Lovely Baby

Judy and Mary



LOVELY BABY

작사 : YUKI 작곡 : TAKUYA

べりべりプリティグット フェイスラブボウイ
(베리베리 푸리티 굳토 페이스 라브 보-이)
見つめられたならキュッとキュッとなる
(미츠메라레타 나라 큣토 큣토 나루)
ラブリ-ベイべ-
(라브리 베이베-)
まきめきまんめいもきゅめんめい
(마키메키 만메이모큐멘메이)
まきめきめきめきめきまめ まつきょめきゅまめ
(마키메키메키메키메키마메 마츠쿄메큐마메)
あたしを殘らず キレイに食べてネ
(아타시오 노코라즈 키레이니 타베테네)
愛情でも噓でも やさしくしてちょうだい
(아이죠-데모 우소데모 야사시쿠 시테 쵸-다이)
あたしは 寂しがりやで泣き蟲
(아타시와 사비시가리야데 나키 무시)
でも心臟は ギサギサのプラスチック
(데모 신쵸-와 기사기사노 프라스칙쿠)
氣をつけて さわって 枯れた喉は欲しがる
(키오 츠케테 사왓테 카레타 노도와 호시가루)
あなたを見て擴がる この瞬間[とき]は
(아나타오 미테 히로가루 코노 토키와)
空も 海も 陸も 風も 音も 二人が生まれた朝の色だわ
(소라모 우미모 류쿠모 카제모 오토모 후타리가 우마레타 아사노 이로다와)
ダ-リンダ-リン 靑い月を步く
(다-링 다-링 아오이 츠키오 아루쿠)
ダ-リンダ-リン 赤い鐵道 白い絶望 歪んでる戰場
(다-링 다-링 아카이 데츠도- 시로이 제츠보- 이얀데루 센죠-)
ダ-リンダ-リン 步いていきましょう
(다-링 다-링 아루이테 유키마쇼-)

何氣ない 空氣の中で
(나니게나이 쿠-키노 나카데)
べりべりプリティグット グットフェイスラブボウイ
(베리베리 푸리티 굳토 굳토 페이스 라브 보-이)
觸られたのならグッとグッとくる ラブリ-ベイべ-
(무라레타노 나라 굳토 굳토 나루 라브리- 베이비-)

ようまきめきまいな ゆめきまきまね
(요-마키메키마이나 유메키마키마네)
あゆめきまつきょ めきまめい
(아유메키마츠쿄 메키마메이)

このまま抱き合って 雲突き拔けて この世界の果てへ
(코노마마 다키앗테 쿠모츠키 누케테 코노 세카이노 하테헤)
'な-んちゃって うそ'ってダメ?
(난 챳테 우소옷테 다메?)
ラブ&ピ-ス!! 明日は100回しよう. その次は1000回笑おう
(라브엔 피-즈!! 아시타와 햣카이시요-. 소노 츠기와 센카이 와라오-)
明日の天氣予報は レシピ通りにいかない
(아시타노 텐키요보-와 레츠비 토오리니 이카나이)
この夜は できそこないのラブリ-ベイべ-
(코노 요루와 데키소코나이노 라브리- 베이비-)
わからなくなる時は 助けてね 暗くて狹い所は 苦手なのよ
(와카라나쿠나루 토키와 다스케테네 쿠라쿠테세마이도코로와 와카테나노요)
ダ-リンダ-リン 靑い月を步く ダ-リンダ-リン 赤い鐵道
(다-링 다-링 아오이 츠키오 아루쿠 다-링 다-링 아카이 테츠도-)
白い想像 柔らかい表情 ダ-リンダ-リン 步いていきましょう
(시로이 소-조- 우와라카이 효조- 다-링 다-링 아루이테유키마쇼-)
何氣ない 氣分の中で 天にまします神樣 二人を許してア-メン
(나니게나이 기분노 나카데 텐니마시마스 카미사마 후타리오 유루시테 아멘)

べりべりプリティグット グットフェイスラブボウイ...
(베리베리 프리티굳토 굳고 페이스 라브 보-이...)

Very very pretty 한층 Face love boy
바라봐 준다면 꽉 안게되는
lovely baby

날 남기지말고 깨끗이 먹어 버려
애정도 거짓말도 다정스럽게 해주었으면 해
난 외로움을 잘타는데다가 울보
하지만 심장은 깔쭉깔쭉한 플래스틱
조심하면서 만져 마른 목은 원하고 있네
그대를 보며 펼쳐지는 이 순간은 하늘도 바다도 육지도 바람도 소리도
둘이 태어난 아침의 색깔이지
다링 다링 창백한 달빛속을 걷네
다링 다링 붉게 녹슨 철도 하얀 절망 왜곡돼 있는 전장
다링 다링 걸어가자구요
아무렇지도 않은 공기속에서 Very very pretty 한층 Face love boy
만져주면 가슴이 뭉클해지네
Lovely baby

이대로 껴안고
구름 뚫고 나가 이 세상 끝까지
'뭐라고..거짓말'이라니 안돼?
love & peace!! 내일은 100번 하자
그 다음은 1000번 웃자
내일의 일기예보는 처방대로는 가지 않네
오늘 밤은 못하고 마네 lovely baby
알지 못하게 될 때는 도와 줘
어둡고 좁은 곳은 질색이야
다링 다링 창백한 달빛속을 걷네
다링 다링 붉게 녹슨 철도 하얀 상상 부드러운 표정
다링 다링 걸어가자구요
아무렇지도 않은 기분 속에서
하늘에 계신 하느님 두사람을 용서해 주십시오 아멘

관련 가사

가수 노래제목  
Judy and Mary そばかす(소바카스=주근깨)  
Judy And Mary JUDY IS A TANK GIRL  
Judy And Mary THE GREAT ESCAPE  
Judy And Mary そばかす / Sobakasu (주근깨)  
Judy and Mary 주근깨(소바카스)  
Judy and Mary クラシック-Classic  
Judy and Mary Over Drive  
Judy and Mary そばかす  
Judy and Mary ドキドキ  
Judy and Mary DAYDREAM  
Judy and Mary motto  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.