가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


きみのこと / Kimino Koto (너) Flower Flower

나니게나이 히비가 아루요키미가 나니게나쿠 와랏타손나 코토데 코코로가 시아와세니 소맛테이쿠요진세이니 리유 오 히토츠 아게루 토시타라키미니 데아우타메다토와타시니와 와카룬다요 키코에루콘나 키모치오 쿠레테 혼토 니 아리가토우네키미가이루 코노 세카이와 이토오시쿠테 쇼우가나이이츠마데모 츠나갓테도코마데모 야사시쿠 츠츤데이테 네 사이아이노 히토즛토 소바니 이테나가쿠...

flower TrySail

今日も会いたい会いたい会いたいが止まんなくて あなたためだけに歌を 舞い上がるろはもう花びらたいです 照れくさいけど ずっ ずっ 大好だよ いつもわたしお見通し わたしより わたしを 分かってくれてありがう わたしが嬉しいには誰よりも 喜んでくれてありがう 胸奥 一つずつ色付いた わたし"しあわせ"は あなたが全部くれたんだよ。 なんて笑うかな?

flower kinki kids

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 僕らは愛花さかそうよ苦しいばっかりじゃないから 보쿠라와아이노하나사카소-요쿠루시-코토밧카리쟈나이카라 우리들사랑의꽃을피워요괴로운일만이아니니까 んなにがんばってる君がいるかなわない夢はないんだ 콘나니간밧테루키미가이루카나와나이유메와나인다 이렇게애쓰는그대가있어요이루어지지않는꿈은없어요

Flower

思いがけない めまぐるしくあなた (오모이가케나이 코토 메마구루시쿠 아나타) 뜻밖의 일에 아찔해 있는 그대 一人で嘆いた夜越えて分かった (히토리데 나게-타 요루 코에테 와캇타노) 혼자서 슬퍼한 밤을 지나서 알게 됐어요… 人はなぜ何度も 同じ道を步む (히토와 나제 난도모 오나지 미치오 아유무노) 사람들은 왜 몇 번씩 같은 길을 걸어가나요?

Flower 折笠富美子

Flower<アニメTVエンデイングテーマ> Flower < 애니메이션(animation) TV 엔딩 테마> 공식 발매일 : 2005년 9월 14일 발매 Vocal : 오리사카 후미코(折笠富美子) 발매사 : Geneon Entertainment 허접 번역 : 스트레스@네이버 ・・・はる→なつ

flower 보아

ほんえ 耳を傾けさがした 혼토노고코로노코에미미오카타무케사가시타 - 진정한마음의소리에귀를기울이며찾고있어 花に光を 翼に風を 戀する思いにす勇氣をください 하나니히카리오츠바사니카제오코이스루오모이니스코시노유우키오쿠다사이 - 꽃에빛을날개에바람을사랑하는마음에조금의용기를주세요 ah 切ないよ 手をばしたら もう君にふれそうな距離にいるよ ah

Flower Koda Kumi

人がをする 訪れる 히토가코이오스루토 오토즈레루코토 사람이 사랑을하면 찾아오는 것 それは 喜び悲し 소레와 요로코비토카나시미 그것은 기쁨과 슬픔 誰でも つらい思いしたくない 다레데모 츠라이 오모이 시타쿠나이 누구라도 괴로운 생각은 하고싶지않아요 去り行く背中 たくはない 사리유쿠 세나카 미타쿠 와나이 떠나가는 뒷모습을 보고싶지는않아요

Flower II I Wish

日からもう私 一人で步始めた (아노 히카라 모- 와타시 히토리데 아루키하지메타노) 그 날부터 이미 나는 혼자서 걷기 시작했어요 忘れかけていた街竝時間に問いかけた (와스레카케테-타 마치나미 코코로노 지칸니 토이카케타) 잊기 시작하고 있었던 거리의 모습, 마음의 시간에 물어봤어요… 二つ足でそっ步いてた長は (후타츠노 아시데 솟토 아루이테 키타 나가이미치와

flower 倖田來未

人が恋をする 訪れる 히토가코이오스루토 오토즈레루코토 사람이 사랑을하면 찾아오는 것 それは 喜び悲し 소레와 요로코비토카나시미 그것은 기쁨과 슬픔 誰でも つらい

Flower 보아

다이지니유레루나쯔쿠사소라니우카부무스노쿠모 - 대지에흔들리는풀들하늘에떠있는무수한구름 僕たちはやがてたくさん夢に出會って行くかな 보쿠다치와야가테다쿠상노유메니데아앗테유쿠노카나 - 우리들은이윽고수많은꿈들과만나게되는걸까 傳えたい言葉ばかり ありすぎて迷うけど 쯔타에타이고토바바카리아리스기데마요우케토 - 전하고싶은말들만이너무많아서헤매이지만 ほん

flower 라르크엔시엘

そう氣付いていた 午後光にまだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕は眠ってる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想いどおりにならないシナリオは まどいばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는 망설임 뿐이지만 今日も會えないからベッド中目を閉じて

Flower L'arc-en-ciel

flower words: hyde  music: hyde そう氣付いていた 午後光にまだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕は眠ってる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想いどおりにならないシナリオは まどいばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는

Flower L'Arc~en~ciel

そう氣付いていた 午後光にまだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕は眠ってる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想いどおりにならないシナリオは まどいばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는 망설임 뿐이지만 今日も會えないからベッド中目を閉じて

flower Larc en ciel

そう氣付いていた 午後光にまだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕は眠ってる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想いどおりにならないシナリオは まどいばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는 망설임 뿐이지만 今日も會えないからベッド中目を閉じて

flower L`Arc~en~Ciel

そう氣付いていた 午後光にまだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕は眠ってる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想いどおりにならないシナリオは まどいばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는 망설임 뿐이지만 今日も會えないからベッド中目を閉じて

Flower L`Arc~en~Ciel

flower そう氣付いていた 午後光にまだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕は眠ってる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想いどおりにならないシナリオは まどいばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는 망설임 뿐이지만 今日も會えないから

flower L'arc-en-ciel

そう氣付いていた 午後光にまだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕は眠ってる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想いどおりにならないシナリオは まどいばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는 망설임 뿐이지만 今日も會えないからベッド中目を閉じて 쿄오모

Flower BoA

대지에 흔들리는 여름 풀 하늘에 떠오르는 무수한 구름 僕たちはやがてたくさん夢に出合って行くかな 보쿠다치와야가테타쿠상-노유메니데아앗-테유쿠노카나 우리들은 이윽고 많은 꿈들과 만나가게 되는 것일까 傳えたい言葉ばかりありすぎて迷うけど 츠타에타이고토바바카리아리스기데마요우케도 전하고 싶은 말들만이 너무 많아서 헤메이는데 ほんえ耳を傾

Flower Garnet Crow

-Flower- ようり·日本テレビ系アニメ『名探偵コナン』エンディングテ-マ20 c/w 요미우리·니혼 TV 계열 애니메이션『명탐정 코난』20기 엔딩 테마 커플링 곡 싱글 발매일: 2004년 11월 17일 앨범 발매일: 2005년 *월 *일 變わり映えしない街中 나아진 것이 없는 이 거리에서 相變わらずな人が群れなす 역시 변함없이 사람들이

Flower Fujiki Naohito

Believe in me 誰よりも大事なもそれが君だわかったんだ 다레요리모다이지나모노소레가키미다토와캇탄다 누구보다소중한것그것이그대라는것을알았어 どまでも續く道上僕心は旅に出た 도코마데모츠즈쿠미치노우에보쿠노코코로와타비니데타 어디까지든계속되는길에서나의마음은여행을떠났어 隣にいるはず君を想いながら過ごす喪失感 토나리이이루하즈노키미오오모이나가라스고스소-시츠칸

Flower boa

아리스기데 마요우케토 전하고 싶은 말들만이 너무 많아서 헤매이지만 ほんえ 耳を傾けさがした 혼토노 고코로노 코에 미미오 카타무케 사가시타 진정한 마음의 소리에 귀를 기울이며 찾고있어 花に光を 翼に風を 하나니 히카리오 츠바사니 카제오 꽃에 빛을, 날개에 바람을 戀する思いにす勇氣をください 코이스루 오모이니 스코시노 유우키오

Flower 보아(BoA)

마요우케토 전하고 싶은 말들만이 너무 많아서 헤매이지만 ほんえ 耳を傾けさがした 혼토노 고코로노 코에 미미오 카타무케 사가시타 진정한 마음의 소리에 귀를 기울이며 찾고있어 花に光を 翼に風を 하나니 히카리오 츠바사니 카제오 꽃에 빛을, 날개에 바람을 戀する思いにす勇氣をください 코이스루 오모이니 스코시노 유우키오 쿠다사이

Flower BoA

아리스기데 마요우케도) 전하고 싶은 말들만이 너무 많아서 헤매이지만 ほんえ 耳を傾けさがした (혼토노 고코로노 코에 미미오 카타무케 사가시타) 진정한 마음의 소리에 귀를 기울이며 찾고있어 花に光を 翼に風を (하나니 히카리오 츠바사니 카제오) 꽃에 빛을, 날개에 바람을 戀する思いに す勇氣をください (코이스루 오모이니 스코시노

Star Flower Okasaki Miho

息をそっ吸い込んだら 新しい希望匂いだ 「まで来たんだね」って 笑いかけてくる 明日はどんな日にしようか やりたい探そうか ドキドキが増えてく 始まる 何度目「さよなら」だって 塗り替える「はじめまして」 ずっ君に会いたかったんだよ 声を聴かせてよ 何千億光が 今一度に重なって 夢なる 未来へ続く 諦めたくない事 たくさんあったでしょ もう一度から いっしょに探しに行うよ

Upper Flower Pierrot

作詞 キリト 作曲 潤 唄 PIERROT 目前に広がった 無数に咲いた花は (메노 마에니 히로갇따 무수-니 사이따 하나와) 눈앞에 펼쳐졌어 셀수 없이 피어있는 꽃이 冴え渡る原色 鮮明なアイデアで (사에 와따루 겐쇼꾸또 센메-나 아이디아데) 맑아지는 원색과 선명한 아이디어로 僕に寄り添うように狂い

flower 보아 (BoA)

마요우케토 전하고 싶은 말들만이 너무 많아서 헤매이지만 ほんえ 耳を傾けさがした 혼토노 고코로노 코에 미미오 카타무케 사가시타 진정한 마음의 소리에 귀를 기울이며 찾고 있어 花に光を 翼に風を 戀する思いにす勇氣をください 하나니 히카리오 츠바사니 카제오 코이스루 오모이니 스코시노 유우키오 쿠다사이 꽃에 빛을, 날개에 바람을 사랑하는 마음에

Happy Flower 다!다!다!

變わったばかり プリ-ツスカトで (카왓타바카리노 푸리츠스카토데) 바뀌기만하는 주름 치마로 初めて大氣に待ち合わせたよ (하지메테 타이키니 마치아와세타노요) 처음으로 대기에 서로를 기다려 ごめん笑う白いシャツ (고메은토 와라우 시로이샤츠노) 미안하다고 웃는 하얀 셔츠의 君步いてるだけで眩しい (키미토 아루이테루다케데 마부시이) 너와 걸어가고있는

Happy Flower 奈良沙緖里(나라 사오리)

變わったばかり プリ-ツスカトで (카왓타바카리노 푸리츠스카토데) 바뀌기만하는 주름 치마로 初めて大氣に待ち合わせたよ (하지메테 타이키니 마치아와세타노요) 처음으로 대기에 서로를 기다려 ごめん笑う白いシャツ (고메은토 와라우 시로이샤츠노) 미안하다고 웃는 하얀 셔츠의 君步いてるだけで眩しい (키미토 아루이테루다케데 마부시이) 너와 걸어가고있는

Dried Flower imase

鏡越し虚像さ 瓜二つような兄弟 ようかい?

Flower Van Tomiko

たいも二人で?り越えてゆける (나키타이토키모후타리데노리코에테유케루토) (울고싶을 때에도 둘이서라면 뛰어 넘어갈수 있다고) ?

Flower van tomiko(반 토미코)

たいも二人で乗り越えてゆける 나키타이토키모후타리데노리코에테유케루토 울고싶을 때에도 둘이서라면 뛰어 넘어갈수 있다고 発車ベル遮る扉 핫샤노베루사에기루토비라 발차를 알리는 소리, 가로막히는 문 くじけそうな時にはResetしたいけど 쿠지케소-나토키니와Reset시타이케도 좌절할것 같은 때에는 Reset 하고 싶지만 ゲームじゃないよねMy Life

Flower 반 토미코(伴 都美子)

たいも二人で乗り越えてゆける 나키타이토키모후타리데노리코에테유케루토 울고싶을 때에도 둘이서라면 뛰어 넘어갈수 있다고 発車ベル遮る扉 핫샤노베루사에기루토비라 발차를 알리는 소리, 가로막히는 문 くじけそうな時にはResetしたいけど 쿠지케소-나토키니와Reset시타이케도 좌절할것 같은 때에는 Reset 하고 싶지만

꽃의 힘 Itou Shizuka

ん中で 소노츠보미모이츠카 무네노도만나카데 그 꽃봉우리는 언젠가 가슴 한가운데 おっく花開くよ 옷키쿠하나히라쿠요 큰 꽃이 피어요 Power of Flower Power of Flower Power of Flower キミがもし ビンチは 키미가모시 핀치노토키와 당신이 만약 위기에 닥쳤을때는 キミ 守ってあげたい 키미노코토 마못테아게타이노

Mirage of Flower 첸 (CHEN)

Ah ah Yeah So long 止まるなく 歩続けて そっ 振り返った先に 浮かぶ 懐かしい Memories Um あまりに 目まぐるしい 日々中で そばにある幸せ 見失い 愛を 知ったフリをしてた I was so stupid 痛だけが Gone back 最後 涙意味を 今になって 後悔しても 拭えない You are like a mirage of flower

Wild Flower Northern Bright

景色が かわりつづけるなら 케시키 가 카와리수주케루 나라 경치가 계속 변한다면 今を 生る 花に なろう 이마 오 이키루 하나 니 나로우 지금을 살아가는 꽃이 되요.

Wild flower Northern Bright

keshiki ga kawaritsuzukeru nara 景色が かわりつづけるなら 경치가 계속 변한다면 ima wo ikiru hana ni narou 今を 生る 花に なろう 지금을 살아가는 꽃이 되요.

STRAWBERRY FLOWER STRAWBERRY FLOWER

うた - ストロベリ- フラワ- 引っぬかれて、あなただけについて行く 힛코누카레테, 아나타다케니츠이테유쿠 당신에게 뽑힌 후, 당신만을 따라가요 今日も運ぶ、戰う、增える、そして食べられる 쿄우모하코부, 타타카우, 후에루, 소시테타베라레루 오늘도 옮기고, 싸우고, 늘어나고, 그리고 먹히죠 ほったかされて、また會って、投げられて

Maiochiruhanabira (Fallin' Flower) 세븐틴 (SEVENTEEN)

舞い落ちる花びらには誰も手を伸ばさない 悲しが混ざったような 冷たい笑顔まま ゆらり 舞い 風ままに ゆらり 舞い 落ちた心 たどり着く先は 今よりはまだ暖かいかな 夏にも耐えて 小雨に濡れて 誰かために 散りたいなんて 刹那に生てたけど 君会い そう全てには意味があるを知ったんだ 君へ舞い落ちてくよ 今すぐ会いたい いつか君が僕心に “私は花 私は花” 綺麗な花を咲

Wall Flower Hangry & Angry

誰かに気づいてほしいよ / 本当は気づかれたいよ (다레카니 키즈이테 호시이요 / 혼-토와 키즈카레타이요) 누군가 눈치채줬으면 좋겠어 / 사실은 눈치채지길 바래 見えない隅で泣く 名もな花 (미에나이 스미데 나쿠 나모나키 하나) 보이지 않는 구석에서 우는 이름도 없는 꽃 自分らしく在りたいだけ / れがスキ そう伝

Sleepin` Flower Lead

Sleepin' Flower 週末朝は けだるいBlues 슈마츠노아사와 케다루이 Blues 주말의아침은 어쩐지 나른한 Blues 街も?かで 마치모시즈카데 거리도 조용하고 カ?

Sleepin' Flower Lead

Sleepin' Flower 週末朝は けだるいBlues 슈마츠노아사와 케다루이 Blues 주말의아침은 어쩐지 나른한 Blues 街も?かで 마치모시즈카데 거리도 조용하고 カ?

A Little Flower(엘하자드OST) Amano Yuri

足元(あしも)で さく 足元(아시모토)데 사쿠 발밑에 핀 小(ちい)さな 花(はな)に 小(티이)사나 花(하나)니 작은 꽃을 いま やっ氣()づいた 이마 얏토기(키)두이타 이제 겨우 알아챘어요 そよ風(かぜ)に 搖(ゆ)れながら 소요풍(카제)니 요(유)레나가라 산들바람에 흔들리면서도 ただ さいているね 타다 사이테이루노네

Smile Flower (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

頃 何故か ふ 考えるがあるんだ 幸せばかりで 美しい君もいて 満たされてる日々に 神様手違いで僕たちが 離れたなら どうすればいいだろう ありえないけど 想像でさえ悲しい だからせめて君は 考えずいられるように 一緒なら笑えるし 君なら泣ける でないはないよね いつだって どだって そばにいなくたって 笑顔花 咲かせよう そ笑顔春になるよ 何もしてあげれず

電影少女(FROZEN FLOWER) NAV KATZE

はてぬ ゆめなか 못다 꾼 꿈속. かれない はなを あいして 시들지않은 꽃을 사랑하다 いてついた おもいは わに 마음은 영원히 얼어붙었어요. かすかな はな かおりは 희미한 꽃의 향기는 えてゆく おもいで 꺼져가는 추억. じかんを めても 시간을 멈추어도 おざかる わらいごえ 멀어지는 당신의 웃음소리.

Midnight Flower Misako Honjou

Midnight Flower ハイウェイランプよりも 無口なドライバー 光シャワーにそそり立つ TOWER 正確な目でジョークを話す 同じ顔した しろいニュース・キャスター 「誰もが自分ペースで動いてる 誰もがすれ違うようにぶつかっている」 ハート形 四角いフォリナー 非常電話に目をやるレディ 一人残らずプライベートを抱え 昇り続けるエレベータージャングル 「白いシーツ中で区切られた

mEmORy (Feat. v flower, 初音ミク) zer0h

ょうをわすれていく ではぜんぜんない だってそれはんなあたしが たないから あかるいよるくらいへやが くるぐるするめまえずっいたをまだ おぼえているよ わすれられたあひ わらっているはだれかな はあ?

Flower garden 浜崎あゆみ

は あるく速さも 見てた景色も 키미토보쿠토와아루쿠하야사모미테키타케시키모 당신과 나는 걸어가는 빠르기도 보고온 경치도 思い告げる術も まるで違って 오모이츠게루스베모마루데치갓테 마음고백하는 방법도 완전히 달라 例えばそうね僕が絶望感じた場所に 타토에바소-네보쿠가제츠보-칸지타바쇼-니 예를들어 그래 내가 절망느낀 장소에 君はれいな花見つけたりする

Flower Garden Hamasaki Ayumi

はあるく速さも見てた景色も 키미토보쿠토와 아루쿠하야사모 미테키타케시키모 당신과 나는 걸어가는 빠르기도 보고온 경치도 思い告げる術もまるで違って 오모이 츠게루스베모 마루데치갓테 고백하는 방법도 완전히 달라 例えばそうね僕が絶望感じた場所に 타토에바소-네 보쿠가제츠보- 칸지타바쇼-니 예를들어 그래 내가 절망느낀 장소에 君はれいな花見

2기OPENING-HAPPY FLOWER 다다다

變わったばかり プリ-ツスカトで (카왓타바카리노 푸리츠스카토데) 바뀌기만하는 주름 치마로 初めて大氣に待ち合わせたよ (하지메테 타이키니 마치아와세타노요) 처음으로 대기에 서로를 기다려 ごめん笑う白いシャツ (고메은토 와라우 시로이샤츠노) 미안하다고 웃는 하얀 셔츠의 君步いてるだけで眩しい (키미토 아루이테루다케데 마부시이) 너와 걸어가고있는

DRY FLOWER Neverland

 ドライ・フラワー 地下鉄階段を 足速やにかけぼり ネクタイをゆるめて 煙草に火をもす あれから2年日々が 風に吹かれて 君流した涙さえ 消えてく消えてく 冷えった部屋中 手さぐりで明りつけ 壁にかかるミラーに ただいまを告げてる いつか君が僕に 作ってくれたドライ・フラワー あ同じ 時を止めている あれから2年日々が 風に吹かれて 君を愛した記憶さえ 消えてく消えてく 君