가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕へ Exile

らは何を求めるのだろう 보쿠라와나니오모토메루노다로우 우리들은 무엇을 바라는 것일까 何故人を好きになるのだろう 나제히토오스키니나루노다로우 어째서 사람을 좋아하게 되는 것일까 この愛を信じたい めぐりあえた奇跡と共に… 코노아이오신지타이 메구리아에타키세키토토모니… 이 사랑을 믿고 싶어 돌고 돌아 만난 기적과 함께… それでも必ずまた人を愛す この

僕へ / Bokue (저에게) Exile

[EXILE] こうしてそばにいて ぬくもりを感じ いとしいような切ないような 不思議な気持ち感じる 人は全てのことを分かり合えないの?

愛すべき未來へ / Aisubeki Miraie (사랑해야할 미래에) Exile

いつも心にいる (이츠모코코로니이루) 언제나 마음에 있는 大切な人を思い (타이세츠나히토오오모이) 너무 소중한 사람을 생각하는 마음 幸せであってほしいと願う (시아와세데앗테호시이토네가우) 행복하게 있길 바란다고 비는 の小さな夢 (보쿠노치이사나유메) 나의 조그마한 꿈 いつかなくしたものだって (이츠카나쿠시타모노닷테

I Believe Exile

君のもと 飛んでいきたい いつも側で 感じていたい 瞳閉じて 君を映し出す あの日隣で見た 君の?しそうな?顔を ふと思い出す度に は何故か急に切ないよ きっといつかは ?いて欲しい この?持ち 今すぐに 抱きしめて 君だけを見ていたい 止まった時間を取り?すように… 君と見た 景色は 何にも?

羽 1/2 EXILE

なつかしい空眺めて 나츠카시이소라나가메테 그리운하늘을바라보며 君の事想い出していたよ 키미노코토오모이다시테이타요 그대를생각해고있었어요 顔さえ見れない二人は 카오사에미레나이후타리와 얼굴조차볼수없는두사람은 心たしかめ合う 코코로타시카메아우 마음을서로확인해요 だけをずっと見ててくれたそれすら 보쿠다케오즛토미테테쿠레타소레스라 나만을언제까지나보아주었죠그것조차

Victory Exile

信じてきた夢はいつか現実になって叶っても 신지테키타유메와이츠카겐지츠니낫테카낫테모 믿어 온 꿈은 언젠가 현실이 되어 이루어도 その先らは導かれる 소노사키에토보쿠라와미치비카레루 그 앞으로 우리들은 이끌려가 愛, 希望, 未来全てを感じて走り出す 아이키보오미라이스베테오칸지테하시리다스 사랑, 희망, 미래 전부를 느끼고 달려나가 いくつもの[想い] 握りしめて

Scream (With Glay) Exile

it better) 俺たちはこの地に たどり着いたな 오래다치와고노치니 타도리츠이타나 우리들은 이 땅에 겨우 도착했어 (Someday you can take it) 確かに鳴り出した 新しい命の SCREAM 타시카니나리다시타 아타라시이이노치노 SCREAM 확실하게 울리기 시작한 새로운 생명의 SCREAM 何処

Follow Me EXILE

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Follow me 目覺めるように生まれ變わる real love Follow me 메자메루요-니우마레카와루 real love Follow me 눈을뜨듯이다시태어나는 real love Follow me 愛ある空君を連れてゆくよ Follow me 아이아루소라에키미오츠레테유쿠요 Follow

You're My Sunshine Exile

高く遠い場所に いつかたどり著けるさ 一步ずつ步いていく 確かなもの 握りしめて 胸に今も響く まっすぐな君の言葉 ずっと忘れないように 終わらない明日 氣付いてほしい 二人の夢が すぐに光 に包まれる 君がの太陽だから きっとずっと永遠に 急 に降り出す雨 君の淚 をごまかす やがて優しい光 が 君の全て 照らすように 形 あるものだけに 惑わされたりもする きっと?

Everything Exile

眩しすぎる 太陽の下  마부시 스기 타이요오노 시타 너무도 눈부신 태양 밑 明日とくこの道 아시타에토 쯔즈쿠 코노 미치 내일로 이어지는 이 길 新しいステジ目指すよ 아타라시이 스테-지 메자스요 새로운 단계를 목표로 하고 있어 けけた日の中で たちが見つけたものは 카케누케타 히비노 나카데 보쿠타치가 미쯔케타모노와 달려나가는 나날 속에서

pure exile

駆け出したの腕をつかむ君の目が 카케다시타보쿠노우데오츠카무키미노메가 뛰쳐나간 내 팔을 잡는 그대의 눈이 素直と寂しさ交じり合っていた 스나오토사미시사마지리앗테이타 솔직함과 외로움이 함께 섞여있었어 過去を悔やむようなことはしたくないよ 카코오쿠야무요-나코토와시타쿠나이요 과거를 후회하는 일은 하고 싶지 않아 君の気持ちいつもそばで感じてたいと思った

Heavenly White Exile

かするよなKissを交わすたびにあなたは (카스르요나키스오카와스타비니아나타와) 부드러운 키스를 나눌 때에 넌 淋しい顔して微笑(わら)っていたね (사미시이카오시테와랏테이타네) 슬픈 얼굴로 웃어 보여었지 やさしさなんてただ照れくさかったは (야사시사난테타다테레쿠사캇타보쿠와) 상냥함따윈 단지 멋쩍었던 난 わざと野蛮

變わらないモノ (Kawaranai Mono) Exile

きながら 카와라이모노오 타가이니무네니이다키나가라 변하지 않는 것을 서로 가슴에 안으며 それぞれ生きてゆくんだね 소레조레이키테유쿤다네 각자 살아가는 거야 いつかまた一緒に誰かの笑顔をつくるような 이쯔카마타잇쇼니 다레카노에가오오쯔쿠루요우나 언젠가 다시 함께 누군가의 웃는 얼굴을 만드는 것 같은 そんなことをしようね 손나코토오시요우네 그런 일을 하자 はいつでも

Exile

思い出が時間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데가지칸오토메타쿄오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度とべない思い出の道 (미나레타게시키니도토나라베나이오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 この道で君と出い春がらを包んでた (코노미치데키미토데아이하루가보쿠라오츠츤데타) 이 길에서 너를

BLUE EXILE

タ イ ト ル名 BLUE~云えずにいる~ ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 RYK, EXILE 作曲者名 山木隆一郞 夜中のTEL 突然を呼び出して 요나카노뎅와 토츠젠보쿠오요비다시테 밤중의 전화로 갑자기 날 불러내서 「いつもの店に 今すぐ來て」と言い出した 이츠모노미세니 이마스구키테토이이다시타 늘 가던 가게로 지금 바로 오라고 말을 꺼냈지

Blue -云えずにいる- Exile

夜中のTEL 突然を呼び出して 요나카노뎅와 토츠젠보쿠오요비다시테 밤중의 전화로 갑자기 날 불러내서 「いつもの店に 今すぐ來て」と言い出した 이츠모노미세니 이마스구키테토이이다시타 늘 가던 가게로 지금 바로 오라고 말을 꺼냈지 少し戶惑い は車を走らせる 스코시토마도이 보쿠와쿠루마오하시라세루 조금 망설이다 난 차를 몰고 갔어 寢癖を直す 暇もないくらいに

예성♡道(길) Exile

思い出が時間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데카 지칸오토메타쿄 오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度とべない思い出の道 (미나레타게시키 니도토나라베나이 오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 この道で君と出い春がらを包んでた (코노미치데 키미토데아이 하루가보쿠라오츠츤데타) 이

道 / Michi (길) Exile

思い出が時間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데가지칸오토메타쿄오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度と並べない思い出の道 (미나레타게시키니도토나라베나이오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 この道で君と出会い春がらを包んでた (코노미치데키미토데아이하루가보쿠라오츠츤데타

Holy Night (A Cappella Ver.) Exile

(아타타카사토야사시사데츠츤데쿠레타키미가오쿠리모노사) 따스함과 다정함으로 감싸주었던 너는 하늘의 선물이야 Holy Night い夜に輝きだす星達と銀世界 (Holy Night 하카나이요루니카가야키다스호시토긴세카이) Holy Night 덧없는 밤에 빛나는 별들과 눈덮힌 세상 君が居てくれればそれだけでいい君がの幸せだよ (키미가이테쿠레레바소레다케데이이키미가보쿠노시아와세다요

If ~I know~ (Original) Exile

스코시와랏테 조금 웃으며 我慢してた 가망시테타 견디고 있었어 あの日もし違う答えを 아노히모시치가우코타에오 그 날 설령 다른 답을 選んでいたとしても 에란데이타토시테모 골랐다고 해도 心の中の本当の気持ちに 코코로노나카노혼토우노키모치니 마음 속의 진실한 기분에

If (I Know) (Original) Exile

키미와 그런 건 하지 않아도 돼 너는 少し笑って 스코시와랏테 조금 웃으며 我慢してた 가망시테타 견디고 있었어 あの日もし違う答えを 아노히모시치가우코타에오 그 날 설령 다른 답을 選んでいたとしても 에란데이타토시테모 골랐다고 해도 心の中の本当の気持ちに 코코로노나카노혼토우노키모치니 마음 속의 진실한 기분에

예성♡ 道 / Michi (길) Exile

EXILE-道 (길) 思い出が時間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데가 지카응오 토메타 쿄오노히오 와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度と?べない思い出の道 (미나레타 케시키 니도토 나라베나이 오모이데노 미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 この道で君と出?

優しい光 / Yasashii Hikari (상냥한 빛) Exile

優しい光がそっとを照らしてる (야사시이히카리가솟토보쿠오테라시테루) 다정한 빛이 살며시 날 비추고 있어 抱きしめたいあの日のは (다키시메타이아노히노보쿠와) 끌어안고 싶은 그 날의 난 まっすぐにしか愛せなくて (맛스그니시카아이세나쿠테) 올곧게 사랑할 수 밖에 없어서 2人歩いた公園 (후타리아루이타코우엔

Yasashiihikari Exile

優しい光 優しい光がそっとを照らしてる 야사시이히카리가솟토보쿠오테라시테루 다정한 빛이 살며시 날 비추고 있어 抱きしめたいあの日のは 다키시메타이아노히노보쿠와 끌어안고 싶은 그 날의 난 まっすぐにしか愛せなくて 맛스그니시카아이세나쿠테 올곧게 사랑할 수 밖에 없어서 2人歩いた公園何気ない時間が過ぎ 후타리아루이타코우-엔나니게나이토키가스기 둘이서 걸었던

砂時計 EXILE

タ イ ト ル名 砂時計 ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 maR 作曲者名 MONK ここに來るのはもう どれくらい前だろう 코코니쿠루노와모우 도레쿠라이마에다로우 여기 온 것이 얼마나 오래 전이었을까 波がまた消して行く 記憶の足跡 나미가마타케시테유쿠 키오쿠노아시아토 파도가 또다시 씻어가는 기억의 발자취 何氣なく座るカウンタ-で思い出す

Wishes EXILE

닿고싶은손가락끝누를수없는사랑스러움을 きっと形にして屆けてゆくから 킷토카타치니시테토도케테유쿠카라 반드시형태로만들어전해갈테니까 君の夢に廣がる靑空がどこまでも續くように 키미노유메니히로가루아오조라가도코마데모츠즈쿠요-니 그대의꿈에펼쳐지는푸른하늘이어디까지든계속되도록 君の夢を一つ叶える度 키미노유메오히토츠카나에루타비 그대의꿈이하나씩이루어질때마다 はが

M&A EXILE

がいるから 步いていこう 보쿠가이루카라 아루이테유코우 내가 있으니, 걸어가자 雨にぬれても 아메니누레테모 비에 젖어도 が君の傘になると誓うよ 보쿠가키미노카사니 나루토치카우요 내가 너의 우산이 되겠다고 맹세할께 いつまでも 信じていてほしい 이츠마데모 신지테이테 호시이 언제까지라도 믿어주길 바래 やがて生まれてくる 二人の新しい命

眞夏の果實 Exile

誰かに抱かれた夢を見る 누군가의 품에 안긴 꿈을 꿔 泣きたい氣持ちは言葉に出來ない 울고싶은 마음을 말로는 할 수 없어 今夜も冷たい雨が降る 오늘밤에도 차가운 비가 내리네 こらえきれなくて ため息ばかり 견딜수 없어서 한숨만 쉴 뿐 今もこの胸に 夏は巡る 지금도 이 가슴에 그때 여름이 맴도네 四六時中も好きと言って 계속해서 사랑한다고 해줘요 夢の中

A leaf~螺旋狀のサヨナラ~ / A leaf~Rasenjouno Sayonara~ (A leaf~나선상의 이별~) Exile

抱きしめ合ったまま (후타리와다키시메앗-따마마) 두 사람은 서로를 끌어 안은 채로 互いの肩越しに (타가이노카타고시니) 서로의 어깨 너머로 未来 見てた (미라이 미테따) 미래를 바라보았어 いつか君と会える日まで (이츠카키미토아에루히마데) 언젠가 너와 만날 수 있는 그날까지

24karats -type EX- / Sowelu, EXILE, DOBERMAN INC Exile

IT一緒に進もう止まらないこのEVOLUTION IF YOU FEEL IT잇쇼니스스모-토마라나이고노EVOLUTION IF YOU FEEL IT 함께 나가자 멈추지 않는 이 EVOLUTION 着いてこれるやつだけCOME WITH US 츠이테코레루야츠다케COME WITH US 도착할 수 있는 놈만 COME WITH US TURN THE PAGE NOW一歩前

HERO Exile

솔직해질 수 있다면 좋겠어 泣いたり笑ったり 나이타리 와라앗타리 울거나 웃는다는 것 全てが「今」始まる 스베테가 이마 하지마루 모든게 「지금」 시작하고 있어 変わらないモノをいつも探し続け歩いてく 카와라나이 모노오 이츠모 사가시 쯔즈케 아루이테쿠 변하지 않는 것을 언제나 찾아서 계속 걸어가고 있어

Fly away EXILE

손을 놓지 말아요 笑顔だけ抱えながら飛び立つ (에가오다케 카카에나가라 토비타츠) 웃는 얼굴만을 안고 날아 가요 Fly away 翼廣げ 鳥のように (Fly away 츠바사 히로게 토리노 요-니) Fly away 날개를 펼쳐요 새와 같이 高く高く高く舞い上がれ (타카쿠 타카쿠 타카쿠 마이아가레) 높이 높이 높이 날아 올라요 幾千の夜を越え 廣い空

Fly Away(Original Mix) Exile

Fly Away - Exile - 手に入れた虹の切符 (테니 이레타 니지노 킵푸) 손에 넣은 무지개 표 君と今 旅行に出るよ (키미토 이마 타비니 데루요) 그대와 지금 여행을 나서요 握る手を離さないで (니기루 테오 하나사나이데) 잡고 있는 손을 놓지 말아요 笑顔だけ抱えながら飛び立つ (에가오다케 카카에나가라 토비타츠) 웃는 얼굴만을 안고

眞夏の果實 / Manatsuno Kazitsu (한 여름의 과실) Exile

오늘밤에도 차가운 비가 내리네 こらえきれなくて ため息ばかり (코라에끼레나꾸떼 타메이끼바까리) 견딜수 없어서 한숨만 쉴 뿐 今もこの胸に 夏は巡る (이마모 코노 무네니 나쯔와 메구루) 지금도 이 가슴에 그때 여름이 맴도네 四六時中も好きと言って (시로쿠지쭈-모 수끼또 잇떼) 계속해서 사랑한다고 해줘요 夢の中

掌の砂 / Tenohira No Suna (손바닥의 모래) Exile

く握りしめれば何もあきらめずにいられる 츠요쿠니기리시메레바나니모아키라메즈니이라레루 강하게 움켜쥐면 아무것도 포기하지 않을 수 있어 少年時代からずっと忘れていない 쇼오넨지다이카라즛토와스레테이나이 소년시절부터 쭉 잊지 않았던 の願いの砂は何も?

SCREAM GLAY×EXILE

(Make it better) 俺たちはこの地に たどり着いたな 오래다치와고노치니 타도리츠이타나 우리들은 이 땅에 겨우 도착했어 (Someday you can take it) 確かに鳴り出した 新しい命の SCREAM 타시카니나리다시타 아타라시이이노치노 SCREAM 확실하게 울리기 시작한 새로운 생명의 SCREAM 何処

掌の砂 Exile

여정도 여기서부터 시작돼 開いた掌は砂がこぼれるけど 히라이타테노히라와스나가코보레루케도 펼친 손바닥은 모래가 흘러 넘치지만 強く握りしめれば何もあきらめずにいられる 츠요쿠니기리시메레바나니모아키라메즈니이라레루 강하게 움켜쥐면 아무것도 포기하지 않을 수 있어 少年時代からずっと忘れていない 쇼오넨지다이카라즛토와스레테이나이 소년시절부터 쭉 잊지 않았던

ki·zu·na EXILE

만약 네가 자신을 바꾸기로 진심으로 맹세한다면 ぼくらにはそれを止められない 步き出してくれ 보쿠라니와 소레오토메라레나이 아루키다시테쿠레 우리는 그걸 막을 수 없어, 걸어나가렴 サヨナラを言わせない なにかがこの胸にある 사요나라오 이와세나이 나니카가코노무네니아루 작별을 말할 수 없는 뭔가가 내 마음에 있어 just say "keep in touch" らの

Lovers Again Exile

EXILE - Lovers Again 初雪にざわめく街て 하츠유키니자와메쿠마치데 첫눈에 웅성거리는 거리에서 見えのあるスカイブルのマフラ 미오보에노아루스카이브루노마후라 본적이 있는 하늘색 목도리 ふり向いた知らない顔にうつむく 후리무이타시라나이카오니우츠무쿠 뒤돌아본 모르는 얼굴에 고개숙여 あのひとが部屋を出てから 아노히토가헤야오데테카라 그 사람이

運命のヒト / Unmeino Hito (운명의 사람) (Orchestra Ver.) Exile

늘 느끼고 싶어 叶わないと知っても (카나와나이토 싯테모) 이루어질 수 없다는 것을 알지만 今 の氣持ちは一つだけ (이마 보쿠노 키모치와 히토츠다케) 지금 나의 마음은 한가지뿐..

運命のヒト EXILE

ふと氣がついた その瞬間に いつも君が浮かんでくる (후토 키가 츠이타 소노 슌칸니 이츠모 키미가 우칸데 쿠루) 문득 정신이 든 그 순간에 언제나 그대가 떠올라요 この思い感じていたい (코노 오모이 칸지테 이타이) 이 마음을 느끼고 싶어요 叶わないと知っても (카나와나이토 싯테모) 이루워지지 않을꺼란 걸 알고 있지만 今

Last Christmas Exile

(Last Christmas 후타리나라 네가이와 카나우토 신지테타) Last Christmas 둘이 함께라면 바람은 이루어진다고 믿고 있었어 まだ越えられない君は今でも Special (마다 코에라레나이 키미와 이마데모 Special) 아직 뛰어넘을 수 없는 넌 지금도 Special 出逢って気付いたよ本当は

運命のヒト (Orchestra Ver.) Exile

늘 느끼고 싶어 叶わないと知っても (카나와나이토 싯테모) 이루어질 수 없다는 것을 알지만 今 の氣持ちは一つだけ (이마 보쿠노 키모치와 히토츠다케) 지금 나의 마음은 한가지뿐..

時の描片 ~トキノカケラ~ EXILE

歩き続ける one way road (아루키츠즈케루) 계속 걸어가 つないだ時の描片を (츠나이다토키노카케라오) 이어진 시간의 조각을 雨上がりのシャイニングディ当てもなく歩こう (아메아가리노샤이닝구데이아테모나쿠아루코우) 비가 그친 뒤의 shining day 목적도 없이 걸어가자 擦り減ったシュ―ズは地図も知らない明日の道標 (스리헷타슈우즈와치즈모시라나이아스에노미치시루베

Eternal.... EXILE

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ EXILE - Eternal... たちの思い出は數えきれない 우리의 추억은 헤아릴 수 없어. (보쿠타치노 오모이데와 카조에키레나이) お前にだけ話した內緖話 まだ覺えてる 네게만 얘기한 비밀 얘기, 아직 기억하고 있어.

My Station Exile

いつでも帰ってきて同じ時 過ごしてみよう 이츠데모카엣테키테오나지토키스고시테미요- 언제라도 돌아와 같은 시간을 지내보자 帰る場所では力を抜いてそう 카에루바쇼데와치카라오누이테소- 돌아올 장소에서는 힘을 빼고 그래 強くあろうとこだわらないで 츠요쿠아로오토코다와라나이데 강하게 있으려고 얽매이지마 今感じてほしい 이마 칸지테호시이 지금을 느껴주었으면 해 らはいつも

彼方から此處へ / Kanatakara Kokoe (저편에서 이쪽으로) Exile

나이타리세즈니하나시키카세테 울지 말고 이야기를 들려줘 코코니와후타리다케난다 여기에는 두사람뿐이야 세메타리세즈니하나시아에레바 탓하거나 하지 않고 서로 이야기한다면 코코카라하지메라레루요 여기서부터 시작할 수 있어 토오쿠키코에테쿠루요나 멀리서 들려오는 듯한 야사시이코에미치비이테루우미노무코카라 부드러운 소리 이끌고 있어 바다 저편으로부터 사...

例えば…ボクが EXILE

忘れる事のない 와스레루코토노나이 잊지않어 キミの想い… 키미에노 오모이 너에대한 생각… どこまでも二人で 도코마데모후타리데 어디까지라도 둘이서 ゆけそうな気がするよ 유케소우나키가수루요 갈 수 있을거라는 생각이 들어 夢の中でさえも 유메노나카데사에모 꿈 속에서도 キミを想うから … 키미워오모우카라 너를 생각하기

ただ...逢いたくて EXILE

悲しい過去も 若過ぎた日々の過ちさえ 카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミに出会えて 深い海に沈められたのに 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를 만날수 있어서 깊은 바다에 가라앉힐 수 있었는데 あの頃のと言えば 아노 코로노 보쿠토 이에바 그 시절의 나를 말하자면

ただ逢いたくて / Tada Aitakute (다만 만나고 싶어) Exile

悲しい過去も 若過ぎた日々の過ちさえ 카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミに出会えて 深い海に沈められたのに 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를 만날수 있어서 깊은 바다에 가라앉힐 수 있었는데 あの頃のと言えば 아노 코로노 보쿠토 이에바