가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


鼓動 / Kodou (고동) Jonte

이타즈라나소노코토바니카쿠사레테이루오모이오나제카스나오니우케토메라레즈니마욧테루보쿠가이루후리카에레바카타고시니하루카카나타카라노미치키즈츠케테데모카케누케테키타이마나니오테니시타노다로우히비키아우코도우니와스레카케테이타아노칸죠우가요미가에루케레도마타오나지아야마치쿠리카에시소우데모우니도토모우이치도모도카시쿠유레테이루소레데모시라즈시라즈니스코시츠요쿠나레타카라메니와미에나이카케가에노...

鼓動 / Kodou (고동) Dir En Grey

고동 作詩/ 京 作曲/ dir en grey どことなくその悲しそうな顔も [도코또나쿠 소노 카나시소-나 카오모] 어딘지 모를 그 슬픈 얼굴도 きっと明日には忘れ消える [킷또 아스니와 와스레 키에루] 분명 내일이면 잊혀져 사라지겠지 いつからだろうこんなに瞳が死んだのは [이츠카라다로- 콘나니 히토미가 신다노와] 언제부터인지, 이렇게

Kodou (고동) Road Of Major

日だから 高鳴るこの ひそかな?物 타다스기테유쿠 마이니치다카라 타카나루코노코도- 히소카나타카라모노 단지 지나가는 매일이기에 크게 울려퍼지는 이 고동 비밀스러운 보물 ただ過ぎてゆく ?日だから 自分を見つけてる いつでも 타다스기테유쿠 마이니치다카라 지붕오미츠케테루 이츠데모 단지 지나가는 매일이기에 자신을 찾고있어 언제라도 遠い日の?

ムネノコドウ / Muneno Kodou (가슴속 고동) Flame

) 들어주지도 않는 사서함을 계속하며 バカだよなって僕も思うけど (바카다요낫테 보쿠모 오모-케도) "바보구나"라고 나도 생각하지만 あきらめる氣持ちをなぜか言い出せなくて (아키라메루 키모치오 나제카 이이다세나쿠테) 포기하는 마음을 왠지 말할 수 없어서 史上最惡にイライラしてる (시죠- 사이아쿠니 이라이라시테루) 사상 최악으로 초조해하고 있어요 迷い疲れてもうこれ以上けないよ

ムネノコドウ / Muneno Kodou (가슴의 고동) Mikaze Ai

후토무네 오사가스 히다리노호오키미토 오나지나니카 시루타메니데모나니모 도코오 사가세바보쿠노오토와나루노오시에테호시이토케이노 하리가토키오키 자무네이로니싯토오춋토시탄다토오쿠 나이 미라이못토 키레이니 낫타키미가 우칸다 카라스카타 카타치가니레바니 테이루 호도니지칸노 즈레와니 진다고마카 스요오니코코로 오온가쿠니유다네테이타데모 키미와이츠닷타 카오콧테사힛시니 힛시니나...

鼓動 Dir en grey

내일이면 잊혀져 사라지겠지 いつからだろうこんなに瞳が死んだのは 이츠카라다로- 콘나니 히토미가 신다노와 언제부터인지, 이렇게 눈동자가 죽어 버린 것은 無意味に生き續け唄う俺は 무이미니 이키츠즈케 우타우 오레와 무의미하게 살아가며 노래하는 내게는 いったい明日に何がある 잇-타이 아스니 나니가 아루 대체 내일에 무엇이 있을지 部屋で獨り

수영♡ Eternally Jonte

메에루나라죠우즈니 이에타노카나 아후레다수오모이가 코보레테쿠 카렌다아니노코루 이치넨분노 키넨비오케시테 맛시로니 토마루세카이 아나타에노코노오모이 케시테시맛타라 코코니노코루호도노이미나도 나니요오 아나타노 코에가키키타이카라 쿄오모마다 코우시테와라우 모데쇼우 아노히노유메모 코레카라노토키모 와스레나이요우니 마모루요우 로멘네노소우신데 카에에테키타 무네노오쿠니시맛...

Eternally Jonte

메에루나라죠우즈니이에타노카나 아후레다스오모이가코보레테쿠 카렌다니노코루 이치넨분노키넨비오케시테 맛시로니토마루세카이 아나타에노코노오모이 케시테시맛타라 코코니노코루호도노이미나도나이요 아나타노코에가키키타이카라 쿄오모마다코우시테와라우노데쇼우 아노히노유메모코레카라노토키모 와스레나이요우니마모루요우 노멘네노소우신데카에테키타 무네노오쿠니 시맛타혼토우노오모우 타다시이...

千の涙/ Sen No Namida (천의 눈물) Jonte

히토츠부노나미다가코보레테후이니다키요세테타나키무시노키미노코토다카라시바라쿠와토마라나이네사키바카리미테키미오노코시테토오쿠타비다츠보쿠노세나카니나니모이와즈니코라에츠즈케타사비시사오우케토메루요이쿠센노나미다니코메라레타오모이오우치아케타후루에루코에데유메니치카즈쿠호도아나타가하나레루키가시타나제보쿠와키즈케즈니이타콘나니모아이사레테루노니후리무키모시나이데오모우요리우마쿠와이카나이겐지...

幻影 ~まぼろし~ / Genei ~Maboroshi~ (환영 ~환상~) Jonte

나니오이에바요캇타노코보레오치루마나자시니베츠노다레카노나마에오쿠치비루와에란데타코코로오카쿠시나가라도레다케미에나이이토오츠나게루다로우아나타가이레바이이타다소레다케데이이못토소바니이타이다키시메테모토오쿠카나시이호도치카이이토시사노쿄리노무코우히카리사가시테도우시테야사시사와이츠모무쿠와레나이카게오우무돈나코토바모무료쿠데호호에미와우소오츠크후타리니오나지모노가코도쿠바카리다토시테모유루...

ゆれる / Yureru (흔들리다) (Korean Ver.) Jonte

마지막으로 안겨있는 너는 아직도 부드러운데 따스하기만 했던 사랑 끊어버린건 진정 나였나 언제부턴가 엇갈리게 비춰오던 우리 그림자 무엇때문이었는지 눈치 못채고 흘러가버린 시간들 놓쳐버린 나의 실수들 모든 이 방에 놓아둘게 닫힌 문소리 넘어로 기대있는 너는 어떤 하늘을 바라보고 서 있을까 뒤늦은 후회로 걷잡을 수 없는 이미 닫혀진 지난 시간일 뿐 *...

ゆれる / Yureru (흔들리다) (Japanese Ver.) Jonte

다키시메테이루노와마다혼토우노키미데스카아타타카이누쿠모리호도이타노와보쿠데스카츠메타쿠나루테레비우츠루후타츠노카게니즈크리오오에타헤야가사무이사이고니하즈시타카기노오모우사가타다히토리오타메시테루와카치아우모노오신지테타노니히토츠시카나이모노오우시낫타도아가시마루오토노무코우키미와돈나소라오미테루아이사레테이타요우니아이세테타카나킷토나미다모스쿠에나이마마사요나라와혼토우노코타에쟈나이코코...

ゆれる / Yureru (흔들리다) Jonte

다키시메테이루노와마다혼토우노키미데스카아타타카이누쿠모리호도이타노와보쿠데스카츠메타쿠나루테레비우츠루후타츠노카게니즈크리오오에타헤야가사무이사이고니하즈시타카기노오모우사가타다히토리오타메시테루와카치아우모노오신지테타노니히토츠시카나이모노오우시낫타도아가시마루오토노무코우키미와돈나소라오미테루아이사레테이타요우니아이세테타카나킷토나미다모스쿠에나이마마사요나라와혼토우노코타에쟈나이코코...

Glorious 사일런트 아이(Silent Eye)

쥐어짜는 작은 목소리 탁해진 영혼 어긋나는 손짓 발짓 망가진 고동() 무엇이 그대를 망쳐 놓았나 내세우는 거짓 소리에 상처만 받아 수많은 기다림 속 지쳐갔던 우리의 마음 수많은 배신들 속 울부짖던 우리의 영혼 GLORIOUS! 패배자! 영광을 노래하겠어 GLORIOUS! 낙오자!

Mystic Eyes 和田弘樹

今 運命の 扉が開く So just fall in love 지금 운명의 문이 열리네 그래 사랑에 빠져 胸騷ぎする この瞬間を 逃さない 胸の 숨가쁜 이 순간을 놓칠수 없는 가슴의 고동 燒けそうな 君のMystic eyes 불타는듯한 너의 신비한 눈동자 無邪氣な笑顔で Breaking down 순진한 미소에 무너져 내리네 君だけに 瞳の奧

ムネノコドウ / Muneno Kodou (가슴속 고동) (Smooth Heart Beat Style) Flame

ムネノコドウ (무네노 코도-) 가슴의 고동 こころ乾いても (코코로 카와이테모) 마음이 말라있어도 あんなふうに冷たい態度をとるなら (안나후-니 츠메타이 타이도오 토루나라) 그런식으로 차가운 태도를 취한다면 それはそれで僕も考えるさ (소레와 소레데 보쿠모 캉가에루사) 나도 차가운 태도를 취할거예요 君のこと

愉快な鼓動 (유쾌한 고동) - TBS계 TV 애니메이션 「미소의 세상」 ED 테마 Yonekura Chihiro

移ろい変わり続ける景色でも 変わらないものを探してきたよ やっと見つけた虹の天使も 夜明けが近付くと消えて行くよ 押し寄せる波が引いて 砂の城が崩れてゆくのに とどまるばかりじゃ素直になれない 最初の一歩は 君の力欲しがっている 愉快な 感じてるなら 「愛さえあれば」と言ってほしいの ゆらゆら揺れる気持ちわかるよ 明日のためなら涙してもいいよ 結局 人が信じるものなんて

distance~君とのキョリ SS501

Heart is beatin\' どうかしてる (JIN JIN Heart is beatin\' 도오카시테루) 저릿저릿 Heart is beatin\' 어떻게된것같아 遠くから見てるだけで shakin\' shakin\' (토오쿠카라 미테루타케나 shakin\' shakin\') 멀리서 보는 것 만으로 shakin\' shakin\' 高鳴る胸の

熱き鼓動の果て b'z

熱きの果てに 何が待っているんだろう (아츠키 코도-노 하테니 나니가 맛테-룬다로-) 뜨거운 고동의 끝에는 무엇이 기다리고 있을까?

PRELUDE ~靑月光~ 谷山紀章

刻まれる 果てしない道を 키자마레루 코도우 하테시나이 미치오 가슴에 새겨지는 고동. 끝없는 길을. 越えて行く 極を追って ただ行く 코에테유쿠 키와미오 옷테 타다 유크 넘어 간다. 그저 무한을 쫓아갈뿐. あれは現実なのか 全て幻 아레와 겐지츠나노카 스베테 마보로시 그것은 현실일까, 모든 것은 환상?

Time Zone 男闘呼組

TIME ZONE 今を突き抜けて 確かめろ(이마오츠키누케테 타시카메로) 지금을 뚫고 확인해라 明日への(아시타 에노코도우) 내일의 고동(심장소리) WOW...

Ignited-イグナイテッド- T.M.Revolution

소원만을 바래서 自分が墮ちてゆく場所を探している 지부은가 오치테 유쿠 바쇼오 사가시테이루 자신이 떨어져 갈 장소를 찾고 있어 傷つけて逃げるしか出來ない 키즈츠케테 니게루시카 데키나이 상처입어서 도망칠 수 밖에 없어 ざわめく想いが僕らの眞實なら 자와메쿠 오모이가 보쿠라노 시은지츠나라 소란스런 마음이 우리들의 진실이라면 壞れ合うからけない

ignited T.M.Revolution

너무 소원만을 바래서 自分が墮ちてゆく場所を探している 지부은가 오치테 유쿠 바쇼오 사가시테이루 자신이 떨어져 갈 장소를 찾고 있어 傷つけて逃げるしか出來ない 키즈츠케테 니게루시카 데키나이 상처입어 피할 수 밖에 없는 ざわめく想いが僕らの眞實なら 자와메쿠 오모이가 보쿠라노 시은지츠나라 소란스런 마음이 우리들의 진실이라면 壞れ合うからけない

Ignited T.M Revolution

바래서 自分が 墮ちて ゆく 場所を 探している 지부은가 오치테 유쿠 바쇼오 사가시테이루 자신이 떨어져 갈 장소를 찾고 있어 傷つけて 逃げるしか 出來ない 키즈츠케테 니게루시카 데키나이 상처입어 피할 수 밖에 없는 ざわめく 想いが 僕らの 眞實なら 자와메쿠 오모이가 보쿠라노 시은지츠나라 소란스런 마음이 우리들의 진실이라면 壞れ合うから けない

Ignited T.M.Revolution

너무 소원만을 바래서 自分が墮ちてゆく場所を探している 지부은가 오치테 유쿠 바쇼오 사가시테이루 자신이 떨어져 갈 장소를 찾고 있어 傷つけて逃げるしか出來ない 키즈츠케테 니게루시카 데키나이 상처입어 피할 수 밖에 없는 ざわめく想いが僕らの眞實なら 자와메쿠 오모이가 보쿠라노 시은지츠나라 소란스런 마음이 우리들의 진실이라면 壞れ合うからけない

Ignited -イグナイテッド- T.M Revolution

바래서 自分が 墮ちて ゆく 場所を 探している 지부은가 오치테 유쿠 바쇼오 사가시테이루 자신이 떨어져 갈 장소를 찾고 있어 傷つけて 逃げるしか 出來ない 키즈츠케테 니게루시카 데키나이 상처입어 피할 수 밖에 없는 ざわめく 想いが 僕らの 眞實なら 자와메쿠 오모이가 보쿠라노 시은지츠나라 소란스런 마음이 우리들의 진실이라면 壞れ合うから けない

Feel the Pulse &TEAM

달려나가 손을 맞잡고 Run Run Run Run Run Run Let’s make a way Let’s make a way Let’s make a way We’re heading to the very top We’re heading to the very top We’re heading to the very top 荒野を越えて 코오야오 코에테 황야를 넘어 轟く

GUILTY Machine

이중으로 보이던 밤에 흔들려서 떨어진 글라이더 不安をただかぞえるように 笑う君はカリスマ (후아응오 타다 카조에루요우니 와라우 키미와 카리스마) 불안을 단지 세는 듯이 웃는 넌 카리스마 血の流れがたにまをすべり 傷しく飮みこまれて (찌노 나가레가 타니마오 스베리 야사시쿠 노미코마레테) 피의 흐름이 골짜기를 미끄러져 부드럽게 삼켜버린다 風に消える都市の

PERFECT HARMONY Unknown - 일본 (210)

荒い KODOU あふれだす愛のMELODY 하게시이 KODOU 아후레다스 아이노 MELODY 거센 고동이 넘치기 시작하는 사랑의 MELODY たかなるKODOU ??

Distance ~君とのキョリ / Distance ~Kimitono Kyori (Distance ~너와의 거리) SS501

beatin' どうかしてる JIN JIN Heart is beatin' 도우카시테루 JIN JIN Heart is beatin' 어떻게 된거야 遠(とお)くから見(み)てるだけで shakin' shakin' 토오쿠카라미테루다케데 shakin' shakin' 멀리서 보는 것 만으로도 shakin' shakin' 高鳴(たかな)る胸(むね)の

Distance~君とのキョリ (Distance~너와의 거리) SS501

is beatin' どうかしてる JIN JIN Heart is beatin' 도우카시테루 JIN JIN Heart is beatin' 어떻게 된거야 遠(とお)くから見(み)てるだけで shakin' shakin' 토오쿠카라미테루다케데 shakin' shakin' 멀리서 보는 것 만으로도 shakin' shakin' 高鳴(たかな)る胸(むね)の

Strong Spyair

STRONG 目覚めて それでも覚めない 메자메테 소레데모 사메나이 잠에서 깨 그런데도 깨어나지않아 夢が駆り立てる 유메가 카리타테루 코도- 꿈이 부추기는 고동 プレッシャーを吸い込み 顔上げて 프렛샤-오 스이고미 카오아게테 중압감을 빨이들이고 얼굴을 들어 負けたくはない1ステージへ 마케타쿠와나이 완 스테-지에 지고싶지않은 1스테이지에

La La Love La -Ai no Jyumon- DELUXE×DELUXE

謳い出せその心 打ち鳴らす ロマンスを掴むために 生まれてきた ラララブラ 揺れる揺れるこの恋余 その唇はいつもほろ苦い 濡れた頬をすぐ拭っても ふと写る鏡さえ誤魔化せない サヨナラは聞き飽きたの 代わりに唱えて 愛を込めて ラララブラ 謳い出せその心 打ち鳴らす ロマンスを掴むために 生まれてきた ラララブラ 数多のアイが行き交う街で ヒトの数だけのミステリー 誰も知らない恋の結末へ 蘇る

Syuusoku amazarashi

후쇼쿠시타 켄조-부츠 신쇼쿠스루 쇼쿠부츠노 조-쇼쿠 칸브리아 바쿠하츠 과거에는 있었던 사람의 거주 부식한 건축물 침식하는 식물의 증식 캄브리아 폭발 ハタネズミがサカナを喰らえば 猛禽類が噛り付いて空へ誘った 하타네즈미가 사카나오 쿠라에바 모-킨루이가 카리츠이테 소라에 사솟타 들쥐가 생선을 먹으면 맹금류가 물어뜯어 하늘로 이끌었다 逆光の太陽が燃え盛る 生き死にの律

氷壁の鏡 灼熱の希望 이사토 & 카츠자네 (타카하시나오즈미 & 세키토모카즈)

믿어 더럽혀지지 않은 이 진실 見つめろ 遙かなる 夜明け 응시해 아득한 새벽 感じろ 高鳴る 胸の 느껴 크게 울리는 가슴의 고동 全身全?

지고있어 고동

지고있어 난 지고있어 넘어가려는 나를 막지 마지고있어 난 지고있어넘어가려는 나를 막지 마그런 슬픈 표정으로 바라보지 말아 다시 떠오를 테니까다신 돌아오지 않는다는 말이 아냐잠시 쉬는 것 뿐이야Sun is hiding now sun is hiding숨는 나를 손가락질 마Sun is hiding now sun is hiding나를 내버려둬 나를 놔그런 슬...

[작안의 샤나]2기OP - being KOTOKO

高鳴る?れ合う 今選んで 타나나루 코도오 후레아우 이마 에라은데 가빠오는 고동 맞닿은 지금을 선택해 進め時の果てへ 스스메 토키노 하테헤 나가아 시간의 끝으로 ぼつり架空の城に?

告白の噴水廣場 (고백했던 분수광장) Berryz Kobo

が響くわ噴水の場で (코도우가히비쿠와훈수이노히로바데) 고동이 울려퍼져 분수광장에서 告白したけど沈がく (고쿠하쿠시타케도친모쿠가츠즈쿠) 고백했지만 침묵이 이어져 出ったあの頃何も意識せずに (데앗타아노코로나니모이시키세즈니) 만났던 그 때 아무것도 의식하지 않고 自然に遊んだ放課後寄り道 (시젠니아손다호우카고요리미치) 자연스럽게 놀았던 방과후 들른

赤く熱い鼓動 Aiuchi Rina

히토와레츠오츠쿳테메오후세테아루쿠 사람은열을만들고눈을돌리며걸어요 この時代 코노지다이 이시대 勝ち殘るのはク-ルでタフな人らしい 카치노쿠루노와쿠-루데타후나히토라시이 승리하는사람은쿨하고터프한사람인것같아요 たとえば僕が安心できる居場所 타토에바보쿠가안신데키루이바쇼 내가안심할수있는곳은 どこにあるのでしょう 도코니아루노데쇼- 어디에있는걸까요 赤く熱い

Chandelier MISIA

トみたいに 夢見る わたしを 照らすシャンデリア 何か起こる 予感にキラメク 夢見る 度に 色とりどりの 光り浴びて 輝くままに 瞳の? ?れる ほどに 今日も 明日も 想いは Ah~ ?夜中の 時計 ?して 言葉交わすより 受け止めて欲しい 夢見る わたしを 照らすシャンデリア もう止まらない スピ?

ムネノコドウ(가슴의 고동) FLAME

バカだよなって僕も思うけど (바카다요낫테 보쿠모 오모-케도) "바보구나"라고 나도 생각하지만 あきらめる氣持ちをなぜか言い出せなくて (아키라메루 키모치오 나제카 이이다세나쿠테) 포기하는 마음을 왠지 말할 수 없어서 史上最惡にイライラしてる (시죠- 사이아쿠니 이라이라시테루) 사상 최악으로 초조해하고 있어요 迷い疲れてもうこれ以上けないよ

Atsuki Kodouno Hate / 熱き鼓動の果て (뜨거운 고동의 끝) B`z

熱きの果てに 何が待っているんだろう (아츠키 코도-노 하테니 나니가 맛테-룬다로-) 뜨거운 고동의 끝에는 무엇이 기다리고 있을까?

Atsuki Kodouno Hate / 熱き鼓動の果て (뜨거운 고동의 끝) B'z

熱きの果てに 何が待っているんだろう (아츠키 코도-노 하테니 나니가 맛테-룬다로-) 뜨거운 고동의 끝에는 무엇이 기다리고 있을까?

BON BON Hey!Say! 7

?かいんだ信じられないほどに (코노테니츠타우코도우앗타카인다신지라레나이호도니) 이 손에 전해지는 고동 믿을 수 없을 정도로 따스해 because there is you oh!

この世界で見つけたもの (Kono Sekai De Mitsuketamono / 이 세상에서 찾은 것) EGOIST

とっては 大切で、特別な、そんな感情 평범해도 나에겐 소중하고 특별한 그런 감정 君がくれただよ 全部、ずっと 前から 전부 네가 준거야 아주 예전부터 きっと きっと こうなる 運命だったんだ 분명 분명 이렇게 될 운명이였던거야 確かなものなど 一つも ここには ないけど 확실한 것은 단 하나도 여기에 없지만 君は 抱きしめてくれた 너는 끌어안아 주었어 脈打つ 

翔(SHOW)~鼓動のプレゼント Southern All Stars

*Mamaになるまで 一人身のMusic   思い出ばかり 胸をかすめ   あたりまえだけど こんな時に  あなたのこと My Love It will not be long before You come back to me again 泣かせてばかりいたけれども  言葉で云えなきゃ 抱きしめたい  その時こそ My Love 忘れ得ぬ お前と 夜毎夢で I call...

Hissei Satsuki Prologue (畢生皐月プロローグ) (일생 음력 5월 프롤로그) UVERworld

I should just jump onto the clouds Hissei Satsuki Prologue Sakushi & Sakkyoku: TAKUYA∞ Henkyoku: UVERworld & Hiraide Satoru oh NONFIKUSHON iwaba kodou no PURIZUMU Teikiteki ni arawareru kono shoudou

Rhythm Emotion('신기동전기 건담 W' 삽입곡) Circuit

I JUST FEEL "RHYTHM EMOTION" この胸のは あなたへと屬いてる SO FARAWAY… もう 傷ついてもいい 瞳をそらさずに 熱く 激しく 生きていたい あきらめない强さをくれる あなただから抱きしめたい I JUST FEEL"RHYTHM EMOTION" 過ちも痛みも 鮮やかな 一瞬の光へと 導いて I JUST FEEL "RHYTHM EMOTION" この胸

TOBIRA (레오&크라) Hunter x Hunter

없어 違い過ぎる結末なんてまさか辛すぎる 치가이스기루 케츠마츠나은테 마사카츠라 스기루 너무나도 다른 결말이라니 설마 너무하는군 天空まで通週したらたちまち感電死さ 테은쿠우마데 츠우카시타라 타치마치 카은데은시사 천공까지 통주하면 순식간에 감전사하지 もしも溢れ出す想い感じたら 모시모 아쿠레다스 오모이 카은지타라 만약 넘쳐나는 생각을 느낀다면 自

TOBIRA Hunter X Hunter

없어 違い過ぎる結末なんてまさか辛すぎる 치가이스기루 케츠마츠나은테 마사카츠라 스기루 너무나도 다른 결말이라니 설마 너무하는군 天空まで通週したらたちまち感電死さ 테은쿠우마데 츠우카시타라 타치마치 카은데은시사 천공까지 통주하면 순식간에 감전사하지 もしも溢れ出す想い感じたら 모시모 아쿠레다스 오모이 카은지타라 만약 넘쳐나는 생각을 느낀다면 自