가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


太陽の女神 / Tayouno Megami (태양의 여신) Ieiri Leo

ない瞬間 (손나후-니키미가와라우 나니게나이슌칸) 그렇게 그대가 웃는 아무렇지 않은 순간 それが運命物語 (소레가운메이노모노가타리) 그게 운명의 얘기 僕心に刻み?

神話 (신화) Sound Horizon

03 話 -Μυθος- 03 신화 -Mythos- 始源 世界には唯混沌あり 軈て 万物母なる者目醒め 母なる者 混沌より子を成さん 其は即ち 創世三楽である In the beginning, -Chaos [Xaος]- filled this world. After a while, the mother of all life awakens.

イジワルな神樣 (심술궂은 하느님) Ieiri Leo

約束言葉も 今は 虚しさで削られていく (야쿠소쿠노코토바모 이마와 무나시사데케즈라레테유쿠) 약속의 말도 지금은 공허함으로 깎아져가고 있어 大人びた そ横顔は 誰よりも明日を見つめてた (오토나비타 소노요코가오와 다레요리모아스오미츠메테타) 어른스러운 그 옆얼굴은 누구보다도 내일을 바라보고 있었어.

神話 Sound Horizon

て 万物母なる者目醒め 母なる者 混沌より子を成さん 其は?ち 創世三?である 長兄と末妹が交わり 朝と夜 次兄と末妹が交わり と月が生まれた 朝と夜から 大地眷? と月から 海原眷?が生まれた 母なる者 自ら天空?眷?を生み 最後に【死すべき者】――?ち人間を創った 時を運ぶ??...命を?

サブリナ (Sabrina) Ieiri Leo

Rainy Day 夜町 舞い降りた ?っ赤な口紅つけた君 もてアソブように アジワウように ガラス越しに見る 孤?な影 いつだって いつだって 本?愛を求めて 町中?に傷付けられても 今夜も空?な?持ちを抱えておちてく 朽ちてく果? サブリナ 夜風に漂った 君? そっと手をばしてみるよ 愛しているよと いいかけて止めた ?り町に ??

君がくれた夏 (Kimiga Kureta Natsu / 네가 준 여름) Ieiri Leo

描いた 未來中に 키미노 에가이타 미라이노 나카니 당신이 그린 미래의 안에 僕はいない そ時代もない 보쿠와이나이 소노지다이모나이 나는 없어 그 시절도 없어 まだ少しだけ 傷を抱えたふたりは 마다스코시다케 키즈오카카에타후타리와 아직 조금의 상처를 품은 두 사람은 夢屬き探してた 유메노쯔즈키사가시테타 이어진 꿈을 찾고 있었어 思うままに 色付

Shine Ieiri Leo

夜明けを待ち続けた 心が震える夜 泣き疲れた後は 光を探し 歩き出せるよ いつでも… You can shine 変わらないもは いつもここにあって もう 失くさないで 感じる力 君は 待ってるから You can shine 自分らしく 生きてゆく為にきっと そう 忘れないで 一人じゃないよ 君そばにいるよ I want you get a shine we get shine

太陽 Flow

흔들어 大地上 時を忘れ騷いだ これが僕ら夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 下いつまでも ずっとこままで 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌っていたいよ 終わらない こ僕ら歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

僕たちの未來 (Bokutachino Mirai / 우리들의 미래) Ieiri Leo

보쿠와 도코에 무카운다이호시니 솟토 키이탄다코노 타비오 하지메타 리유 오보쿠라 데아에타 이미오키미와 도 시테 나이테루노오나지 메오 시테루네히토리쟈나이보쿠니와 미에루요오와라나이 우타오 사가소 이치넨고 이야 난넨고데모 이이호시노 사스 바쇼니 유쿠노와신지루 코코로미츠케타 에가오타시카니 와캇타 코토세카이쥬우노 나모나키 히카리츠나갓테이쿠 세이자노 요 니보쿠타치...

僕たちの未來 / Bokutachino Mirai (우리들의 미래) Ieiri Leo

보쿠와 도코에 무카운다이호시니 솟토 키이탄다코노 타비오 하지메타 리유 오보쿠라 데아에타 이미오키미와 도 시테 나이테루노오나지 메오 시테루네히토리쟈나이보쿠니와 미에루요오와라나이 우타오 사가소 이치넨고 이야 난넨고데모 이이호시노 사스 바쇼니 유쿠노와신지루 코코로미츠케타 에가오타시카니 와캇타 코토세카이쥬우노 나모나키 히카리츠나갓테이쿠 세이자노 요 니보쿠타치...

太陽のkiss Zone

[출처]http://www.jieumai.com/ Kiss(태양의 Kiss) 作詞者名 町田紀彦 作曲者名 町田紀彦 Kiss感じて 灼けた砂浜走る 타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루 태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요 靑い空 靑い海 風は南へと誘う 아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우

太陽のトマト(태양의 토마토) 윤하

トマト みんなでかじって (타이요우노 토마토 민나데 카짓떼) 태양의 토마토 모두와 먹고 空ともう少し 君ともう少し 歌いたい。 (소라또 모우 스코시 키미또 모우 스코시 우타이따이) 하늘과 조금 더 당신과 조금 더 노래하고 싶어.

太陽のトマト 윤하

トマト みんなでかじって (타이요우노 토마토 민나데 카짓떼) 태양의 토마토 모두와 먹고 空ともう少し 君ともう少し 歌いたい。 (소라또 모우 스코시 키미또 모우 스코시 우타이따이) 하늘과 조금 더 당신과 조금 더 노래하고 싶어.

太陽の仕業 (태양의 일) THE BACK HORN

灼熱街は猛?ハンタ?パラダイス 感情が暴?する炎天下交差点 百?百中外さぬテクニックで 散?銃 照準を 今 あわせ ?檻でできた?びついたプライド ズタズタハ?トさえも?ち?いて 悲しみに塗れて濡れている性感? 少傷を 今 狙え 愛なき世界 痛みよりもやさしい愛撫を 時計針を?して永遠を描くけれど 僕らは踏み?めずにただ無情に空は明ける ?夏夜は幻 ?く?

太陽のナミダ NEWS

ナミダ 타이요우노나미다 태양의 눈물 眠れぬ夜 ?返りをうつ 네레누요루 네가에리오우츠 잠 못드는 밤 몸을 뒤척여 つか夢を見ていた 츠카노마노유메오미테이타 잠깐동안 꿈을 꾸고 있어 聞こえてくるは たぶん雨音 키코에테쿠루노와 타분아메노오토 들려오는 건 아마 빗소리 こまま果たせない夢 追うだけ?

太陽のKiss (Taiyouno Kiss) (Album Version) ZONE

Kiss輝く あなたと水しぶきを 타이요우노 Kiss 카가야쿠 아나타토 미즈시부키오 태양의 Kiss 빛나는 당신과 물보라를 くぐり拔け 胸中 全てを裸にさせる  쿠구리누케 무네노나카 스베테오 하다카니사세루 빠져나가 가슴속에 모든것을 알몸으로 만들거에요 Kiss2人で 作った砂城も  타이요우노 Kiss 후타리데 츠쿳타 스나노시로모 태양의 Kiss

サブリナ / Sabrina Ieiri Leo

사브리나 사브리나 사브리나 사브리나 Ray day 요루노 마치 마이오리타 맛코우나 쿠치베니 츠케타 키미 모테아소쿠요우니 아지마우요우니 카라스코시니미루 고도쿠나다케 이츠닷테 이츠닷테 혼토우노아이오 못토메테 마치츄우노후소오니 키즈츠케라레테모 코우야모 후쿄우나 기모치오 카카에테오치데쿠 쿠치테쿠 카지츠 사브리나 사브리나 카제니 타다요우타 ...

Little Blue Ieiri Leo

nani mokamo ga mabushi sugita ano koro no bokutachi wa sabishisa sotto umeru you ni hashai de miseteta keredo roisuroorii roisuroorii kata yose atte yoku kiiteta kanashii uta donna mirai kimi wa ka...

Silly Ieiri Leo

무즈카시이 코토가 오오스기루 아이 코모 카와라즈 후리 츠즈이테이루 아메가 토이키노 스키마데 나마에오 요바레 아에나이 히노 코도쿠 카키 케사레룬다 Rainy Day Oh Rainy Day 키시무 하도니 노마레테 Oh It's so silly 나니카오 모토메 타시카메타쿠테 쿄오 이키테루 Oh It's so silly 타마세루노라라 겐지츠난테 히츠요쟈나이 ...

01-太陽のKiss ZONE

作詞者名 町田紀彦 作曲者名 町田紀彦 Kiss感じて 灼けた砂浜走る 타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루 태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요 靑い空 靑い海 風は南へと誘う 아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우 푸른 하늘 푸른 바다 바람은 남쪽으로 유혹해요 熱い夏へ… 아츠이 나츠에··· 뜨거운 여름에

太陽の國 Penicillin

暗い目つきまま他人痛み 見えても見ないフリ 쿠라이메쯔키노마마히토노이타미 미에테모미나이후리 어두운 눈매 그대로 타인의 아픔이 보여도 못 본 척 そんなやり方に慣れすぎた僕ら 소은나야리카타니나레스기타보쿠라 그런 행위에 너무나 익숙해져 버린 우리들 君淚を止める手段 키미노나미다오토메루슈다응 너의 눈물을 멈추게 할 방법 どこで仕入れればいいか

HELLO L'Arc~en~Ciel

HYDE - Hello 目覚めたは夢あと 메자메타노와 유메노아토 눈뜬 것은 꿈꾼 후 偽りだらけ果てへようこそ 이쯔와리다라케노치노하테에요-코소 거짓으로 가득한 땅끝에 잘 오셨습니다.

HELLO (Album Mix) L'Arc~en~Ciel

HYDE - Hello 目覚めたは夢あと 메자메타노와 유메노아토 눈뜬 것은 꿈꾼 후 偽りだらけ果てへようこそ 이쯔와리다라케노치노하테에요-코소 거짓으로 가득한 땅끝에 잘 오셨습니다.

太陽の勇者ファイバ-ド(太陽の翼) 鴨下泰子

こんや ちきゅう うえ 오늘밤 지구상에 なにか おこってる 무언가가 일어나고 있어. ひみつめいた エナジ-さえも 비밀의 에너지 조차 かぜ なかで ふるえてるよ 바람속에서 진동하고 있어. よあけが あかく もえるように 새벽이 붉게 물들도록 BREAK OUT BREAK OUT 뛰쳐나와라! 뛰쳐나와라! はしれ あつく 달려라.

太陽の扉 kinki kids

も冬木枯らしも 나쯔노쿠모모 후유노 코가라시모 여름의 구름도 겨울의 거샌 바람도 未知場所へ僕らを連れてく 미치노 바쇼에 보쿠라오 쯔레테쿠 알지 못하는 곳으로 우리를 데리고 가겠지 加速度増し通り過ぎる日々に 카소쿠도마시 토오리 스기루히비니 속도를 더해서 스쳐 지나가는 날에서 信じるもを無くさないように 신지루

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あ 追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街から来た 君は 僕 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降ってきただ それが夢でも見ているか?

太陽 矢野眞紀

認めない信じないあなたような人に吹かない風なんて 미토메나이신지나이아나타노요-니히토니후카나이카제난테 인정하지않아요믿지않아요그대와같은사람에게불지않는바람이라니 私未來も過去もいちいちどうぞだってあなた爲にある 와타시노미라이모카코모이치이치도-조타이요-닷테아나타노타메니아루 나의미래도과거도하나하나어서태양은그대를위해있어요 タタタララタテイあなたは嫌がるかもだけど

太陽の接吻 Paris Match

いつも remember 思い出して here we are 이츠모 remember 오모이다시테 here we are 언제나 remember 생각해내 here we are 私を瞳に燒き付けていて 와타시오히토미니야키츠케테이테 나를 눈동자에 각인 시켜줘요 接吻に巡り會えた甘い果實 타이요-노키스니메구리아에타아마이카지츠 태양의 입맞춤에 우연히

アトランティスの女神 ~ Goddess Of Love ~ (아틀란티스의 여신) Diamond☆Dogs

許されぬこ愛を 罪だなんて言わせやしないさ プライドを賭け誓うよ とにかくキミを求めているんだ 薔薇がつたう厚い壁も ふたり引き裂けないだろう 燃え上がる愛炎 消そうなんて ?わないさ ??勇者でさえ ?き伏せられやしないだろう 曖昧な中傷なんて 愛がすべて打ち?

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖:Σοφια】 嗚呼…哀しみは海色 蒼く碧く 嗚呼…苦しみは波音 ?く弱く 少?は薔薇色に 輝きて美し されど若き?は 悲しみに濡れて 未だ開かず 閉ざした瞳は?闇 暗く冥く 鎖ざした菫は終夢 甘く苦く 何もない場?だけれど 水と光 愛は?ち足りてよ ようこそ此?は【詩人島】 海原 腕白き美聖域 貴方が見て?

太陽 Moriyama Naotaro

理由なんてないにね 타이시테이소구리유난테나이노니네 그리 서두를 이유같은건 없는데도말야 昨夜見たニュース事だけど 유-베미타뉴스노코토다케도 어젯밤 봤던 뉴스얘기지만 (セリフ) 「ある事件で捕まった犯人顔は嬉しそうだった」 아루지켕데츠카맛타한닝노카오와우레시소우닷타 "어떤 사건에 잡힌 범인의 얼굴은 즐거워보였다."

太陽の碧 (태양의 벽) Dir en grey

碧 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  늘어 붙어버린 듯한 마음이 스즈노네오칸지떼루 鈴音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲がるとすぐ  길모퉁이를 따라 돌면 바로

太陽 Bump of Chicken

れてしまいそうだ 후레타라 사이고- 토레테시마이소오다 만지기만하면 떨어져버릴것 같아 こくらい寒い方がいい 코노쿠라이 사무이호우가이이 이정도 추운쪽이 좋아 本當震えに氣付かないですむ 혼토노 후루에니키즈카나이데스무 진정한 떨림을 알아차리지않아도 상관없어 不愉快も不自由もない 후유카이모후지유우모나이 불유쾌도 부자유도 없어 そ逆も初

Hello Hyde

目覺めたは夢あと 僞りだらけ果てへ ようこそ 메자메타노와 유메노아토 이쯔와리다라케노 치노하테에 요-코소 (눈뜬 것은 꿈꾼 후 거짓으로 가득한 땅끝에 잘 오셨습니다.) じりじりと燒き付くす天を仰ぎ つかみとる輝きで 지리지리토야키쯔쿠 스텡오아오기 쯔카미토루 카가야키데 (이글이글 타오르는 하늘을 우러러보며 움켜잡은 빛으로) 息を吹き返せ!

HELLO Album Mix Hyde

HELLO Album Mix Written by HYDE Lyrics by HYDE / Lynne Hobday 目覺めたは 夢後 메자메타노와 유메노아토 깨달은건 꿈꾼 뒤 僞りだらけ 地果てへようこそ 이츠와리다라케노 치노하테에요우코소 거짓투성이의 땅끝에 잘 왔어 じりじりと燒き盡くす 天を仰ぎ 지리지리토야키츠쿠스 텐오아오기 지글지글

HELLO (Album Mix) Hyde

目覺めたは夢あと 僞りだらけ果てへ ようこそ 메자메타노와 유메노아토 이쯔와리다라케노 치노하테에 요-코소 (눈뜬 것은 꿈꾼 후 거짓으로 가득한 땅끝에 잘 오셨습니다.) じりじりと燒き付くす天を仰ぎ つかみとる輝きで 지리지리토야키쯔쿠 스텡오아오기 쯔카미토루 카가야키데 (이글이글 타오르는 하늘을 우러러보며 움켜잡은 빛으로) 息を吹き返せ!

私の太陽 KOKIA

忘(わす)れないにおいがある 記憶(きおく)底(そこ)にまかれた種(たね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

女神 -Mousseな優しさ- / Megami -Mousse Na Yasasisa (여신 - 무스한 다정함-) Morning Musume

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ モ-ニング娘 - ~Mousseな優しさ~ 優しさね それは優しさね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusような心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… 優しさがふんわりmousseようね (야사시사가 훙와리

餓えた太陽 Janne Da Arc

餓えた 灼きつける ワイセツな密室ジャングル 우에타 타이요우 야키츠케루 와이세츠나 밋시츠 쟝그루 굶주린 태양이 작렬하는 외설스런 밀실의 정글 熱い吐息 むせかえる モザイクも破り捨てて 아츠이 토이키 무세카에루 모자이크모 야부리 스테테 뜨거운 한숨이 막혀와, 모자이크도 찢어버려 背中にそっと口づけ わずかな天國を樂しむ 세나카니 솟토 쿠치즈케 와즈카나

餓えた太陽 Janne Da Arc

タ イ ト ル名 餓えた(우에타 타이요우/굶주린 태양) ア-ティスト名 janne Da Arc 作詞者名 yasu 作曲者名 yasu 餓えた 灼きつける ワイセツな密室ジャングル 우에타타이요우 야키츠케루 와이세츠나밋시츠쟝그루 굶주린 태양이 작렬하는 외설스런 밀실의 정글 熱い吐息 むせかえる モザイクも破り捨てて 아츠이토이키 무세카에루 모자이크모야부리스테테

太陽 Afromania

真夏(まなつ) 空(そら)に (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり)と 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

童神~ヤマトグチ~ 夏川りみ(natsukawa rimi)

天から惠み 受けてこ地球に 텐카라노 메구미 우케테 코노 호시니 하늘로부터 받은 은혜, 이 지구에서 生まれたる我が子 祈りこめ育て 우마레타루 와가코 이노리 코메소다테 태어난 나의 아이, 기도를 받아 자라라 イラヨ-ヘイ イラヨ-ホイ 이라요-헤이 이라요-헤이 イラヨ-愛し思産子 이라요-카나시 우미이나 시구와 이라요-슬픈 영혼이여!

태양의 저편 배호

* 의 저편 * 어둠 속에 그늘져서 빛을 잃은 나의 사랑 낙엽지고 겨울가도 봄은 다시 오지 않네 * 태양처럼 사모했던 그 마음에 구름 덮히고 눈물 속에 얼룩져서 사모치는 이 슬픔은 겨울가고 봄이 와도 꽃 피울 날 다시 없네 * 르르르르 뜨르르르르 르르르르 르르르르르르 르르르르 뜨르르르르 르르르르 뜨르르르르 (* 반 복 *)

虹と太陽の丘 ぴよぴよ

虹と丘 무지개와 태양의 언덕 みつめあうほど そばに いて やさしさも えがおも すれちがい 마주볼수 있을만큼 가까이 지나쳐가는 다정함과 미소를 あなた きづかぬふりして いたずらに いそぎあし 당신은 눈치채지 못한척하며 장난에 급한 발걸음.

태양풍(太陽風) 변재원

몰아치는 거친 파도 새벽녁 옅은 잠을 깨고 뒤척이는 숨결 조차 반짝이는 은빛 비늘처럼 눈부신 태양의 바람 (그 열기 속으로) 너를 데러갈께 워~~ 널 처음 만나는 자유 처음느낀 해로 너의 이름은 the widflaw of sun 나는 할 수 있고 나는 될 수 있어 너와 함께라면 끈적이는 땀방울도 맑은 소금기로 흩어지고 부대끼는 한 숨 조차

裸足の女神 b'z

裸足 하다시노메가미 맨발의 여신 どれだけ泣けば 朝が包んでくれる 도레다께나케바 아사가츠즌데쿠레루 얼만큼 울어야 아침이 감싸줄까...

太陽の下 レミオロメン

ぼんやり日が落ちて輝く星 贈り物 본야리 히가 오치테 카가야쿠 호시 타이요오노 오쿠리모노 (아련히 해가지고 반짝이는 별 태양의 선물) あいまいな地平線 そ向こうでも人は営んでる 아이마이나 치헤이센 소노무코오데모 히토와 이토난데루 (아리송한 지평선 저편에도 사람은 살아가고 있어) 恋をしたりして涙流したりして

A Day In The Summer (想い出は笑顔のまま) (Omoide Wa Egaono Mama) (추억은 웃음 띤 얼굴 그대로) Tube

朝霧に煙る街 まだ少し寒い道を 自?車ペダル漕ぎ ?き?した季節を 一?に感じられたら 心が折れそうな嫌な事 夏日射しが癒してゆくよ みんなが愛した?空に 出逢えるはずさ A Day In The Summer 想い出は笑顔まま あいつも?をとらない 永遠中 今でも生き?

童神 花*花

天から惠み受けてこ地球に 텐카라노메구미우케테코노호시니 하늘로부터은혜를입어이세상에 生まれたる我が子祈りこめ育て 우마레타루와가코이노리코메소다테 태어난나의아이기도를담아자라렴 イラヨ-ヘイ イラヨ-ホイ 이라요-헤이 이라요-호이 이라요-헤이 이라요-호이 イラヨ- 愛し思産子 이라요- 카나시우미이나시구와 이라요- 슬픈영혼아 泣くなよ-

黒い太陽 Acid Black Cherry

消せない恋心を焦がした shalala shalala 黒い 케세나이코이코코로오토가시타 shalala shalala 쿠로이타이요 지워지지 않는 연정을 태워버린 shalala shlala 검은 태양 壊滅した心ままで Sex & Crash & Rock 카이메츠시타 코코로노 마마데 Sex & Crash & Rock 괴멸한 마음 그대로 Sex & Crash