가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ピエ-ルとカトリ-ヌ BLUE FILM

출처 : lookatgirl.egloos.com/982549#none ピエ-カトリ- 피에르와 카트린느 (♀)あら?あんなころにピエがいるわ ara? anna tokoroni pie-ruga iruwa 어머? 저런 곳에 피에루가 있어요 (♂)おや?あんなころにカトリがいるぞ oya?

パヴァ-ヌ RuRuTia

난비하는 금화 香しい蘭の花を纏い 微笑むモナリザの顔さえ 카구와시-란노하나오마토이 호호에무모나리자노가오사에 향기로운 난꽃을 두르고 미소짓는 모나리자의 얼굴조차 淫らな欲望に汚され 恥辱苦痛に歪んでいる 미다라나요쿠보-니케가사레 치-죠쿠토쿠츠우니유간데루 음협한 욕망에 더럽혀져 치욕과 고통에 일그러져있어 ?はいつか?を?

イラヨイ月夜浜 (Irayoi Tsukiyahama / 사랑스러운 달밤 해변) Natsukawa Rimi

舞(ま)い遊(あし)ば 月夜浜(つきやはま)には花が?く ゆりのような花が?く ?く白くもえてよ イラヨイマ?花が?く イラヨイマ? 桃(ぅ)ぬ花 イラヨイマ? キビの花 イラヨイマ? 木綿花(むみんばな) イラヨイマ? 花が?く 月(つき)ん?(あかり)ん波に受け ?(むどぅ)し?

Blue Film Lo-Fang

I told you we will do a million takes I'd control you, hold you until you have changed But it's a blue film, blue film we made Such a blue film, blue film we made The camera's still rolling, even with

Film out 방탄소년단

浮かび上がる君は あまりに鮮やかで まるでそこにいるか 手を伸ばすころで ふっ消えてしまう 淡?降り積もった記憶の中で 君だけを拾い集めて?げて 部屋中に映して眺めながら ?み上げる痛みで 君を確かめている La la la... 光も水も吸わないくらいに腐敗して 根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで ?

BAMBINA Hotei Tomoyasu

요오토이요니요에모나야츠) 취하면 묘하게도 요염한 녀석 ロリ-タウィンクでキャンディ-ねだって (로리타윙크데캔디네닷테) 로리타윙크로 사탕을 졸라대며 娼婦の唇(リップ)でしゃぶってみろよ (쇼부노릿프데샤붓테미로요) 창녀같은 입술로 빨아봐 世紀末だって 過ぎれば昨日さ (세키마츠다앗테 스기레바키노오사) 세기말이라해도 지나가면 어제일 愛に憑(りつ

ル?ム Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあの日の夜のこ 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だ氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면

ル-ム Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあの日の夜のこ 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だ氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면

MY FILM Kaminarigumo

覚えてないかもしれないけどずっ ハイライトなんだ 僕にってはさ まるで自分のこのように僕の棘にさわって キミはだまって 顔をしかめていた 波間のきらめき さんざめく木漏れ日 ネオンのパレード オーロラの揺らぎ そのどれより そのどれよりも キミの涙は綺麗だった 紛れもなくハイライトだった 結局ないかもしれないのにずっ 飽きずに探した 同じ気持ちだった いつしか僕の棘に実った花に キミがさわった

Blue Blue コブクロ

タ イ ト blue blue ア-ティスト名 コブクロ 作詞者名 小淵健太郞 作曲者名 小淵健太郞 いろんな時君を思い出すよ それは何のつながりも無い日常のワンシ-ンで 이론나토키 키미오오모이다스요 소레와난노츠나가리모나이 니치죠우노완신-데 자주 널 떠올려, 그건 아무 관계도 없는 일상의 한 장면 同じように僕を思い出すの? 

キャッチボ-ル Bump of Chicken

하면서도 서둘러 쫓는다 「れなくてもいい」 君は微笑んでた (토레나쿠테모이이토 키미와호호엔데타) "잡지못해도 괜찮아" 라며 넌 미소지었다 夕燒けが終わっても (유우야케가오왓테모) 저녁놀이 져도 キャッチボ-は續いてた (캿치보-루와 츠즈이테타) 캐치볼은 계속되었다 君はちょっ飽きた顔 (키미와춋토 아키타카오

フィルム (FILM) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

SY to HY 笑顔のようで 色々あるなこの世は 웃는 얼굴 처럼 세상엔 여러가지가있어 綺麗な景色 どこまでほんか 예뻐 보이는 경치  어디까지 진짜일까 フィルムのような 瞳の奥で僕らは 필름과도 같은 눈동자 속에서 우리들은 なくしたものを どこまで観ようか 잃어버린 것을 어디까지 보는걸까 電気じゃ 闇はうつせないよ 전기로는 어둠은 담을 수가 없어 焼き

フィルム / Film Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

笑顔のようで 色々あるなこの世は 에가오노 요-데 이로이로 아루나 코노 요와 웃는 얼굴 같으면서 여러가지가 있는 이 세상은 綺麗な景色 どこまでほんか 키레-나 케시키 도코마데 혼토카 예쁜 경치는 어디까지가 진짜일까 フィルムのような 瞳の奥で僕らは 휘루무노 요-나 히토미노 오쿠데 보쿠라와 필름 같은 눈동자 속에서 우리는 なくしたものを どこまで観ようか 나쿠시타 모노오

ル-レット☆ル-レット 파니포니 대쉬!

;分(きぶん)次第(しだい)でいい 로-루 케-키 산데- 산도잇치 만데- 키부은시다이데 이이 롤 케이크 Sunday 샌드위치 Monday 기분 내키는 대로 하면 돼 期待(きたい)半分(はんぶん) 確率(かくりつ)イーブン 明日(あす)はこれから 키타이 하음부은 카쿠리츠 이-부은 아스와 코레카라 기대는 반 확률은 반반 내일은 지금부터 ネコ

ル-プ 사카모토 마야

ねえ この街が 夕闇に 染まるきは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界の どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君の 手の中 その花が 枯れるきは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種

ル―プ sakamoto mayaa

ねえ この街が 夕闇に 染まるきは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界の どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君の 手の中 その花が 枯れるきは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種

ル-プ 坂本眞綾

ねえ この街が夕闇に染まるきは (네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와) 있잖아요, 이 거리가 어둠에 물들 때는 世界のどこかで朝陽が差す (세카이노 도코카데 아사히가 사스) 세상 어딘가에서 아침 햇살이 비출 거에요 君の手の中 その花が枯れるきは (키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와) 그대 손 안의 그 꽃이 시들 때는 小さな種を落すだろう

ル-プ

ねえ この街が 夕闇に 染まるきは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界の どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君の 手の中 その花が 枯れるきは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種

キャッチボ-ル Ken Hirai

キャッチボ- 夕暮れの坂道を 유우구레노산가미찌오 석양이 비친 언덕길을 大きな背中步く 오오끼나세나까또아루쿠 커다란 등과 걷네 (이게 무슨 뜻일까 곰곰히 생각해봤는데요 혹시 석양에 비친 자기 그림자를-그림자가 등뒤로 생기니까-그렇게 표현한건지... 아시는분 대답좀...)

スコ-ル Road Of Major

< スコ- > でたらめに步いた うそのなこを (데타라메니 아루이타 우소노 나이 미치오) 무작정 걸었던 거짓 없는 길을 季節外れの雨 ぬらして行くんだ (키세츠하즈레노 아메 누라시테유쿤-다) 계절을 벗어난 비가 적시고 있어 手付かずに積まれた 僕を惱ませる (테즈카즈니 츠마레타 보쿠오 나야마세루) 손대지 못한 채 쌓여서 나를 괴롭히는 何かに背

Blue Water ZARD

よわきな ひは きらい あおぞら うらぎらない 자신없는 사람은 싫어요. 푸른하늘은 배신하지 않아요. 요와키나 히토와 키라이 아오조라 우라기라나이 ゆめみる まえに わたし んで ゆきたい 꿈꾸기 전에 날아가고 싶어요.

blue water 나디아

よわきな ひは きらい あおぞら うらぎらない 자신없는 사람은 싫어요. 푸른하늘은 배신하지 않아요. 요와키나 히토와 키라이 아오조라 우라기라나이 ゆめみる まえに わたし んで ゆきたい 꿈꾸기 전에 날아가고 싶어요.

Milk Film Haircut 100

through a parish all your life I'll be the only one Undoing what you've done Doubt if you'll come and see What has become of me Seeing things that they might fall in love with When will life become a major film

直感パラダイス / Chokkan Paradise (직감 파라다이스) Hysteric Blue

確信したはずの 第六感ハズレ 가꾸신시따하즈노 다이록깐하즈레 확신했어야할 직감육감의 빗나감 빗나간 육감 せみの息共に 黑い幕を閉じた 세미노이끼또도모니 구로이마꾸오도지따 매미의숨소리와함께 검은막을 덮었어 所詮はいたずら神樣の人生ゲ-ムなんだもの 쇼센와이따즈라가미사마노진세-게-무난다모노 결국은장난의 신의 인생게임이란 것 簡單にゴ-しちゃってもおもしろくないでしょ

直感パラダイス Hysteric blue

せみの息共に 黑い幕を閉じた... 세미노이끼또도모니 구로이마꾸오도지따 매미의숨소리와함께 검은막을 덮었어 所詮はいたずら神樣の人生ゲ-ムなんだもの 쇼센와이따즈라가미사마노진세-게-무난다모노 결국은장난의 신의 인생게임이란 것 簡單にゴ-しちゃってもおもしろくないでしょ? 간딴니고-루시쨔ㅅ떼모오모시로꾸나이데쇼? 간단하게골인해버렸어도재미없을까?

ル-プ&ル-プ Asian Kung-Fu Generation

-プ&-プ 右手に白い紙 미기테니시로이카미 오른손에 하얀 종이 理由なき僕の繪を描いた途中で投げ出す 리유-나키보쿠노에오에가이따토츄-데나게다스 이유 없이 내가 그림을 그리던 도중에 던져버렸어 その光る明日を 소노히카루아스오 그 빛나는 내일을 左手汚して 히다리테요고시떼 왼손을 더럽히며 名も無き君の繪を描いた宇宙で出會った 나모나키키미노에오에가이따우츄-데데앗따

Blue K

When you tell me that you love me, too やさしくささやいて 僕なら待ってるよ 야사시꾸사사야이떼 보꾸나라맛떼루요 다정하게 속삭여 나는 기다릴꺼야 あの日からずっ 아노히까라즛또 그날부터 계속 久しぶりだよね 何してたの 히사시부리다요네 나니시떼따노 오랜만이네 뭐하며지냈니 まさかのサイカイク-にキどれない 마사카노사이카이

Presstitude Film

she says parents are fuckin junks They says teenage all posting a shits Fuck im not in the scenes they wants God damn mom i cannot trust the ones (On Televison screans that makes a noise) Red and a Blue

ル&#12540;ム every little thing

-ム - Every Little Thing - ただ聲が聞きたくて 電話したあの日の夜のこ (타다 코에가 키키타쿠테 뎅와시타 아노 히노 요루노 코토) 단지 목소리가 듣고 싶어서 전화한 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だ氣付く (솟케나이 하나시카타 소레다케데 무효-죠-다토 키즈쿠) 쌀쌀맞은 말투, 그것만으로 무표정하다는 걸 알아요

ル-ム(룸) Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 電話したあの日の夜のこ (타다 코에가 키키타쿠테 뎅와시타 아노 히노 요루노 코토) 단지 목소리가 듣고 싶어서 전화한 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だ氣付く (솟케나이 하나시카타 소레다케데 무효-죠-다토 키즈쿠) 쌀쌀맞은 말투, 그것만으로 무표정하다는 걸 알아요 心心が離れたら そこには何が殘るだろう (코코로토 코코로가

ル-ム (Instrumental) Every Little Thing

[-ム] ただ聲が聞きたくて 電話したあの日の夜のこ (타다 코에가 키키타쿠테 뎅와시타 아노 히노 요루노 코토) 단지 목소리가 듣고 싶어서 전화한 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だ氣付く (솟케나이 하나시카타 소레다케데 무효-죠-다토 키즈쿠) 쌀쌀맞은 말투, 그것만으로 무표정하다는 걸 알아요 心心が離れたら そこには何が

ル&#12540;プ Sakamoto Maaya

ープ 作詞  h‘s 作曲  h-wonder ねえ この街が夕闇に染まるきは 世界のどこかで朝日がさす 君の手の中 その花が枯れるきは 小さな種を落すだろう 踏み固められた土を道だ呼ぶのならば 目を閉じるこでも愛かな?

Blue blue コブクロ

僕の戀愛經驗値 세츠나이케레도 사이즈치가이카나? 키미토보쿠노렝아이케이켄치 안타깝지만, 크기가 다른 걸까?

ル&#12540;プ 坂本&#30495;綾

해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net ねえ この 街(まち)が 夕闇(ゆうやみ)に 染(そ)まる きは 네에 코노 마치가 유우야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤의 어둠으로 물들 때에는 世界(せかい)の どこかで 朝日(あさひ)が さす 세카이노 도코카데 아사히가 사스 세상 어딘가에서 아침해가

ポニ-テ-ル aiko

今ここで あなたの考える 變なこ 無力なこ (이마 코코데 아나타노칸가에루 헨나코토 무료쿠나코토) 지금 여기서 네가 생각하는 이상한 일 무력한 일 全部あたしの耳朶にこぼして欲しいなぁ (젠부 아타시노 미미타부니 코보시테 호시이나-) 전부 내 귓불에 흘려 주길 바래 ひつひつ あたしが分けて (히토츠히토츠 아타시가 와케테) 하나 하나 내가 나눠서

スコ-ルクロ-ル Horie Yui

あなたへ泳いでゆく スコ―ルグロ― 아나타에오요이데유쿠스코루그로루 당신에게로 헤엄쳐 가고 있어요 あなたへ泳いでゆく これからもずっ 아나타에오요이데유쿠코레카라모즛토 당신에게로 헤엄쳐 갑니다 지금부터 계속 人波の中でも あなただって すぐに わかった 히토나미노나카데모아나타닷테스구니와캇타 인파 속에서도 당신이라고 금방 알았어요 きっ二人の

ル?レット (Roulette) 제국의아이들

Pretty pretty girl Ah Ha 最高なpretty girl Ah Ha もっ視線 君交わしたいよ Hey!

ル-レット (Roulette) 제국의아이들 (ZE:A)

Pretty pretty girl Ah Ha 最高なpretty girl Ah Ha もっ視線 君交わしたいよ Hey!

シュラバ★ラ★バンバ SHULABA-LA-BAMBA Southern All Stars

*修羅場穴場女子浮遊 憧れのPARADISE☆PARADISE 愛乃場裸場男子燃ゆ “身を寄せりゃカモ”なる無限大 **修羅場穴場女子浮遊 きめきのPARADISE☆PARADISE 愛乃場裸場男子燃ゆ 恋人は美味なる多面体 My Baby 呼ぶ声が身にしむ         ちょい淫らな胸は悶☆MOAN

BLUE VACATION BOΦWY(BOOWY)

氣だるい KISS で 키다루이 kiss 데 埋めないで 우메나이데 冷めた MOOD に 사메타 mood니 染めないで 소메나이데 慣れ合う指で抱かないで 나레아우유비데다카나이데 こいはシュ-にキメテ! 코이와슈루니스메테!

キャッチボ-ル (캣치볼) Bump of Chicken

重いを最終列車にせて 오모이 카라다오 사이슈렛샤니 노세테 무거운 몸을 마지막 열차에 싣고 れながらなぞる今日の事 유레나가라 나조루 쿄오노 코토 흔들리면서 그려보는 오늘 일 ホムに降りて付いた事は 호무니 오리테 키즈이타 코토와 역에 내려서 깨달은 건 無くした切符猫背の僕 나쿠시타 킷푸토 네코제노 보쿠 잃어버린 차표와 새우등을 한 나

エンドロ-ル The Gospellers

タ イ ト 名 エンドロ- ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作曲者名 北山陽一/妹尾武 流れゆく 名も無き者よ 나가레유쿠 나모나키모노요 흘러가는 이름도 없는 이여 川を滿たす 滴の群れよ 카와오미타스 시즈쿠노무레요 시냇물을 채우는 물방울들이여 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 이윽고 작은 손이 가리는 하늘은

blue sky 키로로

今日(きょう)はあなたのそばにいたいの 쿄우와아나타노소바니이타이노 오늘은 당신곁에 있고싶어 熱(あつ)いコ-ヒ-を飮(の)みほして 아츠이코-히-오노미호시테 뜨거운 커피를 마시길원해 小鳥(こり)の歌聲(うたごえ)を聞(き)きながら Kissをしょう 코토리노우타고에오키키나가라 kiss오시요우 작은새의 노래하는 소리를 들으면서 키스하자 ク-な顔(かお)してるけど

Egao Yes Nude / 笑顔Yesヌ-ド (Inst.) Morning Musume

く前に (아나타노키보우오키카세타요 쿠치비루카와쿠마에니) 너의 꿈을 들려줘 너와의 키스를 원하기 전에 笑顔 YES ?ド 貴方だけの私だから 遠慮せずに?くしてよ (에가요 YES 누우도아나타다케노와타시다카라 에료세즈니츠요쿠시테요) 웃는얼굴 YES 누드 너만의 나니까 거절하지 말고 강하게 해줘 どんな夜もついて行くから笑顔 YES ?

笑顔Yesヌ-ド / Egao Yes Nude (미소 Yes 누드) (Inst.) Morning Musume

く前に (아나타노키보우오키카세타요 쿠치비루카와쿠마에니) 너의 꿈을 들려줘 너와의 키스를 원하기 전에 笑顔 YES ?ド 貴方だけの私だから 遠慮せずに?

缶ビ-ル 柴田淳(shibata jun)

僕をわかってくれる何かを探して (보쿠오 와캇테 쿠레루 나니카오 사가시테) 나를 알아줄 뭔가를 찾아서 今日もまた 共に步んだ靴を脫いで終わった (쿄-모 마타 토모니 아윤다 쿠츠오 누이데 오왓타) 오늘도 또 함께 걸었던 구두를 벗고 끝났어요 お疲れサマ ビ-が染みこんでゆく (오츠카레사마토 비-루가 시미콘데 유쿠) "수고했어요" 라는 소리와 함께

缶ビ-ル 柴田淳(shibata jun)

[출처]http://www.jieumai.com/ 僕をわかってくれる何かを探して (보쿠오 와캇테 쿠레루 나니카오 사가시테) 나를 알아줄 뭔가를 찾아서 今日もまた 共に步んだ靴を脫いで終わった (쿄-모 마타 토모니 아윤다 쿠츠오 누이데 오왓타) 오늘도 또 함께 걸었던 구두를 벗고 끝났어요 お疲れサマ ビ-が染みこんでゆく (오츠카레사마토 비-루가

ナルシス·ノワ-ル ALI PROJECT

私憧れていたの、たえどんなに邪魔にされても 와따시아코가레테이타노 타토에돈나니쟈마니사레테모 난 동경하고 있었어요. 설사 그 무엇이 방해하더라도 茨の庭を追い駆けたけれど、あなたの目にはいつも兄様が…映っていた 이바라노니와오오이카케타께레도 아나타노메니와이쯔모니사마가 우쯧떼이따.

BLUE EXILE

タ イ ト BLUE~云えずにいる~ ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 RYK, EXILE 作曲者名 山木隆一郞 夜中のTEL 突然僕を呼び出して 요나카노뎅와 토츠젠보쿠오요비다시테 밤중의 전화로 갑자기 날 불러내서 「いつもの店に 今すぐ來て」言い出した 이츠모노미세니 이마스구키테토이이다시타 늘 가던 가게로 지금 바로 오라고 말을 꺼냈지

プレイ ボ-ル Utada Hikaru

生意氣そう思われる第一印象 氣にしないで (나마이키 소-토 오모와레루 다이이치인쇼- 키니 시나이데) 건방지다 그렇게 생각되는 첫인상을 신경 쓰지 말아요 そう最高の防御は時に攻擊だ言うでしょ (소- 사이코노 보교와 토키니 코-게키다토 유-데쇼) 그래요 최고의 방어는 때로 공격이라고 하잖아요 祭りの音が野性呼び覺ます 凉しい夜に熱を注ぐ (마츠리노