘은 무얼했던 것일까?

僕らが見守る未來 우리들이 지켜보는 미래 KOTOKO

てた 아노코로노 미라이가 타타즈무 보쿠오 미떼따 그 무렵의 미래가 잠시 멈춰선 나를 바라보네 木漏れに浮かぶ夢は千切れて やせたい本の中 코모레비니 우카부 유메와 찌기레떼 야세타이 혼노나카 나뭇잎 사이 햇살에 떠오르는 꿈은 뜯어내 줄이고싶은 책 속 大人にな度に感じた 鈍い痛み 오토나니 나루 타비니 칸지따 니부이 이타미 어른이 될 때마다 느꼈던

ハルカナ約束. KAT-TUN

ハルカナ ナナナサクカナハルカナヤクソク (나나나사쿠카나하루카나야쿠소쿠) マワル ナモナイヤクソク (마와루나모나이야쿠소쿠) いつも 誰かに まかせた 何も怖くない EVERYDAY (이츠모다레카니마카세타나니모코와쿠나이 EVERYDAY) 언제나 다른사람에게 맡기고 무엇도 두렵지 않은 EVERYDAY だけど 信じられなくて ひとり 家飛び出した

Face to Fact KOTOKO

めて 時間の海渡ろう 카가야쿠나미다오 아츠메테 지칸노우미오 와타로오 (빛나는 눈물을 모아 시간의 바다를 건너요) 果てのないこの闇も 繰り返す後悔も 하테노나이 고노야미모 쿠리카에스 고우카이모 (끝이없는 이 어둠도 거듭되는 후회도) 現實 아시타 츠쿠루 겐지츠 (내일을 만드는 현실이기에) 搖られ續けて僕ら かすかな光が照らす 유라레츠즈케테루

ひとりごと KOTOKO

いつかまたきっと 이츠카 마타 킷토 (언젠가 분명히 다시) ここで會えが來 코코데 아에루히가쿠루 (여기서 만날 날이 올거야) そんな言葉 今も覺えていなんて 손나고토바 이마모 오보에테이루난테 (그런 말을 지금까지 기억하고 있다니) どうかあなたも まだ 도오카 아나타모 마다 (부디 당신도 아직) 同じ氣持ちのままで 오나지

ハルカナ 約束 KAT-TUN

キミが 待つ場所へ 하시루 기미가 마쯔바쇼에 달리고있는 네가 있는 곳으로 あの 俺たちが 信じた夢 아노히 오레타찌가 신지타유메 그날 우리들이 믿었던 꿈. 刻む ハルカナ 키자무 하루카나 야쿠소쿠 마음속에 새긴 아득한 약속 街さまよい 疲れて 마치오사마요이 츠카레테 거리를 헤메다 힘이들어서 (oh anybody oh!oh!

ハルカナ約束 KAT-TUN

달리고있는 네가 있는 곳으로 あの 俺たちが 信じた夢 刻む ハルカナ 아노히 오레타찌가 신지타유메 키자무 하루카나 야쿠소쿠 그날 우리들이 믿었던 꿈. 마음속에 새긴 아득한 약속 街さまよい 疲れて (oh anybody oh!oh!

ハルカナ約束 KAT-TUN

달리고있는 네가 있는 곳으로 あの 俺たちが 信じた夢 刻む ハルカナ 아노히 오레타찌가 신지타유메 키자무 하루카나 야쿠소쿠 그날 우리들이 믿었던 꿈. 마음속에 새긴 아득한 약속 街さまよい 疲れて (oh anybody oh!oh!

地に還る~on the earth~ Kotoko

모시모보쿠가키에테시맛타라 만일내가사라져버리면 誰かが泣いてくれのかな?

Mamore!!! (Inst.) Idoling!!!

君の世界 君の時代 り?くんだ! つまずいたって 悔しくたって 諦めないで 必ずきっと 君のハ?トは僕が護り?くから この手?いで走り出そう 未?はまだ選びきれないけど ?えことはできから どんな奇跡だって多分偶然じゃない もっと自分信じてあげなきゃ (誰かが君の事) いつかの自分にさえ勝てないよ (信じて) 敵は弱?

Jumping note KOTOKO

마 情けない声あげて バッテン付けたも 나사케나이 코에 아게떼 바뗀 츠케타 히모 마음 없는 소리를 질러 벌점 받았던 날도 触れない夢にロープ投げて 사와레나이 유메 니 로프 와 나게떼 닿을 수 없는 꿈을 향해 로프를 던져서 力一杯たぐり寄せたら 치카라 이빠이 타구리 요세타라 힘 가득 담아 잡아당긴다면

約束 Kiroro

ね同じクラスのあの子に声かけられちゃった 쿄-네오나지쿠라스노아노코니코에오카케라챳따 오늘말야 같은반의 그 아이가 말 걸어줘버렸어 けっこう気になってから すごくドキドキした 켓코-키니낫떼카라 스고쿠도키도키시타 꽤 신경쓰고 있었으니까 굉장히 두근두근 했어 mi mi 自慢していい? mi mi 지만시떼이이?

Here is 더보이즈 (THE BOYZ)

どこへ生まれ堕ちても 繋がってい空(空) 長い夢から醒めて(醒めて) また命繋ぐのさ 君が何度も 僕に魔法かけたび(かけたび) 生き還れと羽根が舞うんだ 記憶より確かなもの 希望絶やさぬ人へ 必ず (通り)光のもとへ In this love, In this world すべて超えて 辿り着く運命 ここへ 今が始まりとして 終わりもあのだろう 次が(次が)あってもなくても(あってもなくても

Re-sublimity KOTOKO

Re-sublimity ちばテレビ系アニメ「神無月の巫女」オ-プニングテ-マ 치바TV계열 애니메이션「신무월의 무녀」오프닝테마 작사 KOTOKO 작곡 高瀨一矢 편곡 高瀨一矢 노래 KOTOKO 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 遙(は)かに そっと 搖(ゆ)らめく 憂(うれ)い  하루카니

Re-Sublimity KOTOKO

Re-sublimity ちばテレビ系アニメ「神無月の巫女」オ-プニングテ-マ 치바TV계열 애니메이션「신무월의 무녀」오프닝테마 작사 KOTOKO 작곡 高瀨一矢 편곡 高瀨一矢 노래 KOTOKO 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 遙(は)かに そっと 搖(ゆ)らめく 憂(うれ)い  하루카니

I can't get over your best smile KOTOKO

に運んでゆく 大きな夕に包まれて 쿄-오 키노-니 하콘데 유쿠 오오키나 유-히니 쯔쯔마레떼 오늘을 어제로 가져가는 커다란 석양에 안겨서 長く伸びた影 手つないだ 歸り道の途中 나가쿠 노비따 카게 테오 쯔나이다 카에리미찌노 도쮸- 길게 뻗은 그림자 손을 잡은 귀갓길 도중 君の橫顔 のぞきこんだ 慌てて笑顔けど 키미노 요코가오 노조키콘다

agony kotoko

唇(くび)は闇(やみ)に震(ふ)えていた 쿠치비루와 야미니 후루에테이타 어두운 탓인지 입술이 떨려왔었지 出逢(であ)ったあの時(とき)に胸突(むねつ)いた笑顔(えがお) 데앗타 아노 토키니 무네츠이타 에가오 우리가 만난 그 순간, 내 가슴을 찌르는 너의 미소 護(まも)りたくて ずっと崩(くず)れそうな(やくそく) 마모리타쿠테 즛토 쿠즈레소오나

agony KOTOKO

唇(くちび)は闇(やみ)に震(ふ)えていた (쿠치비루와 야미니 후루에테이타) 입술은 어둠 속에서 떨고 있었네 出逢(であった)ったあの時(とき)に胸突(むねつ)いた笑顔(えがお) (데앗타 아노 토키니 무네츠이타 에가오) 마주쳤던 그 때에 가슴을 찔렀던 미소 護(まも)りたくて ずっと崩(くず)れそうな(やくそく) (마모리타쿠테 즛토 쿠즈레소우나