가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Noni saku hanano youni/ 野にさく花のように (Minna No Uta) Gackt

GACKT | 각트 | 들에 피는 꽃처럼 誰もいないグラウンド名前刻んだ桜下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 いつか君とも一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束し 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을

Noni saku hanano youni/ 野にさく花のように (Pf. Style) Gackt

GACKT | 각트 | 들에 피는 꽃처럼 誰もいないグラウンド名前刻んだ桜下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 いつか君とも一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束し 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을

Noni saku hanano youni/ 野にさく花のように (Pf. Solo) Gackt

GACKT | 각트 | 들에 피는 꽃처럼 誰もいないグラウンド名前刻んだ桜下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 いつか君とも一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束し 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을

Noni saku hanano youni/ 野にさく花のように (들에 피는 꽃처럼) Gackt

GACKT | 각트 | 들에 피는 꽃처럼 誰もいないグラウンド名前刻んだ桜下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 いつか君とも一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束し 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을

野にさく花のように / Noni Saku Hanano Youni (들에 피는 꽃처럼) (Pf. Solo) Gackt

誰もいないグラウンド名前刻んだ桜下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 いつか君とも一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束し 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을 약속하자 チャイム校庭 챠이무노 히비쿠 코-테-노 종이 울리는 교정의

野にさく花のように / Noni Saku Hanano Youni (들에 피는 꽃처럼) Gackt

다레모 이나이 구라운도노 나마에키잔다 사쿠라노 시타 이츠카 키미토 모이치도 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠시요 챠이무노 히비쿠 코우테이노 카타스미니 사쿠 하나노 요우니 야사시쿠 와랏테쿠레타 키미다케니 츠타에타이 타다 아리가토 토 보쿠타치와 이츠노히니카 마타 코노 바쇼데 데아우 소노히마데 노니 사이타 하나노 요우니 켓시테 마케즈니 츠요쿠 사키타이 카요이 나...

野にさく花のように / Noni Saku Hanano Youni (들에 피는 꽃처럼) (Pf. Style) Gackt

다레모 이나이 구라운도노 나마에키잔다 사쿠라노 시타 이츠카 키미토 모이치도 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠시요 챠이무노 히비쿠 코우테이노 카타스미니 사쿠 하나노 요우니 야사시쿠 와랏테쿠레타 키미다케니 츠타에타이 타다 아리가토 토 보쿠타치와 이츠노히니카 마타 코노 바쇼데 데아우 소노히마데 노니 사이타 하나노 요우니 켓시테 마케즈니 츠요쿠 사키타이 카요이 나...

野にさく花のように / Noni Saku Hanano Youni (들에 피는 꽃처럼) (모두의 노래) Gackt

다레모 이나이 구라운도노 나마에키잔다 사쿠라노 시타 이츠카 키미토 모이치도 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠시요 챠이무노 히비쿠 코우테이노 카타스미니 사쿠 하나노 요우니 야사시쿠 와랏테쿠레타 키미다케니 츠타에타이 타다 아리가토 토 보쿠타치와 이츠노히니카 마타 코노 바쇼데 데아우 소노히마데 노니 사이타 하나노 요우니 켓시테 마케즈니 츠요쿠 사키타이 카요이 나...

Teru no Uta 게드전기

音も途絶えた風中 空を掴んだそ翼 오토모토타에타카제노나카 소라오츠칸다소노츠바사 소리도 끊어진 바람속, 하늘을 붙잡은 그 날개가 休めることはできなて 야스메루코토와데키나쿠테 쉬는 건 불가능해요 心を何たとえなこ心 코코로오나니니타토에요- 타카노요-나코노코코로 마음을 무언가에 비유해봐요 매같은 이 마음 心を何たとえ

No wo Wataru Kaze no Youni Ranbou Minami

人は誰でも 一人なも 生まれたときも そして死んでゆときも だから愛する人 微笑を分けて欲しい あなたもりで 生きる切なを 抱きしめてゆことができるから 明日こそ を渡る風 明日こそ 燃えかる炎 流れ 浮草 いつ日かまた 流れるかも知れない だから愛する友 同情も涙もいらない あなた信頼で 今日哀しみを 乗り越えてゆことができるから

Tsuki no Uta - Tv size rip Gackt

Gackt - 月詩 달의 노래 輝(かがや)いた眞(ま)っ白(しろ)な Tシャツ [빛나던 새하얀 T셔츠] 水(みず)しぶき浮()かぶ虹(じ) [물보라에 떠오르는 무지개] ぼんやりと見(み)つめてる空(そら)を [아련하게 바라본 하늘을] いつも風(かぜ)が遊(あそ)ぶ [몇 개라도의 바람이 노닌다] 何(な)もないことが

Hanakotoba no Uta DODO

ことば詩 あなたはいつも を一輪 やしい愛を 私れた 覚えてますか 白いチューリップを いつか私 れた事 ※白いチューリップは 愛終わりことば 私が教えてあげたら あわてて言い訳したあなた 幸福はいつか こわれる日がる 私はいつも そ思ってた 突然あなたから 白いチューリップが 届いたは夏 終る頃 ※白いチューリップは 愛終わりことば 何度かあなた電話 ダイヤル

島唄 (Shima Uta - 섬노래) Natsukawa Rimi

でいごが?き風を呼び嵐が?た でいごが?き?れ風を呼び嵐が?た  り返す悲しみは島渡る波 ウ?ジ森であなたと出?い ウ?ジ下で千代なら 島唄?り鳥ととも海を渡れ 島唄?り?けておれ私? でいごも散りざ波がゆれるだけ やかな幸せはたかた ウ?ジ森で歌った友 ウ?

Shitsuren no Uta The Monsieur

街は夕暮れ 冷たい風 コートえりたて 歩私 まわり人は 幸せそ ほほえみかべて 通りすぎる あ私は こじゃなかった いつも子供 はしゃいでた 舗道落ちる 枯葉 二度ともとは もどらない ひとりはいる 喫茶店 いつもテーブル あいている 苦いコーヒー まるで私 生きる辛を 教えてる あ私は こじゃなかった いつも子供 はしゃいでた なぐめてほしない

Sayonara no Hana Billy Banban

ならは 何 びしいな 夕ぐれ ならは 何 二度とかえらない ちづけ 夕陽が沈む 誰もいない ところ そっと咲いてる なら きみいない 今日もすぎて ひとつだけ残る なら ならは 何 こころじんだ 愛 ならは 何 夢だけであえる きみ 胸がいたむほど 愛したきは もこころ かえってこない

mind forest Gackt

を運ぶ 시나야카나유비사키와세츠나사오하코부 부드러운 손끝은 애절함을 전한다 いつまでも側いて 君はあどけない笑顔で 이츠마데모소바니이떼요 키미와아도케나이에가오데 언제까지나 곁에 있어줘 너는 천진난만한 웃는 얼굴로 見つめ合 幻を見てた 미츠메아우히또미노오쿠니 마보로시오미떼따 서로 바라보는 눈동자 속에 환상을 보고 있었어 歸らぬ時間永遠

HOBO no Uta Teppei Kojima

街灯が 映し出したは 肩まで重い 男姿 影はしおれて つむいて 夜はそれでも つめた ねむれないは 誰せい 夜が やき続けてる 陸を枕 空るまり はじけとぶな ぬもりだ 闇を引き裂 長距離トラック ねり声が 大地を響かせ 遠町で 誰かが呼んでる 切な ホーボーた 時間隙間 もぐりこみ 押しけて ゆんだ明日まで 朝日が見えたら そ場所が

四季ノ唄 (Shikino Uta) Minmi

봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治原唐草乾わ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋月登ったまん丸お祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた月日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 まだまぶたあるいつか夏 마다마부타노오쿠니아루이츠카노나츠

Tabi no Uta Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

歌 所はコロラド オザークふもと一人ヒップな青年が 住んでおりました。 彼名はメスカリト・ジョー 陽気もあたたか心もはずむ季節そわれて 彼は旅出たです。

テル- の唄 / Teru No Uta (테루의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi

;んだそ翼 소라오 츠카은다 소노 츠바사 하늘을 움켜쥔 그 날개 休めることはできなて 야스메루 코토와 데키나쿠테 쉴 수도 없고 쉬는 것조차 할 수 없구나 心を何たとえ 코코로오 나니니 다토에요오 마음을 무엇에 비유할까 鷹なこ心 타카노 요오나 코노 코코로 매와 같은 이 마음 心を何

Soleil Gackt

かべて僕を見てた 사미시게니나미다우카베데보쿠오미테타 당신은 눈물이 가득찬 슬픈 눈으로 나를 보고 있었다 明けない夜がない...また逢える 아케나이요루가나이요우니...마타아에루사 밝아지지 않는 밤은 없으니까...다시 만날거야 どんな離れたとしても 도응나니하나레타토시테모 어떤 거리가 우리를 떨어뜨려도   キミ?

Fragrance Gackt

行き先えも見つけられなて 유키사키사에모미쯔케라레나쿠테 행선지마저도 찾을수없어서 風消えそな記憶を 카제니키에소오나키오쿠오 바람에 사라질 것 같은 기억을 細い絲でゆっりと引き寄せる 호소이이또데윳쿠리토히키요세루 가느다란 실로 천천히 끌어당긴다.

テル-の唱 - ゲド戦記 / Teru No Uta - Gedo Senki (테루의 노래 - 게드전기) Kukita Kaoru

움켜쥔 그 날개를 休めることはできなて 야스메루 코토와 데키나쿠테 쉴 수조차 없으니 心を何たとえなこ心 코코로오 나니니 타토에요오 타카노 요오나 코노 코코로 이 심정을 무엇에 비유할까요, 저 매와 같은 이 심정을 心を何たとえ 空を舞な悲しを 코코로오 나니니 타토에요오 소라오 마우요오나 카나시사오 이 심정을

テル-の唱 - ゲド戦記 / Teru No Uta - Gedo Senki (테루의 노래 - 게드전기) Kukita Kaoru

그 날개를 休めることはできなて 야스메루 코토와 데키나쿠테 쉴 수조차 없으니 心を何たとえなこ心 코코로오 나니니 타토에요오 타카노 요오나 코노 코코로 이 심정을 무엇에 비유할까요, 저 매와 같은 이 심정을 心を何たとえ 空を舞な悲しを 코코로오 나니니 타토에요오 소라오 마우요오나 카나시사오 이 심정을 무엇에 비유할까요

君はマグノリアの花の如く / Kimiwa Magnoliano Hanano Gotoku (너는 마그노리아 꽃처럼) Hayashi Asuca

滴をほ浴び 츠키노시즈쿠오호노카니아비 달의빛을어렴풋이받아 氣高甘き香り 케다카쿠아마키카오리 품위있는달콤한향기 いつか知らず心ひかれ 이츠카시라즈니코코로히카레 어느샌가모르게마음이이끌려 我が胸はときめ 와가무네와토키메쿠 나의가슴은설레어요 なりも麗して 나니요리모우루와시쿠테 무엇보다도아름다워요 甘美し人 아마쿠우츠쿠시히토요

セキレイ / Seki-ray (할미새) Gackt

카에라나케레바이케나이고토오 되돌리지 않으면 안되는 것을 こ何處までも續白い大地は遠 고노도꼬마데모쯔즈쿠시로이타이지와토오쿠 이 어느곳까지 계속되는 하얀 태양은 아득히 も張り叫ぶ聲は誰も屆かない 모오하리사케부코에와다레니모토도카나이 이제 터질듯한 목소리는 누구에게도 닿지않아 こ身體痛みを隱す 고노카라다노이타미오카쿠스요오니 이

- Seki-Ray - Gackt

らなければいけないことを 카에라나케레바이케나이고토오 되돌리지 않으면 안되는 것을 こ何處までも續白い大地は遠 고노도꼬마데모쯔즈쿠시로이타이지와토오쿠 이 어느곳까지 계속되는 하얀 태양은 아득히 も張り叫ぶ聲は誰も屆かない 모오하리사케부코에와다레니모토도카나이 이제 터질듯한 목소리는 누구에게도 닿지않아 こ身體痛みを隱す 고노카라다노이타미오카쿠스요오니

四季ノ唄 / Shikino Uta (사계절의 노래) Minmi

봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治原唐草乾わ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋月登ったまん丸お祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた月日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 まだまぶたあるいつか夏 마다마부타노오쿠니아루이츠카노나츠

この夜が終わる前に / Kono Yoruga Owaru Maeni (이 밤이 끝나기 전에) Gackt

降りそそぐ雪を浴びながら靜か寄り添二人 후리소소구유키오아비나가라시즈카니요리소우후타리 쏟아지는 눈을 맞으며 조용히 기댄 두사람 絡み合指先が愛を確かめ合っていたね 카라미아우유비사키가아이오타시카메앗떼이따요네 서로 잡고 있던 손이 사랑을 확인하고 있었지 凍える寒でこ想いが冷めない 코고에루사무사데코노오모이가사메나이요-니 얼어붙을 듯한 추위에

Ash Gackt

출처: http://www.jieumai.com/ Ash 作詞/ gackt. C 作曲/ gackt.

テル- の唄 / Teruno Uta (테루의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

움켜쥔 그 날개 休めることはできなて 야스메루 코토와 데키나쿠테 쉴 수도 없고 쉬는 것조차 할 수 없구나 心を何たとえ 코코로오 나니니 다토에요오 마음을 무엇에 비유할까 鷹なこ心 타카노 요오나 코노 코코로 매와 같은 이 마음 心を何たとえ 코코로오 나니니 다토에요오 마음을 무엇에 비유할까 空を舞な悲しを 소라오

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi

でいごが咲き風を呼び嵐が来た [데이고노하나가사키카제오요비아라시가키타] 데이고 꽃이 피고 바람을 부르는 태풍이 와요 でいごが咲き乱れ風を呼び嵐が来た  [데이고가사키미다레카제오요비아라시가키타] 데이고가 피고 혼란한 바람을 부르는 태풍이 와요 り返す悲しみは島渡る波 [쿠리카에스카나시미와시마와다루나미노요

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

でいごが咲き風を呼び嵐が来た [데이고노하나가사키카제오요비아라시가키타] 데이고 꽃이 피고 바람을 부르는 태풍이 와요 でいごが咲き乱れ風を呼び嵐が来た  [데이고가사키미다레카제오요비아라시가키타] 데이고가 피고 혼란한 바람을 부르는 태풍이 와요 り返す悲しみは島渡る波 [쿠리카에스카나시미와시마와다루나미노요-] 반복되는 슬픔은 섬을 건너는 파도와 같이

野性の花 V6

敷き詰めた コンクリ-ト隙間 시키츠메타 콩쿠리-토노스키마니 깔린 콘크리트 틈으로 生まれた 우마레타하나요 피어있는 꽃이여 指先 描夢は 유비사키 에가쿠유메와 손끝으로 그린 꿈은 ただ 孤空を切るだけで 타다 코쿠우오키루다케데 단지 허공을 가를 뿐 不自然アザヤカな こ時代 후시젠니아자야카나 코토지다이 부자연스럽게 선명한

野性の花 V6

敷き詰めた コンクリ-ト隙間 시키츠메타 콩쿠리-토노스키마니 깔린 콘크리트 틈으로 生まれた 우마레타하나요 피어있는 꽃이여 指先 描夢は 유비사키 에가쿠유메와 손끝으로 그린 꿈은 ただ 孤空を切るだけで 타다 코쿠우오키루다케데 단지 허공을 가를 뿐 不自然アザヤカな こ時代 후시젠니아자야카나 코토지다이 부자연스럽게 선명한

この夜が終わる前に Gackt

출처: http://www.jieumai.com/ こ夜が終わる前 코노요루가오와루마에니 이 밤이 다 가기 전에 作詞/ Gackt. C 作曲/ Gackt.

etude Gackt

流す涙意味えわからず 나가스나미다노이미사에와카라즈 흐르는 눈물의 의미조차 알지 못한 채 まるで哀しみを洗い流す 마루데카나시미오아라이나가스요-니 마치 슬픔을 씻어내듯이 今も瞳中、映っているは何も変わらない 이마모히토미노나카, 우츳떼이루노와나니모카와라나이 지금도 눈동자 속에, 비치고 있는 건 아무것도 변하지 않은 君

fuyu no uta Kiroro

오나지 요루데모신지루고또데 야사시이가제가후이떼루 같은 밤에도 믿는것에 부드러운 바람이 불고있어 ひろいそらむかってりょてたかひろげ 히로이 소라니 무깟데 료우데다까꾸 히로게 넓은 하늘에 향해 양손 높이 넓게 しろいこなゆきがや こころとどWINTER SONG 시로이 고나유끼가 야사시쿠 고꼬로니 도도쿠요 WINTER SONG 하얀 가루눈이

月の詩 / Tsukino Uta (달의 시) Gackt

輝いた眞っ白な Tシャツ (카가야이따 맛시로나 T샤츠) 빛나던 새하얀 T셔츠 水しぶき浮かぶ虹 (미즈시부키니 우카부 니지) 물보라에 떠오르는 무지개 ぼんやりと見つめてる空を (본야리또 미츠메떼루 소라오) 멍하니 바라보고 있는 하늘을 いつも風が戱ぶ (이쿠츠모노 카제가 아소부) 숱한 바람이 제 마음껏 오가고 있다 何もないことが二人だけ幸せだった (

mirror Gackt

かんじなときはいつもそばいない 카은지나도키니와이츠모소바니이나이 何が大切なモノ かとめろともしない 나니가다이세쯔나모노노카토메로우토모시나이 誰もが きみ あきあきしてる 다레모가키미니아키아키시테루 目 新しいモノばかりおいかけていて 네에아타라시이모노바카리오이카케테이테 ふるききずいだいはどこ 行った!! 후루키요키즈다이와도코니잇타노!!

セキレイ~Seki-ray~(할미새) Gackt

다레니모 토도카나이 더욱 길게 절규하는 소리는 누구에게도 닿지 않고 こ痛みを隱す 고노카라다노이타미오 카쿠스요우니 이 몸의 고통을 감추듯이 空から優し抱かれ...

Minna No Happy Birthday Ashida Mana

おひつじ、 おし、 ふたご、 か座、 양자리, 황소자리, 쌍둥이자리, 게자리 오히츠지오우시후타고카니자 しし座 おとめ座、 てんびん座 사자자리, 처녀자리, 천칭자리 시시자니오토메자테엔비응자 そり座、 いて座、 そして やぎ座、 전갈자리, 사수자리 그다음 염소자리 사소리자이테자소시테야기자 みずがめ、 いご お座 물병자리 마지막엔 물고기자리 미즈가메사이고니우오자

Jinsei no Uta 1 Gikyu Oimatsu

いつもと変わらぬ俺なしてこんな心がいたむ 何も見えないはずなしてそんな見つめる 本当は避けたいはずなしていつも苦しんでる__ 人生、一度や二度は 死なるも 振り返っても無駄なこと 全ては今こ一時だけな自分を大切__ いつまでたってもこ俺は 田んぼ立ってるかかしなも知らないはずなして言葉が出てしていつも

Longing (게임[DIRGE of CERBERUS -FINAL FANTASY Ⅶ-]의 삽입곡) Gackt

染まる腕で君を抱きしめながら 蒼照られた?を月捧げる 胸刻まれた傷跡を見つめながら 「も?れない…」と夜が? あ目を閉じて祈りを捧げればいい もお前?す言葉は何もないから 神を奮い立たせる闇を切り裂? 泣き叫ぶがいい、すべて終わらせただ?って抱かれればいい 終わることない安らぎが此?

Rain Gackt

ける忘れはじめた太陽夢を 치기레타유비데 에가키츠즈케루와 스레하지메타 타이요오 노유메오 조각조각 끊어진 손가락으로 계속 그리는 잊기시작한 태양의 꿈을 風は私姿燃えてる大地拾われて 카제와와타 시노스가타 모에테루하나 오요우니 다이치 노유미니 히로와레테 바람은 나의모습 불타는 꽃처럼 대지의 활에타고 息をめて笑枯れ葉上で燃えたも

Shikino Uta / 四季ノ唄 Minmi

아타타카이 카제오 타요리 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 山菜(い) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇治(じ) 原(はら) 唐草(から) 乾(かわ)わ 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와

せきれい ~seki-ray~ (척령 ~seki-ray~) Gackt

키미다케니와 와캇테이테 호시이 (너만은 알아주었으면 해) 還らなければいけないことを 카에라나케레바 이케나이 코토오 (되돌아가지 않으면 안되는 것을) こ何處までも續白い大地は遠 고노 도코마데모 츠즈쿠 시로이 다이지와 토오쿠 (이처럼 어디까지라도 계속되는 새하얀 대지는 끝없이) も張り叫ぶ聲は誰も屆かない 모우 하리사케부 코에와 다레니모 도도카나이

척령 -Seki Ray- Gackt

호시이 (너만은 알아주었으면 해) 還らなければいけないことを 카에라나케레바 이케나이 코토오 (되돌아가지 않으면 안되는 것을) こ何處までも續白い大地は遠 고노 도코마데모 츠즈쿠 시로이 다이지와 토오쿠 (이처럼 어디까지라도 계속되는 새하얀 대지는 끝없이) も張り叫ぶ聲は誰も屆かない 모우 하리사케부 코에와 다레니모 도도카나이 (이제 간절히

テルーの唄 (테루의 노래-'게드 전기'로부터) Music Box

夕闇迫る 雲上 いつも一羽で 飛んでいる 鷹はきっと 悲しかろ 音も途絶えた 風中 空をつかんだ そ翼 休めることは できなて 心を何 たとえな こ心 心を何 たとえ 空を舞 悲しを 雨そぼ降る 岩陰 いつも小いている はきっと せつなかろ 色もかすんだ 雨

Kagero Gackt

ことれる吐息すき間から 코토레루토이키노스키마카라 취할 수 있는 한숨의 빈틈으로부터 散らばる悲鳴をあつめ 치라바루히메이오아츠메 흩어지는 비명을 모아서 やきつはまだ無數 야키츠쿠코노소라니와마다무스우노 타붙는 이 하늘에는 아직도 무수한 悲しみが溢れてる 카나시미가아후레테루 슬픔이 흘러넘치고 있다 あなた今 아나타노카타니이마