가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


レ-ルのない空へ DEEN

Song Title : -(레-루노나이소라에)-레일 없는 하늘에 Song by : deen Music By : 鈴木寬之 Words By : 池森秀一 過去ことつまで引きずって生きてる? 카코노코토이츠마데히키즛테이키테루노? 과거의 일을 언제까지 질질 끌며 살아?

レ-ルのない空へ (레일없는 하늘로) Deen

過去ことつまで引きずって生きてる? 카코노코토이츠마데히키즛테이키테루노? 과거의 일을 언제까지 질질 끌며 살아?

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 DEEN

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(つ)落(お)とし物(も) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 君(きみ)と過(す)ごした日日(ひび) (기미토 스고시타히비

翼を廣げて DEEN

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(つ)落(お)とし物(も) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 君(きみ)と過(す)ごした日日(ひび) (기미토 스고시타히비

翼を?げて Deen

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 翼を廣げて 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏落とし物 여름이 남기고 간 건 君と過ごした日日 너와 보낸 날들 洗たてシャツよう笑顔 씻어낸 셔츠같이

翼を 廣げて DEEN

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 翼を廣げて 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏落とし物 여름이 남기고 간 건 君と過ごした日日 너와

雨上がりの空、この道を行こう DEEN

Song Title : 雨上がり、こ道を行こう(아메아가리노소라,코노미치오유코-) Song by : deen Music By : tanatonote Words By : 池森秀一 受話器から聞こえる すすり泣く聲 쥬와키카라키코에루스스리나쿠코에 수화기에서 들려오는 흐느끼는 목소리 戶惑ったまま 何も言えかった 토마돗타마마나니모이에나캇타 당황한

Driving my car DEEN

豫報から晴れマ-クに 아메노요호오카라하레마-쿠니 비 온다는 예보에서 맑음 마크로 變わり始めてるよ 車磨こう 카와리하지메테이루요 쿠루마미가코오 바뀌기 시작하고 있어 차를 닦자 夏は短かった 波も去った 나쯔와미지카카ㅅ타 나미모사ㅅ타 여름은 짧았다 파도도 갔다 アスファルトは冷め 아스화루토와사메나이 아스팔트는 식지 않아 晴

雨上がりの空、この道を行こう (비갠하늘 이길을 가자) Deen

있던 그대와 상당히 차이가 났어요 大切人を失くしたら 다이세츠나히토오나쿠시타라 소중한 사람을 잃으면 ひとりきりじゃ立てやし 히토리키리쟈타테야시나이 혼자서는 일어설 수 없어요 人は皆 弱さ抱え生きてるから 히토와민나요와사카카에이키테이루카라 사람은 모두 연약함을 안고 살아가고 있으니까 雨上がり 當てもく こ道を行こう 아메아가리노소라아테모나쿠코노미치오유코

Tales of destiny opening song DEEN

こたえが みつから 답을 찾을 수 없어서 もどかしさでつからがからまわりしてた 안타까운 언제부터인가가 공전(轉)하고 있어 ちがうだれかところにゆくきみ 다른 누군가에게 가는 너 せめられる はずむ 돌이킬 수 없는 충격을 받았어 んとくきづたきみまよ 어딘지 모르게 눈치채게 된 너의 방황 ゆめであるようにひとみをとじてあひをおもぅ

Long Distance DEEN

卒業して二度目引っ越し 졸업하고 두 번째인 이사 故鄕(まち)歸るよ 고향에 돌아가는거야..

遠い 空で DEEN

「먼 하늘로(에서)」 4:39 일본 텔레콤 CM노래 遠で 作詞:小松未步 作曲:吉江一男 編曲:池田大介 遠で 心つぎ 話し續きをしよう (토오이 소라데 코코로쯔나기 하나시오 쯔즈키오시요) 머나먼 하늘에서 마음을 이으고 이야기를 계속 해요 僕だけに聞かせてよ どん一日 過ごした?

太陽と花びら DEEN

(타이요토 하나비라데 보쿠와 지유우니 토베루사) 「あたとわたしはと大地」 「당신과 나는 하늘과 대지」 (아나타토 와타시와 소라토 다이치) 言葉も 無理もし 말도 필요 없어 무리하지도 않을 거야. (코토바모 이라나이 무리모 시나이) あたは自然と言う 당신은 자연스럽게 말하지.

太陽と花びら ( 타이요토하나비라 ) Deen

(타이요토 하나비라데 보쿠와 지유우니 토베루사) 「あたとわたしはと大地」 「당신과 나는 하늘과 대지」 (아나타토 와타시와 소라토 다이치) 言葉も 無理もし 말도 필요 없어 무리하지도 않을 거야. (코토바모 이라나이 무리모 시나이) あたは自然と言う 당신은 자연스럽게 말하지.

Long Distance DEEN

卒業して二度目引っ越し (소쯔교오시테 니도메노 힛코시) 졸업하고 두 번째인 이사 故鄕(まち)歸るよ (마치에 카에루요) 고향에 돌아가는거야..

銀色の夢 (All Over The World) DEEN

氣づけそれ日 時間に追われてたよ (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 君に逢うまでは忘れてた あ反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運惡さ言わけに....

銀色の夢~All Over The World~ Deen

氣づけそれ日 時間に追われてたよ (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 君に逢うまでは忘れてた あ反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運惡さ言わけに.... (운노와루사 이이와케니...)

15. 銀色の夢 ~All over the world ~ DEEN

気づけばそれ日々  키즈케바 소레나리나히비 생각해보면 나름대로의날들 時間(とき)に追われてたよ  토키니 오와레테이타요 시간에 쫒기고있었어 君に逢うまで忘れてた 키미니아우마데 와스레테타 너를만나기전까지 까먹고있었던 あ反骨精神 運悪さ言訳に... 

손에잡히지않는사랑 DEEN

君以外 今は見え 지금은 너밖에 보이지 않아 無理は百も承知だけれど 무리라는건 알고있지만 もうそんに悲しまで 이젠 그렇게 슬퍼하지마 運命を僕は恨むよ 나는 이런 운명을 저주해 カ-ブ曲がる搖れる橫顔 커브를 돌때면 흔들리는 너의 옆얼굴 もう忘れて 終わったことは 이젠 다 잊어 끝난 일이잖아...

空もハレルヤ DEEN

Pops) スタイルは色 あるけど 스타이루와이로이로아루케도 스타일은 여러 가지 있겠지만 源はひとつしか 미나모토와히토츠시카나이 그 근원은 한가지 뿐이죠 爭わで戰わで傷つけで 아라소와나이데타타카와나이데키즈츠케나이데 다투지 말아요 싸우지 말아요 상처주지 말아요 (Can't we get alone) 奪わで疑わ

手ごたえのない愛 DEEN

手ごたえ愛(손에 잡히지 않는 사랑) - Deen 1.

遠い 遠い 未來へ DEEN

~ 未來 < 17th single > 呼吸が止まるくら (이키가토마루쿠라이노) 숨이 멎어버릴 정도의 長キス 今 思出してた (나가이키스이마오모이다시테타) 긴 키스를 지금 생각해냈어 誰か爲に生きた...

果てない世界へ DEEN

끝나지 않는 세계로(에게)」 4:52 작사연못모리히데1 / 작곡 야마네공식로 / 편곡 이케다 다이스케 「J-Rock artist Best 50」오프닝 테마 はて せか 작사:이케모리 슈우이치 작곡:야마네 코지 ふたりばしょを さがすために (후타리노 바쇼오 사가스타메니) 두사람의 장소를 찾기위해 つも みちを

手ごたえのない愛 DEEN

반응이 없는 사랑」 4:32 작사·작곡 : 코마츠미보 / 편곡 : 덕영효인 TBS계「근육 순위」엔딩 테마 11월도   「BOOMS」  엔딩 테마 11월도   「J- ROCK  ARTIST  TOP30」  오프닝 테마 手ごたえ愛 詞.曲 komatsu miho 君以外今は見え 無理は百も承知だけれど (키미이가이이마와미에나이

星の&#38635; DEEN

遠く離れて6度目冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間がたまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會流れに負けように步

明日へのOff Road (내일로의 Off Road) Deen

砂漠ようところ 사바쿠노요-나토코로 사막과도 같은 곳 彷徨って沈みかけてた 사마요옷테시즈미카케테이타 방황하며 가라앉고 있었지 つだろう焦燥とう袋小路 이쯔다로-쇼-소-토이우부쿠로코-지 언제였을까 초조감이라는 막다른 골목으로 迷こんでは 마요이코은데이타노와 헤매들고 있었던 것은 ぜに他人を責めるだろう 나제니히토오세메루노다로오

遠い空で / Tooi Sorade (먼 하늘에서) Deen

で 토오이 소라데 먼 하늘에서 心つぎ 話し続きをしよう 코코로 쯔나기 하나시노 쯔즈기오 시요 마음을 맺고 남은 이야기를 나누자 僕だけに 聞かせてよ どん一日過ごした? 보쿠다케니 키카세테요 돈나 이치니치 스고시타노 나에게만 들려줘.

月光の渚 (달빛 비치는 해변가) Deen

「愛してる」一言 照れくさ 아이시테루노 히토코토 테레쿠사이노카나 "사랑해"란 한마디... 쑥스러울까... 簡單に言え 君はどう思う? 칸딴니이에나이 키미와도우오모우 간단히 말할수없어.너는 어떻게 생각해?

月光の渚 DEEN

가사출처는 http://club.nate.com/deen에서^^ 月光渚 [げっこうぎさ] (달빛의 물가) 「愛してる」一言 照れくさ 아이시테루노 히토코토 테레쿠사이노카나 "사랑해"란 한마디... 쑥스러울까... 簡單に言え 君はどう思う? 칸딴니이에나이 키미와도우오모우 간단히 말할수없어.너는 어떻게 생각해?

翼を風に乘せて ( 츠바사오 가제니 노세테 ) Deen

くつか挫折で 몇 번인가 좌절로 (이쿠츠카노 자세츠데) 夢忘れたdays 꿈을 잊은 날들 (유메와스레타 days) さくら花が散って行くね 벚꽃이 흩어져 가네 (사쿠라노 하나가 칫테이쿠네) 過去 現在(ま) 未來 과거, 현재, 미래 (카코 이마 미라이) どれだけ旅立ちを 얼마만큼의 여행을 (도레다케노 타비다치오) 見送って來たんだろう

星の滴 ( 호시노 시주쿠 ) Deen

遠く離れて6度目冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間がたまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會流れに負けように步

Love Forever DEEN

忘れられくて步た 잊을수없어서걸었어 誰も知ら戀そんふうだった 아무도모르는사랑그런식이었지 街に出れば風が冷た 거리로나가면바람이차가워 君以外人にはもう出逢う氣がし 너아닌다른사람은이제만날기분이안나 どこまでも續てる道 어디까지라도계속되는길의 そ先には何があるとだろう 그앞에는뭐가있는걸까 見えはうつろやすく

日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ- GT 1st ED C/W 제목 : 日曜日(일요일) 가수 : DEEN 遙(はる)か 光(ひかり) 浴(あ)びて 廣(ひろ)く 續(つづ)く 川(かわ) ほとりで (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 子供(こども)たち

廣い世界で君と出逢った DEEN

넓은 세계로(에서) 네와 만났다」 3:57 廣世界で君と出逢った ------------------------- = 作詞: 池森秀一, 作曲:織田哲郞 = 穩やか海邊 夏は過ぎ去って (오다야카나우미베나쯔와스기삿테) 평온한 해변 여름은 지나갔고 寢そべって君と がめた (네소벳테키미토소라나가메타) 엎드려누운 너와 하늘을 바라보았지

YOU GOTTA KICK DEEN

サエナイ一日をまた他人(ひと)にしてる 뭔가 부족한 나날을 또다시 다른 사람의 탓으로 하고 있어 だめ自分を認められず 이런 자신을 인정하지 못하고... つも通ら道 曲がれば工事澁滯で 항상 건널 수 없는 길, 돌아가면 공사중이라 僕が僕中で渦卷く 내가 내 안에서 소용돌이 친다 こままで誰かがささやく 이대로 좋은거야?

海の見える街 ~indigo days~ Deen

通(かよ)れた坂道(さかみち) 見下(みお)ろす街?(まちみ) (카요이나레타 사카미치 미오로스 마치나미) 늘 지나다니던 익숙한 언덕길에서 내려다본 늘어선 집들 少(すこ)し變(か)わったけど海(うみ)?

꿈 속에 있는 것 처럼 Deen

答えが見つから もどかしさで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 つからか 回りしてた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰か 所に行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가의 장소로 떠나버린 너를 責められるはずも (세메라레 루하즈모나이) 원망할

夢であるように / Yumede Aruyouni (꿈과 같이) Deen

夢であるように 꿈이기를 答えが見つから もどかしさで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는 답답함 속에 つからか 回りしてた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰か 所に行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가에게로 가는 너를 責められるはずも

夢で あるように DEEN

Tales of Destiny OP ======================================== 答えが見つから もどかしさで 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 (해답이 보이지 않는다는 답답함 속에) つからか 回りしてた 이츠카라카 카라마와리 시테이타 (언제부터인가 방황하기 시작했어) 違う誰か 所に行く君を 치가우 다레카노

夢であるように DEEN

答(こた)えが見(み)つからもどかしさで 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 つからか回(からまわ)りしてた 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ちが)う誰(だれ)か所(ところ)に行(ゆ)く君(きみ)を責(せ)められるはずも 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

꿈속에 있는 것 처럼 Deen

こたえが みつから 답을 찾을 수 없어서 もどかしさでつからがからまわりしてた 안타까운 언제부터인가 공전하고 있어 ちがうだれかところにゆくきみ 다른 누군가에게 가는 너 せめられる はずむ 돌이킬 수 없는 충격을 받았어 んとくきづたきみまよ 어딘지 모르게 눈치채게 된 너의 방황 ゆめであるようにひとみをとじてあひをおもぅ

風の中に DEEN

手にれようとすればするほど 손에 넣으려고 하면 할 수록 大切失ってゆく 소중한 것을 잃어간다 遠上 飛ばした紙ひこうき 아득한 날의 언덕 위에서 날렸던 종이 비행기 そ先は無限に廣がってた 그 앞은 무한하게 펼쳐져 있었지 風中に何を 바람 속에 무엇을 置て來ただろう 두고 온걸까 時は人を變えるけど 시간은 사람을 바꾸지만

Route 466 DEEN

そこは第三京浜 思入り口 소코와다이상게-힝오모이데에노이리구치 그곳은 제3 토쿄와 요코하마, 추억으로의 입구 僕はただ海邊カフェボ-イ 보쿠와타다노우미베카페보-이 나는 단순한 해변 카페 보이 君はヨット部お孃樣 키미와욧토부노오죠-사마 그대는 요트부의 아가씨 海出かけましょう 우미에데카케마쇼- 바다로 나가요 熱戀をしましょう

哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) DEEN

DEEN 哀しみ向こう側 (슬픔의 저편) ============================== Words by SHUICHI IKEMORI / Music by SHUICHI IKEMORI & KOJI YAMANE そんに責めで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君が惡譯じゃ (키미가와루이와케쟈나이) 네가

哀しみの向こう側 Deen

そんに責めで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君が惡譯じゃ (키미가와루이와케쟈나이) 네가 나쁜게 아냐 正直にぶつかるは難し (쇼-지키니부쯔카루노와무즈카시이) 정직하게 부딪히는건 어려워 傷付くこともあるね (키즈쯔쿠코토모아루네) 상처받는 일도 있지 だけど君はひとりんかじゃ (다케도키미와히토리난카쟈나이

'Tales of Destiny' Opening Theme - 夢であるように DEEN

夢であるように 꿈속에 있는 것 처럼 ' Tales of Destiny ' Opening Theme words by Shuichi Ikemori music by DEEN arranged by Daisuke Ikeda translated by parkcoms@hitel.net 答えが 見つから もどかしさで 고타에가 미츠카 라나이 모 도카시사데

FOREVER DEEN

「FOREVER」 4:33 작사 / 작곡연못모리히데1 / 편곡 오시마 야스요시 FOREVER words& music by Shuichi Ikemori ★ FOREVER 信じてたに 君を愛してたに (FOREVER 신지테타노니 키미오아이시테타노니) FOREVER 믿었었는데 당신을 사랑했었는데 熱kissを交わした あ季節戾ら

08. LOVE FOREVER DEEN

忘れられくて步た 와스레라레나쿠테 아루이타 잊을수없어서 걸었어 誰も知ら戀そんふうだった 다레모 시라나이 코이 손나 후우닷타 아무도 모르는사랑 그런식이었지 街に出れば風が冷た 마치니 데레바 카제가 츠메타이 거리로 나가면 바람이 차가워 君以外人にはもう出逢う氣がし 너 이외의 다른사람은 이제 만날 기분이안나 키미 이가이노 히토니와

ひとりじゃない / Hitorizyanai (혼자가 아니잖아) Deen

ひとりじゃ 히토리쟈나이 혼자가 아니야 こ宇宙御胸に 抱かれて 코노소라노 무네니 타카레떼 이 하늘의 가슴에 안겨서 私兩手で 何ができる? 와타시노 코노 료우떼데 나니가 데키루노? 내 이두손으로 뭘 할수 있는거야?

思いきり 笑って DEEN

.[ 활짝 웃어 ]4:41 작사 카와시마다 / 작곡 오오타 데츠로 / 편곡 하야마 Canon EOS ” kiss” CM노래 夜を 追拂う 冷た風 밤하늘을 내모는 차가운 바람이 君肩 抱きしめる 그대의 작은 어깨를 끌어안네 穩やか每日が 窮屈すぎれば 평온한 매일매일이 너무답답할 바에는 今を壞したくる 차라리 현실을 부셔버리고