가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


天使のわけまえ(천사의 몫) Glay

使をあなたにそっとあげる 텐시노와케마에오아나따니솟또아게루 천사의 몫을 너에게 살짝 줄게 惡魔戱言をあなたにもっと聞かせ 아쿠마노자레고토오아나따니못또키카세 악마의 장난을 너에게 좀더 들려줄게 羽根折れた蝶樣に空に憧れて 하네노오레따쵸-노요-니소라니아코가레떼 날개가 부러진 나비처럼 하늘을 동경하며 目を塞いだ犬樣にただ從うだ 메오후사이다이누노요-니타다시타가우다케

天使のわけまえ GLAY

使あなたにそっとあげる 텐시노와케마에아나타니소옷토아게루 천사의 배당을 너에게 살짝 줄게 あくざれごとをあなたにもっときかせて 아쿠마노자레고토오아나타니모옷토키카세테 악마의 농담을 너에게 좀더 들려줄게 羽取れた蝶ように空に憧れて 하네노토레타쵸우노요오니소라니아코가레테 날개를 붙잡힌 나비와 같이 하늘을 동경하고 目を塞いだ犬ようにただしたがうだ

原色の空(cloudy sky) Glay

時は 止る事を 知らず 確實に くる "そ日"爲に 도키와 토마루 고토오 시라즈 카쿠지츠니 쿠루 "소노 히"노 타메니 (시간은 멈추지 않고 확실히 올 "그 날" 을 위해) 俺は歌う 破滅時を 君は嘆く 肩を 震せ 오레와 우타우 하메츠노 도키오 키미와 나게크 카타오 후루와세 (나는 노래해 파멸의 시간을 그대는 슬퍼해 어깨를 떨면서) 絡み合う

天使の繪の具 마크로스

たそがれ うつす どべへと いおりる 황혼 비치는 창가에 너울너울 내려온 きらめく そよかぜ すいこんで 반짝이는 산들바람 들이마시며 そらを みる とき 하늘을 바라보면 かなしい できごとが ブル-に そめた こころも 슬픈 일들로 우울하게 물들었던 마음도 てんし ぐで ぬりかるよ 천사의 그림물감으로 덧칠해요.

Will be king GLAY

Will be king Days of roses Days of roses in the heart in the heart いつも二人が分たもは安らすぎに滿ちていて 이쯔모후따리가와케아에타모노와야라스기니미찌테이테 언제나 둘이서 서로 이해할 수 있었던 것은 평안으로 가득 차 있어서야 ぶしいくらい군かがやいていたな believin`you

天使の繪の具 飯島眞理

코코로모] 슬픈일이 우울하게 물들였던 마음도 てんし ぐで ぬりかるよ [테은시노 에노구데 누리카에루요] 천사의 그림물감으로 덧칠해요.

ひとひらの自由 GLAY

◈ ひとひら自由 ◈ by TAKURO Don't worry my soul Don't worry my friend. 全てを賭て手に入れたはず自由 이노찌오 카께떼 테니이레따하즈노 지유 모든 것을 걸고 손에 넣었을 자유.

천사의 그림물감 마크로스

へと 舞いおりる 타소가레 으쯔스 마도베헤토 마이오리루 황혼이 비치는 창가에 춤추듯 내리는 きらめく そよ風 吸いこんで 空を 見る 時 키라메쿠 소요카제 스이콘데 소라오 미루 토키 반짝이는 산들바람 마시며 하늘을 볼 때 悲しい 出き事が ブル-に 染めた 心も 카나시이 데키고토가 부루-니 소메따 코코로모 슬픈 일들이 우울하게 물드는 마음도 使

HAPPY SWING GLAY

MEN ともな感覺からじゃ とびきりア-トは生れない 마토모나간가쿠가라쟈 토비키리노아토와우마레나이 건전한 감각에서는 최상의 아트는 태어나지 않아 友達SPEED狂は  秘密ガムを齧み飛んでいった 도모다치노스피도쿄우와 히미츠노가무오카미토응데잇타 친구인 스피드광은 비밀의 껌을 씹고 뛰고 있었어 俺は氣にHAPPY SWING! 

잔혹한 천사의 테제(일본판) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 使(てんし)ように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しん)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(い) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(たし)だを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(megumi) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 使(てんし)ように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しん)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(い) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(たし)だを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(megumi2) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 使(てんし)ように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しん)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(い) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(たし)だを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

에반 게리온 -잔혹한 천사의 태제 ?!

殘酷(ざんこく)な 使(てんし)ように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しん)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(い) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(たし)だを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제 Evangelion

(ざんこく)(てんし)(しょねん)(しん) 殘酷な使ように 少年よ, 神話になれ 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 (かぜ) (い) (むね) あおい風が今,胸ドアをたたいても, 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도

聖夜の天使たち 마법기사 레이어스 OST

光 そらに ひかる ゆきは 하늘에 빛나는 눈은 るで てんし しろい はねだね 마치 천사의 하얀 날개같아요. ちじゅうが ゆめみたいな たがし いろ 온마을이 꿈결같은 솜사탕 색. しあせそうな ひと なみ 행복해보이는 사람들의 물결. いは ここに いない あなた 지금은 여기에 없는 당신.

잔혹한 천사의 테제 高橋 洋子

殘酷(ざんこく)な 使(てんし)ように 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しん)に なれ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(い) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(たし

잔혹한 천사의 테제 高橋 洋子 (타카하시 요코)

殘酷(ざんこく)な 使(てんし) ように 少年(しょうねん)よ 神話(しん)に なれ [장-고쿠나 텐-시노 요-니 쇼-넹-요 싱-와니 나레] 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 蒼(おあ)い 風(かぜ)が い 胸(むね) ドアを 叩(たた)いても [아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모] 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도

ずっと2人で... Glay

Oh Tiny Memory はしゃいだよるもいはザワメキをすれ 하시야이다요루모이마하자와메키오와수레 떠들썩한 밤도 지금은 소란스러움을 잊고 おさないひびおもかげ そっとよみがる 오사나이히비노오모카게 솟토요미가에루 어린날들의 모습을 가만히 되살린다 いつでもそばにいて がおをくれないか 이쯔데모소바니이테 에가오오 쿠레나이가 언제라도 곁에 있어 웃는얼굴을

★ ひとひらの自由 ★ GLAY

★ ひとひら自由 ★ 全てを賭て手に入れたはず自由 이노찌오 카께떼 테니이레따하즈노 지유 모든 것을 걸고 손에 넣었던 자유.

ひとひらの自由 (완전판) GLAY

ひとひら自由 by TAKURO Don't worry my soul Don't worry my friend. 全てを賭て手に入れたはず自由 이노찌오 카께떼 테니이레따하즈노 지유 모든 것을 걸고 손에 넣었던 자유.

ずっと2人で... / Zutto Futari de… GLAY

보여주지 않겠는가) しずかなあいなか こころからそうおもうよ 시즈카나아이노나카 코코로카라소우오모우요 (조용한 사랑 속에 마음으로부터 그렇게 생각했다) ねぇ あよるなきがお 네에 아노요루노나키가오노와케 (음 그 밤의 우는 얼굴의 이유를) きるはずなんてない 키케루하즈난테나이 (물을만하지 않을 수 없어) こみあげるなみだにすがおゆめをうつしてた

ずっと2人で… (언제까지나 둘이서…) Glay

Oh Tiny Memory はしゃいだよるもいはザワメキをすれ 떠들썩한 밤도 지금은 소란스러움을 잊고 おさないひびおもかげ そっとよみがる 어린날들의 모습을 가만히 되살린다 いつでもそばにいて がおをくれないか 언제라도 곁에 있어 웃는얼굴을 보여주지 않겠는가 しずかなあいなか こころからそうおもうよ 조용한 사랑 속에 마음으로부터 그렇게 생각했다

ひとひらの自由 / Hitohira no Jiyuu (GLAY EXPO 2001“GLOBAL COMMUNICATION' IN KYUSHU VERSION) GLAY

全てを賭て手に入れたはず自由 이노찌오 카께떼 테니이레따하즈노 지유 모든 것을 걸고 손에 넣었던 자유.

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

제목: 殘酷な使テ-ゼ 노래: 高橋洋子 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんし ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんに なれ 소년이여 신화가 되어라.

カナリア (Canaria) Merry

思い出すカナリア 忘れた歌 思い出すカナリア 籠中で ?手を羽ように バタつかせて 飛べる日を夢みて… ?い夢がりつく ただ遠くへ飛びたいだ使が欲しがる ?はカナリア 使も羨む ?カナリア ガラス… 孤?にさ意味がある? 窓外眺め 眠ろう 使が指差す 忘れた歌は だ見ないれど きっと此?にある 使が欲しがる ?

More Than Love GLAY

More Than Love More Than Love トゲある街角使達 More Than Love 토케노아루마찌카도노텐-시다찌 More Than Love 가시가 있는 길모퉁이의 천사들 こいもアレもコレも全部 코이모아레모코레모젠-부 사랑도 저것도 이것도 전부 ロマンスナイフは首すじに 로만스노나이후와쿠비스지니 로맨스의 칼은 목덜미에

殘酷な天使のテ-ゼ Unknown

殘酷な使テ-ゼ ざんごくな てんしように しょうねんよ しんになれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라.

BUBBLEGUM CRISIS(惡魔と天使のキス) KNIGHT SABERS

だれにも とめられないよ 아무도 막을수 없어요. あくと てんし キスは 악마와 천사의 키스는. よぞらを ひきさく いなづ 밤하늘을 찢는 천둥번개. だいちが ゆれうごく 대지가 요동치며 흔들려요. もし きみも なにか かんじたら 혹시 당신도 무언가 느꼈다면 どを あて めを とじて 창문을 열고 눈을 감으세요.

- ずっと2人で…(계속 둘이서..) - GLAY

.) - Oh Tiny Memory はしゃいだよるもいはザワメキをすれ 하샤이다요루 이마 하자메키오와스레 떠들썩한 밤도 지금은 소람스러움을 잊고 おさないひびおもかげ そっとよみがる 오사나이히비노 오모카게 솟토 요미가에루 어린날들의 모습을 가만히 되살린다 いつでもそばにいてがおをくれないか 이쯔데모소바니이테 에가오오

ずっと2人で GLAY

ずっと2人で Oh Tiny Memory はしゃいだよるもいはザワメキをすれ 하샤이다요루 이마 하자메키오와스레 떠들썩한 밤도 지금은 소람스러움을 잊고 おさないひびおもかげ そっとよみがる 오사나이히비노 오모카게 솟토 요미가에루 어린날들의 모습을 가만히 되살린다 いつでもそばにいて がおをくれないか 이쯔데모소바니이테 에가오오 쿠레나이카

ずっと2人で glay

가수:Glay 제목:ずっと2人で Oh Tiny Memory はしゃいだよるもいはザワメキをすれ 하샤이다요루 이마 하자메키오와스레 (떠들썩한 밤도 지금은 소람스러움을 잊고) おさないひびおもかげ そっとよみがる 오사나이히비노 오모카게 솟토 요미가에루 (어린날들의 모습을 가만히 되살린다) いつでもそばにいて がおをくれないか 이쯔데모소바니이테

- ずっと2人で… GLAY

.) - Oh Tiny Memory はしゃいだよるもいはザワメキをすれ 하샤이다요루 이마 하자메키오와스레 떠들썩한 밤도 지금은 소람스러움을 잊고 おさないひびおもかげ そっとよみがる 오사나이히비노 오모카게 솟토 요미가에루 어린날들의 모습을 가만히 되살린다 いつでもそばにいてがおをくれないか 이쯔데모소바니이테 에가오오

ANGEL VOICE Fire Bomber

耳をすせば かすかに聞こるだろ ほら あ聲 이미오스마세바 카스카니키코에루다로 호라 아노코에 귀를 귀울이면 희미하게 들려올거야 들어봐 그 소리 言葉なんかじゃ 傳られない何か 고코바난카쟈 스카에라레나이나니카 말들이 전할 수 없는 무언가가 いつも感じる あれば使聲 이쯔모칸지루 아레바텐시노코에 언제나 느껴지고 있다면 천사의 소리 メロディ

Blue Jean GLAY

DAY 실연했던 RAINY DAY 心傷はもう癒か… 코코로노키즈와모-이에따노카...

ひとひらの自由(Johnny the peace mix) Glay

全てを賭て手に入れたはず自由 이노찌오 카께떼 테니이레따하즈노 지유 모든 것을 걸고 손에 넣었던 자유.

에반게리온OP-잔혹한 천사의 테 일본가수

殘酷(ざんこく)な 使(てんし)ように 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しん)に なれ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(い) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(たし

City Hunter(ANGEL NIGHT - 天使のいる場所) PSY S

イルミネ-ション したに みおろし 일루미네이션, 바로 밑에 내려다보며 よるを ぼってく エスカレ-タ- 밤을 올라가는 에스컬레이터. こおりついた ビル たにを 얼어붙은 빌딩의 계곡을 ヘッドライトが ながれる 헤드라이트의 강이 흐르네. さいしょに すきに なったは こ 제일 먼저 맘에 든건 목소리.

천사의 한숨 Takeuchi Mariya

ぶたを閉じれば 浮かぶふたり歷史を 마부타오토지레바 우카부후타리노레키시오 눈을 감으면 떠오르는 둘의 역사를 今でもこんなに 近くに感じてる 이마데모콘나니 치카쿠니칸지테루 지금도 이렇게 가까이 느끼고 있어 春くちづと 夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토 봄날의 입맞춤과 여름밤의 두근거림과 んかしたあ秋と 

Yes, Summerdays GLAY

Lonely Hearts 熱い風を受て步く午後街ですれ違う 아쯔이카제오 우케떼 아루쿠 고고노 마찌데 스레치가우 長 い 髮 Navy Blue 夏 においが した 나가이카미노 네비 블루 나쯔노 니오이가 시따 On the Street 粹 な うさで 濡れる 언더 스트릿 이키나 우와사데 누레루 そ 綺麗 な 口脣 理由を ぞかせて

Buddy GLAY

初めて店を開た日は客なんて誰一人来やしなかった そんなもんだよと強がるオマエは 明日へ準備に取り掛かってた めちゃくちゃだった2人だど いつしか同じ夢を分かち合って 銀行から返事は no!でもた一から始めるさ そうだろう?

06. 天使 KOKIA

舞()い下(お)りた使たち目を醒(さ)して (마이오리따 텐시다찌 메오 사마시떼) 춤추듯 내려온 천사들 눈을 뜨고 たと翼(つばさ)を無(な)くしても (타또에 츠바사오 나쿠시테모) 설사 날개를 잃는다 해도 どんな姿(すがた)になって?(かく)れたって (돈나 스가따니낫떼카쿠레땃떼) 어떤 모습이 되어 감추더라도 愛を結(むすぶ)鼓動(こどう)が?

천사의 한숨 - 오케스트라 Uzaki Ryudo

ぶたを閉じれば浮かぶふたり歷史を 마부타오토지레바우카부후타리노레키시오 눈을감으면떠오르는두사람의시간을 今でもこんなに近くに感じてる 이마데모콘나니치카쿠니칸지테루 지금도이렇게가깝게느끼고있어요 春くちづと夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토 봄날의키스와여름밤의두근거림과 んかしたあ秋と幸せな冬朝 켄카시타아노아키토시아와세나후유노아사

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

제목: 殘酷な使テ-ゼ 노래: 高橋洋子 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんし ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんに なれ 소년이여 신화가 되어라.

天使の歌 D.N.Angel

たしは あなた よこがおを ただ みつめてた 나는 단지 너의 옆모습을 바라보고 있었어. くも むこうに なにを さがしてた 구름의 저편에서 무엇을 찾고 있는 거야? ほほ いみ おして ほしい 미소의 의미를 가르쳐 주고 싶어.

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제 (殘酷な 使 テ-ゼ) -full version- ずっと眼ってる [즞토네몾테루] 오래동안 빛나고 있던 私搖りかご [와타시노아이노 유리카고] 나의 사랑의 요람 あなただが夢使者に [아나타다케나 유메노시샤니] 그대만이 꿈의 사자에게 呼ばれる朝が來る [요바레루 아사나쿠루] 불리는 아침이

잔혹한 천사의 태제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 使ように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だを ただ 見つめて, 微笑

잔혹한 천사의 테제 우타다히카루

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 使ように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だを ただ 見つめて,

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 使ように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だを ただ 見つめて, 微笑

生きてく強さ / Ikiteku Tsuyosa GLAY

いつよかさああい 生きてく强さを重ね合せ愛に生きる 이키테쿠쯔요사오카사네아와세아이니이키루 살아가는 힘을 거듭 쌓아 사랑에 산다 どりょくみよ 努力が實ればそうたやすくもう迷ない 도료쿠가미노레바소一타야스쿠모一마요와나이 노력이 결실을 맺는다면 이젠 쉽게 방황하지 않아 いろそかなことすべ セピア色に染れ悲しむ事全て 세피아노이로니소마레카나시무코또노스베떼

時の? Glay

3度目春を飛び越て煌びやかな夏に惠れ 산도메노하루오토비코에테키라비야카나나츠니메구마레 세번째의봄을맞이해화려한여름에감싸여 少しだ臆病な戀をした 스코시다케오쿠뵤-나코이오시타 조금겁이많은사랑을했어 賴りない秋は寄り添って長過ぎる冬は口づて 타요리나이아키와요리솟테나가스기루후유와쿠치즈케테 의지없는가을은다가와길기만한겨울은입맞추고 2人は白い地圖を步