가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


レ-ルのない空へ DEEN

다이죠-부!히토리쟈나이 괜찮아!

レ-ルのない空へ (레일없는 하늘로) Deen

다이죠-부!히토리쟈나이 괜찮아!

哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) DEEN

DEEN 哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) ============================== Words by SHUICHI IKEMORI / Music by SHUICHI IKEMORI & KOJI YAMANE そんに責めで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君が惡 (키미가와루이와케쟈나이) 네가

哀しみの向こう側 Deen

そんに責めで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君が惡 (키미가와루이와케쟈나이) 네가 나쁜게 아냐 正直にぶつかるのは難し (쇼-지키니부쯔카루노와무즈카시이) 정직하게 부딪히는건 어려워 傷付くこもあるね (키즈쯔쿠코토모아루네) 상처받는 일도 있지 だけど君はんか (다케도키미와히토리난카쟈나이

ひとりじゃない DEEN

세상속에서 무엇을 찾아 무엇을 쫓아 왔던가 言葉だけわか合えず 傷つけて淚した 고토바다케쟈 와카리아에즈 키즈쯔케테 나미타시타 말만으로는 서로 이해할 수 없기에 상처주고 눈물 흘렸지 もがけばもがくほど 孤獨を彷徨ってた 모가케바모가쿠호도 코도쿠오 사마욧테타 발버둥치면 칠수록 고독속에서 방황해야 했어 君が希望に變ってゆく 히토리쟈나이

ひとりじゃない DEEN

세상속에서 무엇을 찾아 무엇을 쫓아 왔던가 言葉だけわか合えず 傷つけて淚した 고토바다케쟈 와카리아에즈 키즈쯔케테 나미타시타 말만으로는 서로 이해할 수 없기에 상처주고 눈물 흘렸지 もがけばもがくほど 孤獨を彷徨ってた 모가케바모가쿠호도 코도쿠오 사마욧테타 발버둥치면 칠수록 고독속에서 방황해야 했어 君が希望に變ってゆく

ひとりじゃない / Hitorizyanai (혼자가 아니잖아) Deen

히토리쟈나이 혼자가 아니야 この宇宙の御胸に 抱かれて 코노소라노 무네니 타카레떼 이 하늘의 가슴에 안겨서 私のこの兩手で 何ができるの? 와타시노 코노 료우떼데 나니가 데키루노? 내 이두손으로 뭘 할수 있는거야?

히토리쟈나이 Deen

세상속에서 무엇을 찾아 무엇을 쫓아 왔던가 言葉だけわか合えず 傷つけて淚した 고토바다케쟈 와카리아에즈 키즈쯔케테 나미타시타 말만으로는 서로 이해할 수 없기에 상처주고 눈물 흘렸지 もがけばもがくほど 孤獨を彷徨ってた 모가케바모가쿠호도 코도쿠오 사마욧테타 발버둥치면 칠수록 고독속에서 방황해야 했어 君が希望に變ってゆく

히토리자나이[드레곤볼] Deen

세상속에서 무엇을 찾아 무엇을 쫓아 왔던가 言葉だけわか合えず 傷つけて淚した 고토바다케쟈 와카리아에즈 키즈쯔케테 나미타시타 말만으로는 서로 이해할 수 없기에 상처주고 눈물 흘렸지 もがけばもがくほど 孤獨を彷徨ってた 모가케바모가쿠호도 코도쿠오 사마욧테타 발버둥치면 칠수록 고독속에서 방황해야 했어 君が希望に變ってゆく

히토리자나이 Deen

세상속에서 무엇을 찾아 무엇을 쫓아 왔던가 言葉だけわか合えず 傷つけて淚した 고토바다케쟈 와카리아에즈 키즈쯔케테 나미타시타 말만으로는 서로 이해할 수 없기에 상처주고 눈물 흘렸지 もがけばもがくほど 孤獨を彷徨ってた 모가케바모가쿠호도 코도쿠오 사마욧테타 발버둥치면 칠수록 고독속에서 방황해야 했어 君が希望に變ってゆく

드래곤볼GT엔딩(Deen) 드래곤볼GT

혼자가아니야 自分 勝手に 思こんで 내 맘대로 생각해서 지부은 가앗떼니 오모이꼬은데 裏目に 出る こ よくあるけど 뜻밖의 경우가 일어나는 일도 있지만 우라메니 데루 고또 요꾸아루께도 生きてゆきた 今日よ 明日へ 살아가고 싶어, 오늘보다도 내일이 이끼떼유끼따이 교오요리 아시따에 社會()の 中で 何を 求め 사회(사람들)

日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ-ル GT 1st ED C/W 제목 : 日曜日(일요일) 가수 : DEEN 遙(はる)か 光() 浴(あ)びて 廣(ろ)く 續(つづ)く 川(かわ)の ほで (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 子供(こども)たちの

tears on earth DEEN

Tears on Earth 悲鳴を上げずに 崩れてゆくこの大地 히메이오아게즈니 쿠즈레테유쿠코노다이치 비명을 지르지 않고 무너져가는 이 대지 聲き叫びが聞こえる遠彼方から 코에나키사케비가키코에루토오이카나타카라 소리없는 외침이 들리는 먼 저편으로부터 賴れる人が暴かれてく時代に 타요레루히토가아바카레테쿠지다이니 의지하던 사람이 파헤쳐져 가는

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 DEEN

翼(つばさ)を廣(ろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(つ)の落(お)し物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 君(きみ)過(す)ごした日日(び) (기미토 스고시타히비

翼を廣げて DEEN

翼(つばさ)を廣(ろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(つ)の落(お)し物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 君(きみ)過(す)ごした日日(び) (기미토 스고시타히비

遠い 空で DEEN

「먼 하늘로(에서)」 4:39 일본 텔레콤 CM노래 遠空で 作詞:小松未步 作曲:吉江一男 編曲:池田大介 遠空で 心つぎ 話しの續きをしよう (토오이 소라데 코코로쯔나기 하나시오 쯔즈키오시요) 머나먼 하늘에서 마음을 이으고 이야기를 계속 해요 僕だけに聞かせてよ どん一日 過ごしたの?

蒼い戰士たち DEEN

일어설 수 없었어 砂けむ去って幕は閉た (스가케무리사앗테마쿠와토지타) 모래연기가 지나가고 막은 내려졌어 何にも負け强さ (나니니모마케나이쯔요사토) 무엇에도 지지 않는 강함과 熱だけが (아쯔이오모이다케가) 뜨거운 기분만이 僕らをささえてた (보쿠라오사사에테이타) 우리들을

夢であるように DEEN

수도 없어 くきづたきみのまよ (나은토나쿠키즈이테이타키미노마요이) 문득 알게 되어버린 너의 방황 ゆめであるようにんどもねがったよ (유메데아루요우니나은도모네가앗타요) 마치 꿈인 것처럼 몇번이고 원했었어 うつむたままささやたこば (우츠무이타마마사사야이타코토바) 고개 숙인 채 속삭인 말들을 かしくくかえす (카나시쿠쿠리카에스

明日へのOff Road (내일로의 Off Road) Deen

砂漠のようころ 사바쿠노요-나토코로 사막과도 같은 곳 彷徨って沈みかけてた 사마요옷테시즈미카케테이타 방황하며 가라앉고 있었지 つだろう焦燥う袋小路 이쯔다로-쇼-소-토이우부쿠로코-지 언제였을까 초조감이라는 막다른 골목으로 迷こんでたのは 마요이코은데이타노와 헤매들고 있었던 것은 ぜに他人を責めるのだろう 나제니히토오세메루노다로오

夢であるように DEEN

こたえが みつから もどかしさで 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 つからか からまわしてた 이츠카라카 카라마와리시테이타 언제부터인 헛돌고 있었어가 ちがう だれかの ころに 치가우 다레카노 토고로니 다른 누군가의 곁으로 ゆく きみを せめられるはずも 유쿠 키미오 세메라레루하즈모나이 떠나가는 너를

꿈속에 있는 것 처럼 Deen

こたえが みつから 답을 찾을 수 없어서 もどかしさでつからがからまわしてた 안타까운 언제부터인가 공전하고 있어 ちがうだれかのころにゆくきみ 다른 누군가에게 가는 너 せめられる はずむ 돌이킬 수 없는 충격을 받았어 くきづたきみのまよ 어딘지 모르게 눈치채게 된 너의 방황 ゆめであるようにみをてあのをおもぅ

Tales of destiny opening song DEEN

こたえが みつから 답을 찾을 수 없어서 もどかしさでつからがからまわしてた 안타까운 언제부터인가가 공전(空轉)하고 있어 ちがうだれかのころにゆくきみ 다른 누군가에게 가는 너 せめられる はずむ 돌이킬 수 없는 충격을 받았어 くきづたきみのまよ 어딘지 모르게 눈치채게 된 너의 방황 ゆめであるようにみをてあのをおもぅ

Good Good Time!! Deen

過去最高最大の一夜限の Party 카코사이코-사이다이노이치야카기리노 Party 과거 최고, 최대의 하룻밤뿐인 Party 癒しだけ 이야시다케쟈타리나이 위안만으로는 부족해요 チャレンジ精神を合わせる必要がある 챠렌지세-싱오아와세루히츠요-가아루 도전정신을 맞춰 줄 필요가 있어요 隣の芝はつも綺麗もの 토나리노시바와이츠모케리이나모노

夢であるように DEEN

答(こた)えが見(み)つからもどかしさで 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 つからか空回(からまわ)してた 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ちが)う誰(だれ)かの所(ころ)に行(ゆ)く君(きみ)を責(せ)められるはずも 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

teenage dream DEEN

유메오 카타리 都會に行っても ずっ 도시로 가더라도 계속 토카이니 이잇테모 즈읏토 仲間でよう約束したよね 친구로 지내자고 약속했었지요 나카마데이요오토 야쿠소쿠시타요네 もう あつのこで泣くよ 이제 (더 이상) 그의 일로 울지 말아요 모오 아이쯔노 코토데 나쿠나요 Teenage Dream 忘れかけてた何かを 잊기 시작했던 무언가를 와스레카캐태타

未來のために DEEN

미래를 위해서」 4:42 편곡 후루이 히로토 일본 텔레비젼계전국 네트「95' 극공간 프로 야구」이미지 노래 みらのために かわゆくまち ただがめてた (카와리유쿠마치 타다나가메떼이따) 변해가는 거리를 그냥 바라보고 있어요 たたずむのせかに やきれおも (타타즈무히토노세나까니 야리키레나이오모이) 잠시 멈춰선 사람의

永遠をあずけてくれ / Eienwo Azuketekure (영원을 맡겨줘) Deen

隨分 待たせたこを 즈이분또 마타세타고토오 오랫동안 기다리게한일 許してくれ 유류시테쿠레 용서해주길 바래 ずっ 傍によう 즛또 소바니이요우 항상 곁에 있을께 愛を運ぶ風が 아이오하코부카제가 사랑을 나르는 바람이 突然 僕を包んだ 토쯔젠 보쿠오 쯔즌다 갑자기 나를 감싼다 傷つけて しまうのに 키즈쯔케테 시마우노니 상처주고 말았을텐데도

逢いにゆくよ DEEN

今日をふたの記念日にしよう (쿄오오후타리노키넨비니시요오) 오늘을 우리둘의 기념일로 하자 君は驚くか (키미와오도로쿠카나) 너는 많이놀랄까 遠かったね (토오캇타네) 멀었었어 僕は何を迷ってたんだろう (보쿠와나니오마욧테이타은다로-) 난 뭘 망설이고 있었던 걸까 くしたもの (나쿠시타모노) 잃어버린 것 みつけにくもの (미쯔케니쿠이모노)

Power of Love DEEN

우리들의 Power of Love 離れてる 하나래테 이루토 세츠나쿠나루 떨어져있으면, 슬퍼져요. ふたで居る優しくる 후타리데 이루토 야사시쿠 나루 함께 있으면, 왠지 힘이 나요. 大好き映畵は一緖に泣きた 다이스키나 에이가와 잇쇼니 나키타이 제가 좋아하는 영화는, 함께 울고싶어요.

Powerof Love DEEN

우리들의 Power of Love 離れてる 하나래테 이루토 세츠나쿠나루 떨어져있으면, 슬퍼져요. ふたで居る優しくる 후타리데 이루토 야사시쿠 나루 함께 있으면, 아쩐지 힘이 나요. 大好き映畵は一緖に泣きた 다이스키나 에이가와 잇쇼니 나키타이 제가 좋아하는 영화는, 함께 울고싶어요.

Someday DEEN

今までやったこてみるよ 이마마데야ㅅ타코토시ㄴ지테미루요 지금까지 한 일을 믿어볼래 あ一步のこで屆かくて 아토이ㅂ뽀노토코테토도카나쿠테 한발 앞의 장소에 갈 수가 없어서 何度も挫けて何度辭めようしたけど 나ㄴ도모쿠지케테나ㄴ도야메요오토시타케도 몇 번씩 꺾이고 몇 번 포기하려고 했지만 それでも君は前に進んでった つも 소레데모키미와마에니스스ㄴ데이ㅅ타

永遠をあずけてくれ DEEN

隨分 待たせたこを 즈이분또 마타세타고토오 오랫동안 기다리게한일 許してくれ 유류시테쿠레 용서해주길 바래 ずっ 傍によう 즛또 소바니이요우 항상 곁에 있을께 愛を運ぶ風が 아이오하코부카제가 사랑을 나르는 바람이 突然 僕を包んだ 토쯔젠 보쿠오 쯔즌다 갑자기 나를 감싼다 傷つけて しまうのに 키즈쯔케테 시마우노니 상처주고 말았을텐데도

teenage dream DEEN

つもあつの隣で (이쯔모아이쯔노토나리데) 언제나 그녀석의 곁에서 笑う君を見てた (와라우키미오미테타) 웃는 널 보았어 古校舍のきしむ廊下で夢を語 (후루이코오샤노키시무로오카데) 오래된 교사의 삐걱거리는 복도에서 夢を語 (유메오카타리) 꿈을 이야기하고 都會に行っても (토카이니잇테모) 도시로 가더라도 ずっ仲間でよう約束したよね (즛토나카마데이요오토야쿠소쿠

GRAVITY DEEN

GRAVITY」 4:07 작사 : 지모리히데1 / 작곡 :DEEN/ 편곡 :DEEN&이케다 다이스케 <GRAVITY> ALBUM 'The DAY' tr.04 作詞: 池森秀一 作曲: DEEN 搖れて迷って追かけて まだ 君が見え (유레테 마욧떼 오이카케테 마다 키미가 미에나이) 흔들리고 헤매여 쫓아가도 아직

いくつものありがとう / Ikutsumono Arigatou (여러가지로 고마워) Deen

心を許してる人 そばにますか?

月に照らされて DEEN

月明(つきあ)か照(て)らされた君の橫顔(よこがお) 쯔키아카리 테라사레타 키미노 요코가오 달빛을 받은 너의 옆모습 見(み)てるのが好(す)きだった 미테이루노가 스키다앗타 보고 있는 게 좋았어 つの日()からか始(は)まった君(きみ)の道(みち)は 이쯔노 히카라카 하지마앗타 키미토노 미치와 어느날 부터인가 시작되었지 너와 함께 하는 길은.

雨上がりの空、この道を行こう (비갠하늘 이길을 가자) Deen

受話器から聞こえる すす泣く聲 쥬와키카라키코에루스스리나쿠코에 수화기에서 들려오는 흐느끼는 목소리 戶惑ったまま 何も言えかった 토마돗타마마나니모이에나캇타 당황한 채로 아무 것도 말하지 못했어요 誰よも明るくて 다레요리모아카루쿠테 누구보다도 밝아서 幼頃知ってた君隨分違ってた 오사나이코로싯테이타키미토즈이분치갓테이타 어릴 적 알고

Soul inspiration DEEN

きょう君に逢うまでずっ 오늘 너를 만날 때까지 계속 驚かすこだけ考えてたんだ 놀라게 할 것만 생각해서 きのう眠れかったよ 어젠 잠들지 못했어 Brother 氣分は? Brother 기분은 좋아? Sister 服は決まったか? Sister 입고갈 옷은 정했어?

少年 DEEN

都會(まち)の流れに 大切 忘れそう時は (마찌노 나가레니 다이세쯔나 코토 와스레소오나 도키와) 도시의 흐름에 소중한 것을 잃어버릴 것 같은 때엔 君のまっすぐ瞳が 見つめてる (키미노 맛스구나 히토미가 미쯔메테루) 너의 솔직한 눈동자가 바라보고..있어 僕は週末以外 ネクタイ締めて あきた一常(び) (보쿠와 슈우마쯔이가이 네쿠타이 시메테

雨上がりの空、この道を行こう DEEN

Song Title : 雨上がの空、この道を行こう(아메아가리노소라,코노미치오유코-) Song by : deen Music By : tanatonote Words By : 池森秀一 受話器から聞こえる すす泣く聲 쥬와키카라키코에루스스리나쿠코에 수화기에서 들려오는 흐느끼는 목소리 戶惑ったまま 何も言えかった 토마돗타마마나니모이에나캇타 당황한

眠ったままの情熱 DEEN

누군가 말했던 세기말 他人のこ妬んだ (히토노 코토네탄다리) 다른 사람을 질투하거나 過ぎた日を悔やんでで (스기타히 오쿠얀데나이데) 지나간 날을 후회하고 있지마 そろそろ本氣出そうか (소로소로 혼키다소-카나) 슬슬 본심을 드러내볼까나 眠ったままの情熱 (네뭇타마마노 죠오네쯔) 잠든 채로의 정열 起こさままでのか

sunshine on summer time DEEN

(쿄오모마타아쯔쿠나리소오) 오늘도 또 더워질 것 같아 目覺まし時計戰わずにすむ Sunday Morning (메자마시도케이토타타카와즈니스무 Sunday Morning) 알람시계와 싸우지 않고도 해결되는 일요일 아침 ウワサ話か占 (우와사하나시토카우라나이) 소문이라든가 점 ママの顔色も氣にし

10. SUNSHINE ON SUMMER TIME DEEN

오늘도 또 더워질 것 같아 目覺まし時計戰わずにすむ Sunday Morning 메자마시 토케이토 타타카와즈니스무 Sunday Morning 자명종시계와 싸우지 않아도 되는 일요일 아침 うわさ話か占 ママの顔色も氣にしで 우와사바나시토카 우라나이 마마노 카오이로모 키니시나이데 소문이나 점쟁이의 말그리고 엄마의 얼굴같은건 생각지 말고

翼を?げて Deen

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 翼を廣げて 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏の落し物 여름이 남기고 간 건 君過ごした日日 너와 보낸 날들 洗たてのシャツのよう笑顔 씻어낸 셔츠같이

翼を 廣げて DEEN

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 翼を廣げて 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏の落し物 여름이 남기고 간 건 君過ごした日日 너와

Just one DEEN

そっ今 燈をもそう 솟또이마 히오토모소- 지금 살짝 불을 켜자 ふたで步て行く道に 후따리데아루이떼쿠미치니 둘이서 걸어가는 길에 碧風 夜の埠頭 아오이카제 요루노후또- 푸른 바람 밤의 부두 手のぬくも 確かめてみる 테노누쿠모리 타시카메테미루 손의 온기 확인해 보네 君會うため 키미토메구리아우타메 너와 해후하기 위해

JUST ONE -Break4 Style- DEEN

JUST ONE そっ今 燈をもそう 솟또이마 히오토모소- 지금 살짝 불을 켜자 ふたで步て行く道に 후따리데아루이떼쿠미치니 둘이서 걸어가는 길에 碧風 夜の埠頭 아오이카제 요루노후또- 푸른 바람 밤의 부두 手のぬくも 確かめてみる 테노누쿠모리 타시카메테미루 손의 온기 확인해 보네 君會うため 키미토메구리아우타메 너와 해후하기

ユ­トピアは見えてるのに ( 유토피아와 미에테루노니 ) Deen

雨音 痛ほど身體中を刺す (아마오토 이타이호도 카라다츄우오 사스) あはもう二度逢え氣がして (아나타토와 모오 니도토 아에나이 키가시테) 빗소리가 아플 정도로 전신에 박히네. 당신과는 이제 두 번 다시 만나지 못할 것 같은 기분이 들어.

ミラクル ボ-イ! (미러클 보이) Deen

時代はつも變わってゆく 지다이와이쯔모카와앗테유쿠 시대는 언제나 변해 가지 同方ではダメだね 오나지야리카타데와다메다네 똑같은 방식으로는 안 되는군 直球勝負ばかくて 쵸옷큐쇼-부바카리쟈나쿠테 직구 승부만이 아니라 變化球も交ぜて 헤은카큐모마제테 변화구도 섞어서 勝負を急ぐ歲でもし 쇼-부오이소구토시데모나이시 승부를

果てない世界へ DEEN

끝나지 않는 세계로(에게)」 4:52 작사연못모리히데1 / 작곡 야마네공식로 / 편곡 이케다 다이스케 「J-Rock artist Best 50」오프닝 테마 はて せかへ 작사:이케모리 슈우이치 작곡:야마네 코지 ふたのばしょを さがすために (후타리노 바쇼오 사가스타메니) 두사람의 장소를 찾기위해 つもの みちを