가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ごめんねダ-リン Ichii Sayaka in CUBIC-CROSS

일부러 다른 남자애와 얘기해요 そしたらあなたの心配してる顔がおもしろい (소시타라 아나타노 심파이시테루 카오가 오모시로이) 그러니까 그대의 걱정하고 있는 얼굴이 재밌어요 私はそうあなたのヤキモチ燒いてる顔見たいの (와타시와 소- 아나타노 야키모치 야이테루 카오 미타이노) 나는 그래요, 그대가 질투하고 있는 얼굴이 보고 싶어요 いつも困らせて

ごめんねダ-リン 市井紗耶香 in CUBIC-CROSS

샤베루) 일부러 다른 남자애와 얘기해요 そしたらあなたの心配してる顔がおもしろい (소시타라 아나타노 심파이시테루 카오가 오모시로이) 그러니까 그대의 걱정하고 있는 얼굴이 재밌어요 私はそうあなたのヤキモチ燒いてる顔見たいの (와타시와 소- 아나타노 야키모치 야이테루 카오 미타이노) 나는 그래요, 그대가 질투하고 있는 얼굴이 보고 싶어요 いつも困らせて

ずっとずっと Ichii Sayaka in CUBIC-CROSS

强く抱きしてくれるなら きっと今でも變らずに愛せる (츠요쿠 다키시메테 쿠레루나라 킷토 이마데모 카와라즈 아이세루) 세게 껴안아 준다면 분명히 지금도 변함없이 사랑할 수 있을거예요 いつも側で支えてくれた あなたの事忘れないよ ずっとずっと… (이츠모 소바데 사사에테 쿠레타 아나타노 코토 와스레나이요 즛토 즛토) 언제나 곁에서 떠받쳐 주었던 그대를 잊지 않을거예요

ずっとずっと (Instrumental) Ichii Sayaka in CUBIC-CROSS

强く抱きしてくれるなら きっと今でも變らずに愛せる (츠요쿠 다키시메테 쿠레루나라 킷토 이마데모 카와라즈 아이세루) 세게 껴안아 준다면 분명히 지금도 변함없이 사랑할 수 있을거예요 いつも側で支えてくれた あなたの事忘れないよ ずっとずっと… (이츠모 소바데 사사에테 쿠레타 아나타노 코토 와스레나이요 즛토 즛토) 언제나 곁에서 떠받쳐 주었던 그대를 잊지 않을거예요

大スキ! 廣末凉子

Darling しゃしいっぱい撮(と)った (샤싱 입빠이 톳타네) 사진을 잔뜩 찍었어.

大好き! Hirosue Ryoko

作詞/作曲-岡本 眞夜 2回目のドライブ Doki×2しちゃう ひろがる あおい空 最高だ あなたといるとたのしい  2つにならぶ 缶(か)ジュ-ス なか もう うれしすぎて ホッペに チュッてしたくなる だけど今(いま)はう中 よこ顔(がお)を 見(み)つていよう?

大スキ Hirosueryoko

作詞/作曲-岡本 眞夜 2回目のドライブ Doki×2しちゃう ひろがる あおい空 最高だ あなたといるとたのしい  2つにならぶ 缶(か)ジュ-ス なか もう うれしすぎて ホッペに チュッてしたくなる だけど今(いま)はう中 よこ顔(がお)を 見(み)つていよう?

失戀Loveソング Ichii Sayaka in CUBIC-CROSS

最近 ちょっと何か つまらなくて イライラしがちだよ (사이킹 토 난카 츠마라나쿠테 이라이라시 가치다요) 요즘 좀 뭔가가 쓸쓸해서 안절부절하기 일쑤예요 好きになった人には かなりキツく フラれちゃったし (스키니 낫타 히토니와 카나리 키츠쿠 후라레타시) 좋아하게 된 사람에게는 꽤 심하게 차였죠 友達は「元氣出しなよ」ってなぐさてくれるよ (토모다치와 겡키다시나욧테

大すき! 히로스에 료코

) ホッペに チュッてしたくなる 홉뻬니 츄테시타쿠나루 (뺨에다 키스하고 싶어져) だけど今(いま)はう中 다케도 이마와 운텐츄 (하지만 지금은 운전중) よこ顔(がお)を 見(み)つていよう?

SHINNUMADE DARLIN (feat. Hanon) Honeyworks

死ぬまでリン 죽을 때까지 달링 ?をしていてリン 사랑해줘 달링 私は一番?それとも 나는 첫 번째? 아니면 二番目なの? 두 번째야? 意地?してみた 심술 부려봤어 ちょっぴり甘えさせて 조금 어리광 부리게 해 줘 ベスト?

ダ-リンP.P.P. Crystal Kay

 のどかわいたら なかので (츠까레따라 야슨데 노도카와이따라 난까논데) 피곤하면 쉬고 목이 마르면 뭔가 마시고) かえりたくなったらかえったりして ただそれだけで しあわせ そうして (카이리타구 낫따라 카엣따리시떼 다다소레다케데 시아와세 소오시떼) 돌아가고 싶으면 돌아가고 그저 그것 뿐이니 행복하니 그래서 むくなったら むるの でも ひとりでむるの

다이스키 Hirosue Ryoko

츄테시타쿠나루 뺨에다 키스하고 싶어져 だけど今はう中 다케도 이마와 운텐츄~ 하지만 지금은 운전중 よこ顔を見つていよう?

大 スキ(다이스키) 히로수에 료코

-リン 돗테모 돗테모... 돗테모 다이스키요. 다-링 너무 너무 ... 너무 너무좋아. 달링 I like you. -リン I like you. 다-링 I like you.

大スキ! Hirosue Ryoko

-リン 돗테모 돗테모... 돗테모 다이스키요. 다-링 너무 너무 ... 너무 너무좋아. 달링 I like you. -リン I like you. 다-링 I like you.

大スキ! 히로스에 료코

-リン 돗테모 돗테모... 돗테모 다이스키요. 다-링 너무 너무 ... 너무 너무좋아. 달링 I like you. -リン I like you. 다-링 I like you.

大スキ! Hirosue Ryoko

-リン 돗테모 돗테모... 돗테모 다이스키요. 다-링 너무 너무 ... 너무 너무좋아. 달링 I like you. -リン I like you. 다-링 I like you.

daiski Hirosue Ryoko

-リン 돗테모 돗테모... 돗테모 다이스키요. 다-링 너무 너무 ... 너무 너무좋아. 달링 I like you. -リン I like you. 다-링 I like you.

大スキ! 히로스에료코

を 見つていよう 요코가오오 미쯔메떼 이요- 옆모습을 바라보고 있어야지 とっても とっても とっても… 大スキよ 톳테모 톳테모 톳테모… 다이쓰끼요 정말로 정말로 정말로… 너무 좋아해 リン I like you リン 다-링 I like you 다-링 Darling I like you Darling アイ アイ アイ アイ… あいしてる

大 スキ Hirosue Ryoko

달링 I like you -リン I like you 다-링 I like you 달링 2回目の ドライブ Doki× 2 しちゃう 니카이메노 도라이부 Doki× 2 시챠우 두번째 드라이브 두근두근 거려 廣がる 靑い 空 最高だ 히로가루 아오이 소라 사이고다네 펼쳐져있는 푸른 하늘 최고야 あなたといると 樂しい 아나타토이루토 타노시이

デンワしてダ-リン 石井ゆき

くものうえで パ-ティ-なて してても 쿠모노우에데 파 - 티 난테 시테테모 구름위에서 파티를 벌이고 있더라도. リン 네에 달링 알겠니? 달링. デンワ デンワして まいにち 데응와 데응와시테네 마이니찌 전화 전화해줘. 매일매일. デンワ デンワして さがしだして 데응와 데응와시테네 사가시다시테네 전화 전화해줘.

Happy Night Morning Musume

좀 더 춤춰요 달링 Dancing Dancing Love wow wow Happy Night だから 騷うよ リン 完全燃燒 다카라 사와고오요 다-링- 칸-젠-넨-쇼오 그러니 맘껏 떠들어요 달링 완전히 태워요 wow wow Happy Night もっと 踊ろうよ リン Dancing Happy Night 못-토 오도로오요 다-링-

Happy Night モ-ニング娘

Dancing Dancing Love) 좀 더 춤춰요 달링 Dancing Dancing Love [wow wow Happy Night] # だから 騷うよ リン 完全燃燒 (다카라 사와고오요 다-링- 칸-젠-넨-쇼오) 그러니 맘껏 떠들어요 달링 완전히 태워요 [wow wow Happy Night] もっと 踊ろうよ リン Dancing Happy

Mermaid sayaka

目を閉じてしまおう 世界がどうでも (메오 토지테 시마오- 세카이가 도-데모) 세상이 어떻든 눈을 감아 버려요… 何も言わなくても あなたが どこにいても (나니모 이와나쿠테모 아나타가 도코니 이테모) 아무말도 하지 않아도, 그대가 어디에 있든 わかるから 一緖にいたぶ (와카루카라 잇쇼니 니타붕) 함께 있던 만큼 알 수 있어요 その手が敎えてくれた

電話してダ-リン Ah!My Goddess

ない 키니나루노 쇼우 가나이 신경 쓰이는 건 어쩔수없어 よりみちは ひみつの チョコレ-ト 요리미찌와네 히미쯔노 쵸콜렛 돌아가는 길은 말야 비밀의 쵸콜렛처럼 すぐ いかなきゃ とけちゃうわ 스구 이카나캬 토케쨔우와 당장 안 가면 녹아버리니까 いまろ きみは しぱいで わたしを まってる 이마고로 키미와 시은빠이데 와타시오 맛테루 지금쯤

うる星やつら(パジャマ じゃまだ!) 成淸加奈子

の なかまで おいかけたくて 꿈속까지 쫓아가고 싶어서 Bedの したに しゃしを いれた 침대밑에 사진을 넣어두었어. そらに うかで イイとこなのに 하늘을 나는듯 좋은 장면이었는데 キスしたとたから さた 키스를 하는 순간 꿈에서 깨버렸어. ギュット だきし キット 꼭 껴안아줘.

달링, 전하해줘(작다는 건 편리하지 엔딩) 오 나의 여신님

くものうえで パ-ティ-なて してても 쿠모노우에데 파-티 난테 시테테모 구름위에서 파티를 벌이고 있더라도. リン 네에 달링 알겠니? 달링. デンワ デンワして まいにち 데- 와 데- 와시테네 마이니찌 전화 전화해줘. 매일매일. デンワ デンワして さがしだして 데- 와 데- 와시테네 사가시다시테네 전화 전화해줘.

전화해주세요(H.V) 오나의여신님

ない 키니나루노 쇼우 가나이 신경 쓰이는 건 어쩔수없어 よりみちは ひみつの チョコレ-ト 요리미찌와네 히미쯔노 쵸콜렛 돌아가는 길은 말야 비밀의 쵸콜렛처럼 すぐ いかなきゃ とけちゃうわ 스구 이카나캬 토케쨔우와 당장 안 가면 녹아버리니까 いまろ きみは しぱいで わたしを まってる 이마고로 키미와 시은빠이데 와타시오 맛테루 지금쯤

전화해주세요 - 電話してダ-リン 오나의여신님

ない 키니나루노 쇼우 가나이 신경 쓰이는 건 어쩔수없어 よりみちは ひみつの チョコレ-ト 요리미찌와네 히미쯔노 쵸콜렛 돌아가는 길은 말야 비밀의 쵸콜렛처럼 すぐ いかなきゃ とけちゃうわ 스구 이카나캬 토케쨔우와 당장 안 가면 녹아버리니까 いまろ きみは しぱいで わたしを まってる 이마고로 키미와 시은빠이데 와타시오 맛테루 지금쯤

Furimuite my darling 오렌지 로드

ふりむいて マイ·リン 후리무이테 마이 다―링 [I love you, so love me too] あっけらかと あなた とっておきの しせで 앗케라칸토 아나타 톳테오키노 시센데 ほかの こ ほるなて ちょっと ゆるせないわ 호카노 코 호메루난테 촛토 유루세나이와 せっきょくてきに わたし とっぴょうしも ないほど 셋쿄쿠테키니 와타시

Forever Love ˚C-ute

その思いから 소노 오모이카라 그 생각 때문에 わざとはぐれてみただけなの 와자토 하구레테 미타다케나노 일부러 손을 놓쳐보았을 뿐이에요 泣きそう 나키소우 울 것 같아요 こな私を 콘나 와타시오 이런 나를 どうか離さないで 도우카 하나사나이데네 부디 떼어내려 하지 말아요 恋

전화해줘요 달링

デンワして-リン 전화해줘요 달링 --------------------------------------------------- form: ああっ女神さまっ∼小っちゃいって事は便利だっ∼ -ED 아!

ever since sayaka

걸어나가고 있지만 길이 보이지 않아 いつの間にか この街から 光は姿を消して 이츠노마니카 코노마치카라 히카리와스가타오케시테 언제부턴가 이 거리에서 빛이 모습을 감추고 どれだけ願っても また その夜が訪れるのなら 도레다케네가아테모 마타 소노요루가 오토츠레루노나라 어떻게든 바래보지만 아직 이밤이 찾아왔기때문에 壊れかけた夢 拾いあつたら

Moon serenade, Moonlight Kuraki Mai (倉木麻衣)

瞬間 오모이가하시루키미토이라레루슌칸 마음이달려요그대와있을수있는시간 オ--リンフォ-リン·ラブ 오-다-링포-링·라브 Oh darling falling love この幸せをかみ締て 코노시아와세오카미시메테 이행복을맛보아요 Baby baby チャンスは不意に訪れるよ Baby baby 챤스와후이니오토즈레루요 Baby baby

Birthday eve koda kumi

本日はケーキ作り 혼지츠와케-키츠쿠리 오늘은 케익 만들기 リンに愛込て 다-링니아이코메테 달링에게 사랑을 담아서 だってだって 닷테닷테 그치만 그치만 私は彼女だも(*^_^*) 와타시와카노죠다몬(*^_^*) 나는 여자친구에요(*^_^*) 「昨日の夜もドキドキで」 「키노-노요루모도키도키데

Birthday Eve 倖田來未(koda kumi)

本日はケーキ作り 혼지츠와케-키츠쿠리 오늘은 케익 만들기 リンに愛込て 다-링니아이코메테 달링에게 사랑을 담아서 だってだって 닷테닷테 그치만 그치만 私は彼女だも 와타시와카노죠다몬 나는 여자친구에요 「昨日の夜もドキドキで」 「키노-노요루모도키도키데」 「어젯밤도 두근두근해서」 この

Moon Light Love 파니포니 대쉬

(こい)は白(しろ)いブランコ 코이와 시로이 부라응코 사랑은 하얀 그네 不思議(ふしぎ)な乙女心(おところ)よ 후시기나 오토메고코로요 신비한 소녀 마음이야 あなたに 出逢(であ)った その日(ひ)から 아나타니 데아앗타 소노 히카라 당신과 만난 그날부터 夢(ゆ)の世界(せかい) 旅(たび)する 私(わたし)です 유메노 세카이 타비스루 와타시데스

Moonlight Love 桃月學園1年で~組

涙(なみだ)で揺(ゆ)れちゃう月(つき)のように 나미다데 유레챠우 츠키노요오니 눈물로 흔들리는 달처럼 恋(こい)は白(しろ)いブランコ 코이와 시로이 부라응코 사랑은 하얀 그네 不思議(ふしぎ)な乙女心(おところ)よ 후시기나 오토메고코로요 신비한 소녀 마음이야 あなたに 出逢(であ)った その日(ひ)から

水色 sayaka

ぇまだ… 今でもひとりここにいるよ 네-마다… 이마데모히토리코코니이루요 음아직… 지금도혼자이곳에있어요 かかげた夢の跡絶えずひきずっていても 카카게타유메노아토타에즈히키즛테이테모 걸어놓은꿈의흔적언제나끌고있지만 あれから全てを見たよ君の側で 아레카라스베테오미타요키미노소바데 거기에서모든것을보았죠그대곁에서 絶望も希望も時にはかない夢さえ… 제츠보-모키보-모토키니하카나이유메사에

バレンタイン・キッス (Inst.) (발렌타인 키스) (Inst.) Watariroukahashiritai 7

デイ 一年一度の チャンス OH ?リン (デュワ デュワ) OH ?リン I LOVE YOU! (デュワ デュワ) 誰もが浮かれて カ?ニバル 彼氏のハ?トを 射止て OH BABY (デュワ デュワ) OH BABY LOVE ME DO! 甘い甘い ?のチョコレ?

ラブリ-ベイベ- JUDY AND MARY

べりべりプリティグット フェイスラブボウイ (베리베리 푸리티 굳토 페이스 라브 보-이) 見つられたならキュッとキュッとなる (미츠메라레타 나라 큣토 큣토 나루) ラブリ-ベイべ- (라브리 베이베-) まききまいもきゅい (마키메키 만메이모큐멘메이) まききま まつきょきゅま (마키메키메키메키메키마메 마츠쿄메큐마메

Lovely Baby Judy and Mary

LOVELY BABY 작사 : YUKI 작곡 : TAKUYA べりべりプリティグット フェイスラブボウイ (베리베리 푸리티 굳토 페이스 라브 보-이) 見つられたならキュッとキュッとなる (미츠메라레타 나라 큣토 큣토 나루) ラブリ-ベイべ- (라브리 베이베-) まききまいもきゅい (마키메키 만메이모큐멘메이

ラブリ-ベイべ Judy And Mary

べりべりプリティグット フェイスラブボウイ (베리베리 푸리티 굳토 페이스 라브 보-이) 見つられたならキュッとキュッとなる (미츠메라레타 나라 큣토 큣토 나루) ラブリ-ベイべ- (라브리 베이베-) まききまいもきゅい (마키메키 만메이모큐멘메이) まききま まつきょきゅま (마키메키메키메키메키마메 마츠쿄메큐마메

ラブリ-ベイベ- / Lovely Babe Judy And Mary

べりべりプリティグット フェイスラブボウイ (베리베리 푸리티 굳토 페이스 라브 보-이) Very very pretty 한층 Face love boy 見つられたならキュッとキュッとなる (미츠메라레타 나라 큣토 큣토 나루) 바라봐 준다면 꽉 안게되는 ラブリ-ベイべ- (라브리 베이베-) lovely baby まききまいもきゅい (마키메키 만메이모큐멘메이) まききま

エイリアンズ

遥(はる)か空(そら)に旅客機(ボ-イング) 音(おと)もなく Ah  아득한 하늘에 비행기는 소리도 없이 公団(こうだ)の屋根(や)の上(うえ) どこへ行(い)く 공단의 지붕 위 어디로 가는지 誰(だれ)かの不機嫌(ふきげ)も 寝静(しず)まる夜(よる)さ 누군가의 불쾌함도 잠들어 고요해진 밤이네.

らんま 1/2 (緣結びの鈴いらんかにゃ) 猫魔鈴の化け猫

化け猫: にゃ-- にゃ-- 괴물고양이: 냐-옹 냐-옹 えむすびの すず いらかにゃ 인연을 맺어주는 방울 필요없냥? だれか よに ならかにゃ 누군가 신부가 되주지 않을거냥? よに なれ わしの よにゃ 신부가 되 줘. 나의 신부가... よに なれ わしの よにゃ 신부가 되 줘. 나의 신부가...

理解して!女の子 ishikawa rika

一緖に 迷ってほしいわ 잇쇼니마욧떼호시이와 같이 여기저기 돌아다니고 싶어 ななの なによ 生返事 난나노 나니요나와헨지 뭐야 뭐야 건성으로 대답하고 たまには ついてきてよ! 타마니와 쯔이떼키떼요 가끔은 데려 와줘(?)

失戀LOVEソング Cubic-Cross

最近 ちょっと何か つまらなくて イライラしがちだよ (사이킹 조옷토 난카 츠마라나쿠테 이라이라시 가치다요) 요즘 좀 뭔가가 쓸쓸해서 안절부절하기 일쑤예요 好きになった人には かなりキツく フラれちゃったし (스키니 낫타 히토니와 카나리 키츠쿠 후라레챳타시) 좋아하게 된 사람에게는 꽤 심하게 차였죠 友達は「元氣出しなよ」ってなぐさてくれるよ

屆け! 戀のテレパシ一 Cubic-Cross

いつもより長のメイク 洋服選びも眞劍 (이츠모요리 나가메노 메이쿠 요-후쿠 에라비모 싱켄) 평소보다 오랫동안 한 화장, 옷을 고르는 것도 신중하게… 氣合い入れたわ 今日こそ勝つわよ (키아이 이레타와 쿄- 코소 카츠와요) 신경 썼어요 오늘이야 말로 이길 거예요 慣れないスカ-ト履いたら 自分の步幅に合わない (나레나이 스카-토 하이타라 지분노 호하바니

亂馬ダ★RANMA 亂馬的歌劇團御一行樣

亂馬RANMA 노래: 亂馬的歌劇團一行樣 うちの てどうどうじょう いそろう 우리 천도도장 식객. らま つら-い しゅぎょうの じゅせきょう 란마, 힘든 수행의 주천향. まさに ひげき! みずを かぶると 정말로 비극! 물을 끼얹으면 おなに なっちゃう フザケた たいしつ 여자가 되버리는 이상한 체질. あかの いいなずけ!

浮氣なスポ-ツカ- / Uwakina Sports Car (단숨에 날아가는 스포츠카) Hysteric Blue

あたしの-リン今夜もうちまで 아타시노다-링콘야모우치마데 나의 darling 오늘밤도집까지 ひとっとびとばすスポ-ツカ- 히톳토비토바스스포-츠카- 단숨에날아가는 sports car あなたのベイビ-おしゃれにお化粧 아나타노베이비-오샤레니오케쇼- 그대의 baby 멋지게화장을했죠 決でママの目を盜む 키메콘데마마노메오누스무 작정하고서엄마의눈을피해요