가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


たとえば (예를 들어) Hatsumi Ohara

花を流れに浮かべ ながめて遊ぶようなあななの 風が飛帽子 坂道落ちるような私なの あきらめ愛して繰返す せめて欲しいの愛の唄は歌わないで 花に風にては空しく つのる想い胸にこみあげて 夏の海鳥鳴いて 消ゆく虹のようなあななの 波をなくし海に 帰らぬ船を探す私なの あきらめ愛して繰返す せめて欲しいの愛の唄は歌わないで

ひとり寝づくし (홀로 깊은 잠) Hatsumi Ohara

十五のひり寝はよ親にも云ないでよ 乳房をせつなくよ抱きしめるんだよ 十九のひり寝はよなくし純情をよ ふんをかぶってよふりかるんだよ 誰かに電話をかけようかこんな夜は しけっ煙草 味気ないひり寝よ 三千路のひり寝はよあきらめきれなくてよ 枕をもひつよ置いてみるんだよ 女のひり寝のよ寒さは同じだよ ねがりうつびよ年をるんだよ 誰かに電話をかけようかこんな夜は しけっ煙草 味気

夜明けまで (새벽까지) Hatsumi Ohara

つくしてくれるその心が 愛だしても不思議はない あなの気持 痛いほどよく判るなんて 嘘をつくより黙っていい 飲んでましょうよ 今夜だけは 飲んでましょうよ 根も葉もない強い言葉で 終らしてしまっても かまわないはずよ ふりの思い出 淋しくするのがいやだなんて みすい言い訳嫌い 飲んでましょうよ このままずっ 飲んでましょうよ どんなに優しくされても 愛せない時は話もすれちがい どうにもならないの

東京感情線 (도쿄 감정선) Hatsumi Ohara

ありふれいつもの疲れを 吊り皮にゆだねる夕暮れ 私ひり離れ小島 そんな気持 次は渋谷だっけ 恋人は心の負担で かいってひりも憂鬱 きれいごに見切りつけて 私 今日も好きなふりをしそう 東京環状線 東京感情線 ひからび大人の生き方 うつし絵か私も似てき はんで押し世間 唇をゆがめ「寒いですね」なんて ※生き日々がふるほどに 捜しものも余計ふてしまう ※Ref.

毬鞠つき歌 (공놀이 노래) Hatsumi Ohara

毬鞠つきゃよ土の中には 毬鞠つきゃよ蛙がよ 春の足音間違目を覚ます 毬鞠つきゃよ夏の夜には 毬鞠つきゃよあの子はよ 祭の太鼓の思い出胸はずむ 毬鞠つきゃよ秋の月には 毬鞠つきゃようさぎがよ 遅れちゃならぬあわくって杵をつく 毬鞠つきゃよ冬にゃ窓うつ 毬鞠つきゃよ雪ん子がよ 炬燵でまどろむあやの

雨の坂道あかい傘 (비오는 언덕길 빨간 우산) Hatsumi Ohara

雨に濡れ坂道を 女がひり降りてゆく あぶなげな足どりに あかい傘ゆれる 薄あかな風 吹き抜けて いつの間にか雨がやんでも 雨に濡れ坂道を 女がひり降りてゆく 赤い傘もまず 顔をかくして逃げるように 雨に溢れ石畳 女の影が立ち止まる 降りてき彼方を 赤い傘ふりかる 緑匂う風 着物のすその 花を一輪吹き上げても 雨に濡れ石畳 女の影が立ち止まる 思い出さめず こころの雨はまだ

比叡おろし (히에산의 바람) Hatsumi Ohara

風は山から降りてくる レタスのかごをかかて 唇はくびれていちご 遠い夜の街を越て来そうな うちは比叡おろしですねん あんさんの胸を雪にしてしまいます 風は琵琶湖に落ちてくる 北山杉を下に見て 夕焼けはよそゆきマント 光る銀の靴をはいていそうな うちは比叡おろしですねん あんさんの胸を雪にしてしまいます 今夜も吹いている 死んでは駄目よいいながら さよならは小さなみぞれ そっ京都の闇に

白い回転木馬 (하얀 회전목마) Hatsumi Ohara

歩き始めこの子がいしい あなの愛がどかぬ町 かすかに降りてき 伽の国から この子が知っ始めての雪 まわれまわれ白い木馬 幼い夢乗せてまわれまわれ 過ぎ日々を 振り返っても 今はもう つらくないほどに はしゃぐこの子を膝にいだけ めぐりだすささやかな幸せ まわれまわれ白い木馬 薄積りの窓辺に まわれまわれ まわれまわれ まわれまわれ

恋人達 (연인들) Hatsumi Ohara

あなの背中が笑っている 久し振りの雨の土曜日 退屈な長い日から解き放されて しらくは此のままで歩いていい 傘もささずに遠い国へ あなはちょっぴり歩き疲れて 何処かでお茶を飲み言う いつの間にか細い光り射し込んでいる 窓の外同じ様に恋人達が 雨の中で遊んでいる 雨が止んだら遠い国から もうじき夏がやって来そうな 暖かい南風吹き込けてゆく ま一枚服を脱いで駈け出しくなる そして裸の夏が

優女 (다정한 여자) Hatsumi Ohara

石けり縄び嵐山 泣虫弱虫いじめっ子 夕焼けさがしに行っきり 二条通りは夕餉の仕度 かくれんぼするもの寄っいで なつかしくて大声で叫びくなる 露地裏どしゃ降り祇園町 みぞれずぶ濡れ帰らぬ子 どんどん縮緬置いきり 雪駄屋町にあゝ冬が来 かくれんぼするものこの指まれ なつかしくて大声で叫びくなる あゝおぎ話はすんだのに あゝ紙居は終っのに あの子は何処へ行っ誰が連れ去っ

サンキュ-. / Thank You. Ohara Sakurako

このごろずっ ユウウツだっんだ 코노고로즛토유우우츠닷탄다. 요즘 들어 쭉 우울했어. でもそんなき 君の笑顔で 데모손나토키키미노에가오데 하지만 그럴 때 너의 웃는 얼굴에 何かが變わっ氣がするよ 나니카가카왓타키가스루요. 무언가가 바뀌는 느낌이 들어. どんなヒロも 君にはかなわない 돈나히로모키미니와카나와나이 어떤 히어로도 너에게는 못 당해.

例えば 모닝구무스메

ふられ 意味 誰が 知ってるの (타토에바 후라레타 이미 다레가 싯-테루노) 예를 들어 거절당한 의미 누가 알고 있을까 例 あの1回 あやまれ すむ印を (타토에바 아노 잇-카이 아야마레바 스무 코토오) 예를 들어 그 때 한 번만 사과하면 끝날 것을 例 あやまっら もに 戾るわ (타토에바 아야맛-타라 모토니 모도루와) 예를

サンキュ-。 / Thank You Ohara Sakurako

いよ 大きなサンキュ- 츠타에타이요 오오키나 상큐- 전하고 싶어 커다란 고마움을 君に出會てよかっ 키미니 데아에테 요캇타 널 만나서 잘됐어 こんな私だけどヨロシクね 콘나 와타시다케도 요로시쿠네 이렇게 생겨먹은 나지만 잘 부탁해 宇宙で一番好きだよ 우츄-데 이치방 스키다요 이 우주에서 제일로 좋아해 このごろずっ ユウウツだっんだ 코노고로 즛토 유-우츠닷탄다

何の変哲もないLove Song Bank Band

晴れわる空に白い雲 君ぼくがいて 하레와타루소라니시로이쿠모 키미토보쿠가이테 활짝 갠 하늘에 하얀 구름 그대와 내가 있고 なんでもないんだけどだ笑ってる 난데모나인다케도타다와랏테루 아무것도 아닌데도 그저 웃고 있어 そう 何の変哲もない愛の歌をうおう 타토에바소우 난노헨테쯔모나이아이노우타오우타오우 예를 들어 그래 보통과 아무것도 다르지

タイミング / Timing (타이밍) Ohara Sakurako

いつもより驛までの坂道が長く感じるき 이츠모요리 에키마데노사카미치가 나가쿠칸지루토키 きのうより着信のベルがなかなか鳴らないき 키노오요리 챠쿠신-노베루가나카 나카나라나이토키 なんだかダメな自分に思てくるけど 난다카다메나지분-니오모에테쿠루케도 そんなこないよ 손나코토나이요 全部タイミング だのタイミング 젠부타이밍 타다노타이밍 いろんな人がいるよね 이론-나히토가이루요네

As if Hamasaki Ayumi

作詞:浜崎あゆみ 作曲:菊地一に 編曲:本間昭光 例このまま會わなくなっても 타토에바코노마마아와나쿠낫테모 예를 들어 이대로 만나지 못하게 되더라도.. それも仕方のない事言って あなは諦めるの? 소레모시가타노나이코토토잇테 아나타와아키라메루노? 그래도 어쩔 수 없는 일이라고 말하며 당신은 포기하나요?

As If... Hamasaki Ayumi

このまま會わなくなっても 타토에바코노마마아와나쿠낫테모 예를 들어 이대로 만나지 못하게 되더라도.. それも仕方のない事言って あなは諦めるの? 소레모시가타노나이코토토잇테 아나타와아키라메루노? 그래도 어쩔 수 없는 일이라고 말하며 당신은 포기하나요?

たとえば(예를 들어) - 사토시 캐릭터 송 D.N.Angel

D.N.ANGEL-(예를 들어) - 사토시 캐릭터 송 ふりの物語(ものがり) 最後(さいご)のペ-ジだけ 우리둘의 이야기 마지막 페이지만 やぶり手(て)を滑(すべ)り 찢다 손을 미끄러뜨려 海(うみ)に落(お)ちよ 바다에 떨어졌어.

例えば / Tatoeba (예를 들면) Morning Musume

ふられ 意味 誰が 知ってるの 타토에바 후라레타 이미 다레가 싯-테루노 예를 들어 거절당한 의미 누가 알고 있을까 例 あの1回 あやまれ すむ印を 타토에바 아노 잇-카이 아야마레바 스무 코토오 예를 들어 그 때 한 번만 사과하면 끝날 것을 例 あやまっら もに 戾るわ 타토에바 아야맛-타라 모토니 모도루와 예를 들어 사과한다면

例え kra

타토에 예 詞/ 景夕  曲/ 舞 君の生きその世界は箱庭さ 廣がる空目一杯に地圖擴げて 키미노이키따소노세카이와하코니와사 히로가루소라메입빠이니치즈히로게떼 네가 살아온 그 세상은 모형정원이야 펼쳐진 하늘 한껏 지도를 펼쳐 飛び込め 토비코메 뛰어들어 君の生きその世界が現實か? 키미노이키따소노세카이가겐지츠카?

大好き / Daisuki (정말 좋아) Ohara Sakurako

이 거리에 항상 질 것 같아 ごめんねって電話で素直に言ない 고멘네-ㅅ테 뎅와데 스나오니 이에나이 미안해 라고 전화로 솔직하게 말할수 없어 でもね まね なんて もっ 데모네 마타네 난테 못토 그래도 말야 또봐 라고 좀 더 言いくない このままでいい 이이타쿠나이 코노마마데이이 말하고 싶지 않아 이대로가 좋아.

のり券きおにぎり / Norimaki Onigiri (김말이 주먹밥) Ohara Sakurako

カバンからそっ取り出すランチボックス 카방까라솟토토리다스란치보쿠스 (そっ!そっ!) (솟토!솟토!) 主役は我が家の?統 「のり?きおにぎり」 슈야쿠와와가야노덴토우 노리마키오니기리 (コロコロ) (코로코로) 見目だってサイコウ 미타메닷테사이코우 手間暇っぷりかけているんだ 테마히마탓푸리카케테이룬다 歌を歌っり 우타오우탓타리 電車に?っり 덴샤니놋타리 レポ?

明日のために、(Ashitano Tameni) (성민솔로곡) 슈퍼주니어-T

살며시) 例 白い雪の欠片になり 遠い空から あなを見守ろう (타토에바 시로이유키노카케라니나리 토- 이소라카라 아나타오미마모로-) (예를 들어 하얀 눈의 조각처럼 먼 하늘에서 그대를 지켜볼게) 決して溶けりしないように 愛の?

明日のために、(Ashitano Tameni) (성민Xmoeyan) 성민

이타이케도 (좀 더 정말 이대로 조금 더 있고 싶은데) 終電の アナウンスが 僕ちを 引き離す 슈-덴노 아나운스가 보쿠타치오 히키하나스 (마지막 전차의 아나운스(announce)가 우리들을 갈라놓아) 日の忙しさに 失くしかけて 想いをそっ 히비노 이소가시사니 나쿠시카케테타 오모이오솟또 (바쁜 나날에 잃어가고 있는 마음을 살며시) 例

Love Me All Over J-FRIENDS

Love Me Al1 Over 例そよ風まう春も 例陽射し照りつく夏も (타토에바 소요카제 마토- 하루모 타토에바 히자시 테리츠쿠 나츠모) 예를 들면 산들바람이 부는 봄도, 예를 들면 햇살이 내리쬐는 여름도… I Never Forget... Forget...

Love Me All Over J-friends

Love Me All Over 例そよ風まう春も 例陽射し照りつく夏も (타토에바 소요카제 마토- 하루모 타토에바 히자시 테리츠쿠 나츠모) 예를 들면 산들바람이 부는 봄도, 예를 들면 햇살이 내리쬐는 여름도… I Never Forget... Forget...

Endless sorrow (A Agressive Mix) Hamasaki Ayumi

りきりで 다또에바 히또리끼리데 예를 들어 혼자서 何も見なくなっして 나니모 미에나꾸낫떼따또 시떼 무엇도 보이지 않게 되었다고 해 例それでもまだ 다또에바 소레데모 마다 예를 들어 그렇게라도 계속 前に進もうするのなら 마에니 스스모으또 스루노나라 앞으로 나가려고 하는 거라면 ここへきてこの手を 고꼬에

ステップ / Step Ohara Sakurako

溢れる自信なんて そもそもないけど 自分のこの手で いちいち觸りい 初期衝動信じて ハラハラしていい 每日が本番(ステ-ジ)さ ほどほどじゃ終われない 泣きべそかいって 照れ笑いしって かまわないよ いつもの仲間がいる 君の小さなそのステップが 誰か踊らせている だから だから 今はまだ 投げ出しりしないで 僕の小さなこのステップは 君繫がっている ほらね ほらね 今日もま刻む確

消えない虹 / Kienai Niji (사리지지 않는 무지개) May

星(ほし)も消(き)ない虹(にじ)が 호시모키에나이니지가 별도 지울 수 없는 무지개가 あの空(そら)にかかってら 아노소라니가가앗떼따라 저 하늘에 걸려있다면 飛()べない鳥(り)が 타토에바도베나이토리가 예를 들어 날 수 없는 새가 羽広(はねひろ)げ羽(は)ら 하네비루게하바타이타라

プレーンな毎日(단순한 매일) Shuichi(CV:Momoko Ohara)

その響きは 「プレーンヨーグルト」 南さんがつけ 僕のあだ名らしい... そっ寄り添うように 主役の隣でまに見る 目立つ方ではないけど 楽しい毎日 今日もそれなりに元気よく 掃除はテキパキ “掃除も佳境だよ” その響きは 「プレーンヨーグルト」 南さんがつけ 僕のあだ名なんだ ふ事で忘れられ それでもめげずに頑張るよ どんなでも溶け込む 順応性あり。

明日のために / Ashitano Tameni (내일을 위해서) (성민 솔로곡) 슈퍼주니어 T

(바쁜 나날에 잃어가고 있는 마음을 살며시) 例 白い雪の欠片になり 遠い空から あなを見守ろう 타토에바 시로이유키노카케라니나리 토-이소라카라 아나타오미마모로- (예를 들어 하얀 눈의 조각처럼 먼 하늘에서 그대를 지켜볼게) 決して溶けりしないように 愛の数だけ 降りしきるから きっ 켓시테토케타리시나이요-니 아이노카즈다케

明日のために / Ashitano Tameni (내일을 위해서) (성민 솔로곡) SUPER JUNIOR-T (슈퍼주니어 T)

(좀 더 정말 이대로 조금 더 있고 싶은데) 終電の アナウンスが 僕ちを 引き離す 슈-덴노 아나운스가 보쿠타치오 히키하나스 (마지막 전차의 아나운스(announce)가 우리들을 갈라놓아) 日々の忙しさに 失くしかけて 想いをそっ 히비노 이소가시사니 나쿠시카케테타 오모이오솟또 (바쁜 나날에 잃어가고 있는 마음을 살며시) 例 白い雪の欠片になり

Happy Days Ohara Sakurako

今朝も朝イチから戰っているけど イメ-ジ通りにいかない なんなく始まって いつの間にか終わるカレンダ- 卒業しい誰のせいでも ありゃしないなら いっそ自分からかわっちゃおうよりあず Go! Go! Go! 上を向いて步こう! どうせなら happy happy happy happy happy がいいね感じてるJoy! Joy! Joy! いつかきっ 來い! 來い! 戀!

漂流の羽根 鬼束ちひろ

#39364;目になる [와타시모키타이오시테와 마타다메니나루] 나도 기대를 해서는 또 망쳐버려요 その必要の無い街で 2人は何をうろのだろう?

漂流の羽根 Onitsuka Chihiro

당신은 기대를 해서 부담을 줘요 巨大なれに [쿄다이나유레니] 거대한 흔들림에 貴方は期待をして 誤解をする [아나타와키타이오시테 고카이오스루] 당신은 기대를 해서 후회를 해요 私も期待をして それを待つ [와타시모키타이오시테 소레오마츠] 나도 기대를 해서 그것을 기다려요 愚かなれに  [오로카나유레니] 어리석은 흔들림에 私も期待をしては ま

漂流の羽根 Chihiro Onitsuka

になる [와타시모키타이오시테와 마타다메니나루] 나도 기대를 해서는 또 망쳐버려요 その必要の無い街で 2人は何をうろのだろう?

漂流の羽根 / Hyouryuuno Hane (포류의 날개) Onitsuka Chihiro

아나타와키타이오시테 후탄-오카케루] 당신은 기대를 해서 부담을 줘요 巨大な揺れに [쿄다이나유레니] 거대한 흔들림에 貴方は期待をして 誤解をする [아나타와키타이오시테 고카이오스루] 당신은 기대를 해서 후회를 해요 私も期待をして それを待つ [와타시모키타이오시테 소레오마츠] 나도 기대를 해서 그것을 기다려요 愚かな揺れに  [오로카나유레니] 어리석은 흔들림에 私も期待をしては ま駄目

君がいるだけで Various Artists

君がいるだけで心が强くなれるこ (타토에바 키미가 이루다케데 코코로가 츠요쿠 나레루 코토) 예를 들면 그대가 있는 것 만으로 마음이 강해질 수 있었어요 何より大切なものを氣付かせてくれね (나니요리 타이세츠나 모노오 키즈카세테 쿠레타네) 무엇보다 소중한 것을 알게 해 주었죠… ありがちなわなについ引きこまれ 思いもよらないくやしい淚よ (아리가치나

君がいるだけで / Kimiga Irudakede (네가 있는 것만으로) Kome Kome Club

君がいるだけで心が强くなれるこ (타토에바 키미가 이루다케데 코코로가 츠요쿠 나레루 코토) 예를 들면 그대가 있는 것 만으로 마음이 강해질 수 있었어요 何より大切なものを氣付かせてくれね (나니요리 타이세츠나 모노오 키즈카세테 쿠레타네) 무엇보다 소중한 것을 알게 해 주었죠… ありがちなわなについ引きこまれ 思いもよらないくやしい淚よ (아리가치나 와나니 츠이

君がいるだけで 米米CLUB

君がいるだけで 타토에바 키미가 이루다케데 예를 들면 그대가 있다는 것만으로 心が强くなれるこ 코코로가 츠요쿠 나레루코토 마음이 강해질 수 있다는 것 何より大切なものを 나니요리 다이세츠나모노오 무엇보다 소중한 것을 氣付かせてくれね 키츠카세테 쿠레타네- 깨닫게 해주었어요 ありがちなわなに つい引きこまれ 아리가치나

例えば…ボクが EXILE

요동하는 기분 溢れ出しそうな 想い 아후레다시소우나 오모이 넘쳐 나올듯한 생각 キミを想う度に 키미워오모우타비니 너를 생각할 때에 胸が痛くなる… 무네가이타쿠나루 가슴이 아파져… 例もし明日 타토에바모시아시타 예를 들어 만약 내일 ボクが消てしまっら… 보쿠가키에테시맛타라 내가 사라져 버리면… キミはどんな顔で

終わらない日日 aiko

どうして出逢っかなんて まず考りしないわ (도-시테 데앗타카 난테 마즈 캉가에타리 시나이와) 「왜 만난 것일까?」

逆転劇 / Gyakutengeki Tsukuyomi

この世の全部を滅ぼせる 타토에바 코노요노 젠부오 호로보세루 예를 들어 이 세상의 모든 것을 멸망시킬 수 있는 強大な魔法でさ壊せない 쿄우다이나 마호우데사에 코와세나이 강대한 마법조차도 부술 수 없어 死んでも奪わせはしない 신데모 우바와세와 시나이 죽어도 빼앗기지 않을 거야 この心だけは誰にも 코노 코코로다케와 다레니모 이 마음만은 누구에게도 凪いだ景色に咲かせる

Telepath Yorushika

「どう言いいんだろうか 「어떻게 말해야 좋을까 例雪化粧みいな 예를 들어, 눈 덮인 듯이 そう白く降ってるんだ」 그렇게 하얗게 내리고 있는 거야」 「寂しさ ? それを言いかっのね」 「쓸쓸함?

Gemini Folder5

出合いの時抱き寄せ 肩越しの星座 데아이노토키다키요세타 카타고시노세이자 만날 때 껴안았던 어깨 너머로 보인 별자리 Deja vu みいだ感じ シトラスの香り Deja vu 미타이다토칸지타 시토라스노카오리 Deja vu 같다고 느낀 시트라스의 향기 泣きいなら…そにいる & 20250;いいなら…すぐに行く あなの翼になりいだけ 나키타이나라

A Walk in The Park 安室奈美惠

さみしかっよって 사미시캇따욧떼 외로웠어요라고 口に出せない 쿠찌니다세나이 말할 수 없어 逢なくなって 아에나쿠낫떼 만날 수 없게 되서 手もつなげずに 테모쯔나게즈니 손도 잡을 수 없고 woo… いのにね woo… woo… 이따노니네 woo… woo… 있었는데 woo… 冬のポケット リップクリーム 후유노포켓또 릿뿌쿠리-무

lilac Plastic Tree

lilac 詞 & 曲:ナカヤマアキラ ずっ望んでかなてみら ちょっ違っ現實になる 계속 바라던 걸 이루고 나면 조금 다른 현실이 되지 カメラにだって作り笑いだ そう思うから僕は言っ 카메라 앞에서 조차 억지 웃음이야 그렇게 생각해서 나는 말했다 「いびつなベッド 薄暗い部屋 今始まっ事じゃない "일그러진 침대 어스름한 방 지금 시작된 건 아냐

永遠に続く日々の階段を/Towa ni tuzuku hibi no kaidan o 平井 大

明日ボクが 타토에바 아시타 보쿠가 예를 들어 내일 내가 あなを一人残すような 아나타오 히토리 노코스요-나 당신을 혼자 남겨두는 そんなこをしなくちゃならないのなら 손나 코토오 시나쿠챠 나라나이노나라 그런 일을 해야 한다면 あなの人生分の 아나타노 진세-분노 당신의 인생분의 手紙を書いて残すよ 테가미오 카이테 노코스요 편지를 써서 남길게 想い出ごめんねありがうの

まかせてティーチャー(맡겨주세요 선생님) Makoto(CV:Lika Morinaga), Shuichi(CV:Momoko Ohara)

わり・打れ・強いよね ハジケルエガオでぶっせー 昨日は昨日さゴクロウサーン! かなり・打れ・強いかも 掃除当番・授業参観・プール開き・運動会 ルーティンだって5年目なりの事情・日常・空騒ぎ シノゴノ言わせてもっ 凹み知らず 不屈の精神 渦巻く理不尽くさんだー!

a waik in the park Amuro Namie

さみしかっよって 口に出せない 逢なくなって 외로웠어요 라고 말할 수 없네 만날 수 없게 되어.. 手もつなげずに woo... いのにね woo... 손도 잡지 못한 채 우... 있었건만요.. 우... 冬のポケット リップクリ-ム 貸してあげね 겨울용 '포킷 입술크림'1) 빌려 주었죠 かわいかっね woo... キスしてね 사랑스러웠죠 우...