날개를 펼쳐서」 5:14
일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래
翼を廣げて
날개를 펼쳐서
Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN"
夏の落とし物
여름이 남기고 간 건
君と過ごした日日
너와 보낸 날들
洗いたてのシャツのような笑顔
씻어낸 셔츠같이 웃는 얼굴
今も 忘れられない
지금도 잊을 수가 없어
眞夜中 聲が聞きたくなって
한밤중 목소리가 듣고 싶어서
無意識に ダイヤル回す
무의식적에 다이얼을 돌렸어
だけど... 話す勇氣がなくて
하지만... 말 할 용기가 없어서
切なさ 抱きしめた
안타까움을 품에 안았지
翼を廣げて 旅立つ君に
날개를 펼쳐서 여행을 떠나는 너를
そっとエ-ルを送ろう
몰래 응원(YELL)하겠어
誰のためじゃなく ただ君のため
누구를 위해서가 아닌 오직 너를 위해서
愛してたよ
사랑했었어
渚で 二人 sun goes down
해변에서 우린 해가 진 뒤
飮みかけの 罐ジュ-ス
마시다가 만 캔 쥬스
肩を寄せて 夢 語り合った
어깨를 기대고 서로 꿈을 얘기했었지
あの日を見つめてた
그 날을 생각했었어
Friday night 君の部屋へと急ぐ
금요일 밤 너의 방으로 서둘르던
いつもの僕は もういない
평소의 나는 이미 없는걸
騷ぐ人影 窮屈な道
술렁이는 사람 그림자 미어지는 길
街はブル-スさ
거리는 브루스를
翼を廣げて 旅立つ君に
날개를 펼쳐서 여행을 떠나는 너를
そっとエ-ルを送ろう
몰래 응원하겠어
誰のためじゃなく ただ君のため
누구를 위해서가 아닌 오직 너를 위해서
愛してたよ
사랑했었어
翼を廣げて 旅立つ君に
날개를 펼쳐서 여행을 떠나는 너를
そっとエ-ルを送ろう
몰래 응원하겠어
誰のためじゃなく ただ君のため
누구를 위해서가 아닌 오직 너를 위해서
愛してたよ
사랑했었어
翼を廣げて...
날개를 펼쳐서...
誰のためじゃなく...
누구를 위해서가 아닌...
愛してたよ...
사랑했었어...