가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


決意の朝に (Ketsuino Asani) (결의의 아침에) Aqua Timez

살아간다는 것 말이야 きっと 人笑われるくらいがちょうどいいんだよ 킷토 히토니 와라와레루 쿠라이가 쵸-도 이인다요 분명 남들에게 웃음을 살 정도가 딱 좋은거야 心 閉じめてた本僕 生身36度5分 飾らずいざ we don't stop 코코로노 오쿠노오쿠 토지코메테타 혼토-노 보쿠 나마미노 산쥬-로쿠도 5훈 카자라즈니 이자 we don't stop

決意の朝に / Ketsuino Asani (결의의 아침에) Aqua Timez

도우세나라 모우 헤타쿠소나 유메오 에가이테 이코우요 도우세나라 모우 헤타쿠소데 아카루쿠 유카이나 아이노 아루 유메오 키돈나쿠테 이이 칵코츠케나이 호우가 오마에 라시이요 잇쇼켄메이니나레바나루호도 카라마와리시테시마우 보쿠라노 키즈아토와 쇼각세이노 테토 아시가 잇쇼니 데챠우 코우신미타이 소레모 마타 이인쟈나이 이키테 유쿠코토난테사 킷토 히토니 와라와레루 쿠...

この星に (Konohoshini) (이 별에) Aqua Timez

横殴り風がさらう涙 TOKYO SHIT 03Teeと (요코나구리노카제가사라우나미다 TOKYO SHIT 03노Tee토) 뺨을 가로지르는 바람이 가져간 눈물 TOKYO SHIT 03의 Tee와 マイクロフォン一本 超重低音っけ 響かしてくビジョン (마이쿠로폰잇뽄 쵸-쥬-테이온니놋케 히비카시테쿠비죤) 한 개의 마이크로폰에서 들리는 초중저음을 타고 울려가는

しおり / Shirori (길잡이) Aqua Timez

[Aqua Timez] しおり 川沿い伸びる小道を抜け あ時計台まであと少し 口笛が下手なあなたコツを教えたもこあたり 思い出を飾る額縁なんて燃やしてしまおうとめてから もう何週目だ そよ風邪帰り道まって夕方5時 駅前時計台そこで待ち合わせる 2分半遅刻して小走りで駆け寄ってくるあなたを抱き締めた。

絵はがきの春 (Ehagaki No Haru) (그림엽서의 봄) Aqua Timez

絵はがき春 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 吐息でくもるガラス戸ごし 眩しさを眺めていた 한숨으로 뿌예지는 유리창 너머로 눈부신 빛을 보고 있었어 机伏せて 抱きしめてみる 色とりどり宇宙 책상 위에 엎드려 품에 안아보는 형형색색의 다양한 우주 好きな子「おはよう」って言えた あことは忘れない 좋아하는 아이에게 ‘좋은 아침이야

Yasashii Kioku - Evalasting II - Aqua Timez

おじいちゃんは言ってた こ?なっても 人とわかりあうことは とても難しいと おじいちゃんはこぼした こ?なっても 人と別れることは とても怖いと 椅子深く腰掛けて 遠くを眺める 目?で?

One Aqua Timez

目を閉じれば見えてくる ただひとつ光 (메오토지레바미에테쿠루 타다히토츠노히카리) 눈을 감으면 보여오는 단 하나의 빛 そひとつため 生きてみたいです 八月咲く黄色い花よう (소노히토츠노타메니 이키테미타이노데스 하치가츠니사쿠키로이하나노요-니) 그 하나를 위하여 살아 보고 싶습니다 8월에 피는 노란색 꽃과 같이 歩く日曜日 視界両脇は緑 青い空を渡

しおり (Shiori) (책갈피) Aqua Timez

川沿い伸びる小道を抜け  카와조이니 노비루 코미치오누케 (강가에 늘어져있는 샛길을 빠져나와) あ時計台まであと少し 아노 토케이다이마데 아토스코시 (저 시계탑까지 앞으로 조금) 口笛が下手なあなた  쿠치부에가 헤타나 아나타니 (휘파람이 서투른 당신에게) コツを教えたもこ辺り 코츠오 오시에타노모 코노아타리 (요령을 가르친 것도 이 부근)

夢風船 / Yumefuusen (꿈풍선) (Yurikago Ver.) Aqua Timez

[Aqua Timez] 夢風船 ある一枚立ち 飽きもせず眺めてる女子 描かれた手と手は 愛が流れてる  人は皆同じ夢を見てるかもね 絶え間なく連続してゆくは  未来記憶を映すシャボン玉 希望を吹き込んでまた青空飛ばす 恐れることなんて何もなかったんだ 無「らしさ」とゆう風が吹くだろう 君はそ中で胸を張って踊ればいい しがみついてた多く飾りを手放した時君は君を

Chiisanatenohira Aqua Timez

は僕心こと僕よりわかってくれてる 緊張すれば掌汗が?む いつだったかなぁ ??を?み立ち止まらせたはず? 悲しみを悲しむということを?わったは 希望言葉をたくさんバック詰め?んで旅出た 引き返す旅君は受け止めてくれた いつ日も言葉を選べず途方暮れる僕 言葉?

Massigura (앞만 보고 힘차게 달려) Aqua Timez

二重奏です to you オ?ケ?? ワンマイク使いこなし渡るワンライヴ 流すべき汗を流した後乾杯 はじまりは池袋東口 gateway から?谷ブエノス 陽は沈み 性懲りもなく音しがみつき 病みつき タイバンと共鳴らした日 ?く道 喜んで上り坂 今だって?わらず走りっぱなし 音?は語るもじゃあない 鳴らすもさ ならず者だって輝ける 四?

小さな掌 / Chiisana Tenohira (자그만한 손바닥) Aqua Timez

[Aqua Timez ] 小さな掌 体は僕心こと僕よりわかってくれてる 緊張すれば掌汗が滲む いつだったかなぁ 奥歯を噛み立ち止まらせたはず 悲しみを悲しむということを教わったは 希望言葉をたくさんバック詰め込んで旅出た 引き返す旅君は受け止めてくれた いつ日も言葉を選べず途方暮れる僕 言葉頼らず抱きしめる君 君方がずっと寂しい思いをしてきた しゃがみこむ背中をさすってくれる

Akinoshitade Aqua Timez

自轉車 空き缶 空っぽブランコ 微かな日差し 風が吹いては巡る 人を 物事を 街を 木?襟元を 子供ら手から風船が夕方空へ そして公園は 一日仕事を終える ゆっくりと靜寂で染めてく 全て時だけが等しく流れる 目見えぬくらい こっそりと色づいていく 木?や花?

秋の下で (Akino Shitade) (가을 아래서) Aqua Timez

自轉車 空き缶 空っぽブランコ 微かな日差し 風が吹いては巡る 人を 物事を 街を 木?襟元を 子供ら手から風船が夕方空へ そして公園は 一日仕事を終える ゆっくりと靜寂で染めてく 全て時だけが等しく流れる 目見えぬくらい こっそりと色づいていく 木?や花?

步み / Ayumi (발걸음) Aqua Timez

欲望と三次元 結ぶ対角線 心理的天球上を滑る流星 요쿠보오토산지겐 무스부타이카쿠센 신리테키텐큐죠오스베루류우세이 욕망과 삼차원을 잇는 대각선 심리적 천구 위를 미끄러지는 유성 具現目指す道上 走り泣き笑い走るだけ 구겐메자스미치노우에 하시리나키와라이하시루다케 구현을 바라는 길 위에 울며 달리고 웃으며 달릴 뿐 言い訳を蒔いた地何が咲く 偽りで満たした花瓶何を飾る 이이와케오마이타치니나니가사쿠

きらきら ~Original Ver.~ (Kirakira) (반짝반짝) Aqua Timez

潮風と波音響きあい 水平線が夕日を飲み干す そ時を (시오카제토나미오토노히비키아이 스이헤이센가유-히오노미호스 소노토키오) 바닷바람과 파도소리가 서로 울려 수평선이 석양을 전부 다 마셔버리는 그 때를 二人で見送る ただ静か 夜訪れを 無数星が彩った (후타리데미오쿠루 타다시즈카니 요루노오토즈레오 무스-노호시가이로돗타) 둘이서 배웅해 단지 고요하게

きらきら / Kirakira (반짝반짝) (Original Ver.) Aqua Timez

潮風と波音響きあい 水平線が夕日を飲み干す そ時を (시오카제토나미오토노히비키아이 스이헤이센가유-히오노미호스 소노토키오) 바닷바람과 파도소리가 서로 울려 수평선이 석양을 전부 다 마셔버리는 그 때를 二人で見送る ただ静か 夜訪れを 無数星が彩った (후타리데미오쿠루 타다시즈카니 요루노오토즈레오 무스-노호시가이로돗타) 둘이서 배웅해 단지 고요하게 밤의 방문을 수많은

Stay Gold Aqua Timez

君はそ甲で いくつ涙を拭ってきた (키미와소노테노코-데 이쿠츠노나미다오누굿테키타노) 너는 그 손등으로 얼마나 많은 눈물을 닦아왔니?

Yumefuusen (Yurikago Ver.) Aqua Timez

ある一枚立ち 아루이찌마이노에노마에니타치 어느 한 장의 그림앞에선 飽きもせず眺めてる女子 아키모세즈니 나가메테루온나노코 싫증내지도않고 물끄러미보는 여자 아이 描かれた手と手は 愛が流れてる 에가카레다테토테니와 아이가나가레테루 그려진 손과 손에는 사랑이 흐르고 있어 人は皆同じ夢を見てるかもね 히토와미나오나지유메오미테루노카모네

Alones (블리치 6기 오프닝) Aqua timez

泳げたら 세메테 유메노 나카데 지유-니 오요게타라 적어도 꿈 속에서 만큼은 자유롭게 헤엄쳐 다닐 수 있다면 あんな空もいらない 안-나 소라모 이라나이노니 그렇게나 푸른 하늘은 필요도 없을 텐데 昨日までことを塗り潰さなくても 明日向かえる 키노-마데노 코토오 누리츠부사 나쿠테모 아스니 무카에루노니 어제까지의 사정을 감추지 않아도 내일로

銀河鐵道の夜 / Gingatetsudouno Yoru (은하철도의 밤) Aqua Timez

ひとりぼっちを乘せて 夜を走る列車 車窓から見える家いえ燈り 히토리봇치오노세테 요루오하시루렛샤 샤소-카라미에루이에이에노아카리 외톨이를 태우고 밤을 달리는 열차 차창에서 보이는 집들의 등불 そひとつひとつ それぞれ喜び それぞれ暮れる悲しみがある 소노히토츠히토츠니 소레조레노요로코비 소레조레니쿠레루카나시미가아루 그 하나하나에 각각의 기쁨 각각 저무는 슬픔이 있어

つぼみ (Tsubomi / 꽃 봉오리) (니혼 TV계 드라마 '고스트 마마 수사선 ~나와 마마의 이상한 100일' 주제가) Aqua Timez

僕なら 幸せ気付けるはず 하치가츠노 후모토데 이마노 보쿠나라 시아와세니 키즈케루하즈 8월의 기슭에서 지금의 나라면 행복을 분명 느꼈을거야 冬星空みたいな 冷たいそ掌で 후유노 호시조라 미타이나 츠메타이 소노 테노히라데 겨울의 별하늘같은 차가운 그 손바닥으로 僕手を温めようとしてくれた日を思い出す 보쿠노 테오 아타타메요-토시테

小さな掌 / Chiisana Tenohira (작은 손) Aqua Timez

體は僕心こと僕よりわかってくれてる 카라다와 보쿠노코코로노 코토 보쿠요리 와캇-테 쿠레테루 신체는 내 마음을 나보다 더 잘 이해해주고 있어 緊張すれば掌汗が渗む 긴-쵸-스레바 테노히라니 아세가니지무 긴장을 하면 손바닥에 땀이 스며들어 いつだったかなぁおくばをかみ 立ち止まらせたはず 이츠닷-타카나- 오쿠바오 카미 타치도마라세타 하즈노 나미다니 언제였을까?

小さな掌 (Chiisana Tenohira) (작은 손) Aqua Timez

어금니를 물고 멈추어 졌을 눈물에게 悲しみを悲しむということを教わったは 카나시미오 카나시무토 유-코토 오소왓-타노와 슬픔을 마음아파 하는 것이라고 배운 것은 希望言葉をたくさんバック詰め込んで旅出た 키보-노 코토바오 다쿠상- 박-쿠니 츠메콘-데 타비니데타 희망의 말들을 잔뜩 가방에 집어넣고 여행을 떠났어 引き返す旅 君は受け止めてくれた 히키카에스타비니

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - 虹 (무지개) 大丈夫だよ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七色橋 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じ空下で笑えるね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕ら背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 空がこぼした光向こうきを描こう 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

Niji (Inst.) Aqua Timez

大丈夫だよ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色橋 やっと同じ空下で 笑えるね 靴紐を結びなおす時 風が僕ら背中を押す 空がこぼした光向こう あユメ?きを描こう 左胸?が高鳴る 期待と不安が脈を打つ 本?大丈夫かな 全て?り越えてゆけるかな 大丈夫だよ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色橋 ?

Natsu no kakera (Inst.) Aqua Timez

かしい夏かけら まだ幼き心で分け合う あ頃 あらゆる夢がこ映った 空を飛びたい時は目をつぶった 僕はいつか 空飛び方を忘れてしまった ?や言い?も上手なった 夢鍵は胸?しまった 失くしたもと引き換え 手入れたもはなんだろう 不幸せなわけでもない 何故か ためいきが零れ落ちてく 遠い昔 僕達は あ下 全てが輝いて見えた もう?

真夜中のオーケストラ (Mayonakano Orchesta) (한밤중의 오케스트라) 『나루토 질풍전』16기 엔딩 테마, [NARUTO x UT 오리지널 DVD 테마송] Aqua Timez

空を見上げれば 星達がほら瞬いてる こ人達みたい さまざまな光を放って そ中で僕も一際輝いてたいんだ 目を閉じて心誓う 流れ星夢を託して ここはいつも公園 夜景が見える滑り台上 昔から僕特等席 惱みがあればここ來るんです あまま夢途中で 未だかなえられずいるんです もしかしてここがもう終点 なんて弱音を吐いてしまいそうな日もある でもそたび

兎のしっぽ (Usagi No Shippo / 토끼 꼬리) Aqua Timez

窓いっぱい貼りついた ?い空が怖いから 夜穴をあけてみようって計?さ 白く くり?いてできた 丸い穴を人?は 月と呼んで こよなく愛したそうだ そこ兎が 住み着いたんだってね ?い星が とても寂しすぎて 兎よ もう泣かないでおくれ 言葉できぬ想いは そままかわり 僕がうたうから 月しずくというは 耳がとても大きい ?を持たず生まれた君?

ほんとはね / Hontowane (사실은 말이야) Aqua Timez

[AQUA TIMEZ] 本当はね 飼ってた犬も生まれた土地も こっそり抱えてきた悩み事も 夢中なった部活も土匂いも 風運ばれていった夢も違う二人 大人なり与えられた役割愛想笑い 現実と折り合いも 板ついて来たけど 遠慮抜きで心を通わすっていつまでも難しいよね 込み上げて来る想い 言葉できても声ならない かくれんぼみたいな日々 こんなもそばいる素直なれない ほんとはね

Aqua Timez

칠색의 다리 やっと同じ空下で笑えるね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 靴紐を結び直す時風が僕ら背中を押す (쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스) 신발끈을 다시 멜 때에 바람이 우리들의 등을 밀쳐 空がこぼした光向こう続きを描こう (소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

Niji Aqua Timez

칠색의 다리 やっと同じ空下で笑えるね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 靴紐を結び直す時風が僕ら背中を押す (쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스) 신발끈을 다시 멜 때에 바람이 우리들의 등을 밀쳐 空がこぼした光向こうきを描こう (소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

虹 (Niji) (무지개) ~Album Ver.~ Aqua Timez

아득한 저편에 僕も見える君と同じ (보쿠니모미에루키미토오나지노) 내게도 보이는 너와 같은 二つ空が今一つなる (후타츠노소라가이마히토츠니나루) 두개의 하늘이 지금 하나로 합쳐져 やっと同じ空下で笑えるね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 別々空を待って生まれた記憶を映し出す空 (베츠베츠노소라오맛테우마레타키오쿠오우츠시다스소라

Isshunnochiri Aqua Timez

몰두하는 배후에 夜明けが鳥さえずりを 요아케가토리노사에즈리 새벽이 새의 지저귐을 連れてくる 오쯔레테쿠루 데리고 와 立ちめる霧は 타치코메루키리와 자욱이 끼는 안개는 まだ 世界をませてる 마다 세카이오니지마세테루 아직 세계를 부옇게 하고 있어 曖昧漂う 아이마이니타다요우 애매하게 떠도는 希望を嘲笑うかよう 키보우오아자와라우카노요우니

Alones (블리치 6기 오프닝) Aqua timez

すぎる空疲れただけさ 아오스기루 소라니 츠카레타다케사 너무 파란 하늘에 지쳤을 뿐이야 もう誰か?じゃなくて 모우 다레카노 타메쟈 나쿠테 이제 누군가를 위해서가 아닌 自分?

1mm Aqua Timez

誰もが心どこかで 愛行方怯えていた (다레모가코코로노도코카데 아이노이쿠에니오비에테이타) 누구나가 마음 한구석에서 사랑이 떠나는 것을 두려워하고 있어 ?

最後まで (Saigomade) (마지막까지) Aqua Timez

言葉なんかじゃ まとまんないくらい 例えようない 不安があったり それをこえる 心?さがあった あなたがいてくれた いい時も わるい時も 「?は最後だけでいい」と こらえながら あなたが ?えてくれた 一つ一つをこ手が忘れぬよう いつかは 僕も同じよう 誰かため それを渡せるよう ?しくも ?

천 번의 밤을 넘어서 (블리치 Me Aqua Timez

愛されたいでも愛そうとしない 아이사레타이데모아이소-토시나이 사랑하고싶어하지만사랑하려고하지않아 そ繰り返しなかを彷徨って 소노쿠리카에시노나카오사마욧테 그되풀이하는것안에서헤매이며 僕が見つけた答えは一つ怖くたって傷付いたって 보쿠가미츠케타코타에와히토츠코와쿠탓테키즈츠이탓테 내가찾아낸해답은하나두려워도상처입는다해도 好きな人は好きって傳えるんだ 스키나히토니와스킷테츠타에룬다

Re:Birth Aqua Timez

愛しさだけで 愛を語っていた頃が少し懐かしい (이토시사다케데 아이오카탓테이타코로가스코시나츠카시이) 사랑스러움만으로 사랑을 말했었던 시절이 조금 그리워 数え切れぬほど幾つも 感情が生まれては消える (카조에키레누호도이쿠츠모노 칸죠-가우마레테와키에루) 셀 수 없을 만큼 수많은 감정이 태어나고는 사라져 葡萄色夕暮れ (부도-이로노유-구레) 자주빛의 황혼

Mask Aqua Timez

光を 共かき分けてぬきた 오나지나츠노히카리오 토모니카키와케테누키타 같은 여름의 빛을 함께 나눌 수 있었어 君選んだ道 前向きさよ蔓延れ(はびこれ) 키미노에란다미치니 마에무키사요 하비코레 네가 선택한 길에 긍정이여 만연하길 またいつか 灯し合えますよう 마타이츠카토모시아에마스요-니 다시 언젠가 불타오를 수 있도록

夏のかけら (Natsuno Kakera) (여름의 한 조각) Aqua Timez

甘く懐かしい夏かけら  아마쿠 나츠카시- 나츠노 카케라 달콤하고 그리운 여름의 조각. まだ幼き心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 あ 頃あらゆる夢がこ映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어.

Natsu No Kakera Aqua Timez

甘く懐かしい夏かけら  아마쿠 나츠카시- 나츠노 카케라 달콤하고 그리운 여름의 조각. まだ幼き心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 あ 頃あらゆる夢がこ映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어.

Garnet Aqua Timez

혼토노지분가미에나쿠나루구라이 토오쿠마데하시로우토시탄다 진정 자신이 보이지 않을 정도로 먼 곳까지 달리려했었어 を切り取って 自分貼り付けたりして 에노나카노소라오토리톳테 지분노소라니하리츠케타리시테 그림안의 푸름을 잘라 자신의 하늘에 붙이거나 해서 もっとい空が欲しい そう願うはみんな一だね 못토아오이소라가호시이 소우네가우노와민나잇쇼다네

うたい去りし花 (Utaisarishi Hana) (노래하고 사라진 꽃) Aqua Timez

窓を開けて 夜を吸い込む ギター弦を張り変えて 銀色夢を紡ぐと (마도오아케테 요루오스이코무 기타노겐오하리카에테 깅이로노유메오츠무구토) 창문을 열어 밤을 들이마셔 기타의 줄을 새로 바꾸어 은빛의 꿈을 만들어내면 灰色悲しみが 糸くずよう 足元積もってく 降り積もってゆくよ (하이이로노카나시미가 이토쿠즈노요-니 아시모토니츠못테쿠 후리츠못테유쿠요) 회색의

ほんとはね (Hontowane) (사실은 말이야) Aqua Timez

込み上げて来る想い 言葉できても声ならない 코미아게테쿠루 오모이 코토바니데키테모 코에니나라나이 솟아오르는 감정, 말로는 되어있어도 소리로는 낼 수 없어. かくれんぼみたいな日々 こんなもそばいる素直なれない 카쿠렘-보 미타이나 히비 콘-나니모 소바니이루노니 스나오니 나레나이 숨바꼭질과 같은 날들 이렇게나 곁에 있는데도 솔직해 질 수가 없어.

Hontowane Aqua Timez

込み上げて来る想い 言葉できても声ならない 코미아게테쿠루 오모이 코토바니데키테모 코에니나라나이 솟아오르는 감정, 말로는 되어있어도 소리로는 낼 수 없어. かくれんぼみたいな日々 こんなもそばいる素直なれない 카쿠렘-보 미타이나 히비 콘-나니모 소바니이루노니 스나오니 나레나이 숨바꼭질과 같은 날들 이렇게나 곁에 있는데도 솔직해 질 수가 없어.

最後まで / Saigomade (마지막까지) Aqua Timez

言葉なんかじゃ まとまんないくらい 말로는 정리가 안 될 정도의 例えようない 不安があったり 비할 수 없는 불안함이 있거나 それをこえる 心強さがあった 그걸 뛰어넘는 든든함이 있었어 あなたがいてくれた いい時も わるい時も 좋을 때도 나쁠 때에도 네가 있어 주었어 「涙は最後だけでいい」と こらえながら `눈물은 마지막으로 충분해`라고 참으면서 あなたが

千の夜をこえて(천번의 밤을 넘어서) Aqua Timez

い望もうか 돈나니 네가이 노조모우까 아무리 소원을 빌어도 こ世界は變えられぬもが澤山あるだろう 코노 세카이니와 카에라레누 모노가 타쿠상아루다로 이 세상에는 바꿀 수 없는 것 들이 굉장히 많지 そうそして僕があなたを 소우 소시테 보쿠가 아나타오 맞아, 그리고 내가 그대를 愛してるという事實だけは 아이시테루토 유우 지지츠다케와 사랑하고

千の夜をこえて (Senno Yoruwokoete) (천 번의 밤을 넘어서) Aqua Timez

願い望もうか こ世界は變えられぬもが澤山あるだろう 돈나니 네가이 노조모카 코노 세카이니와 카에라레누 모노가 탁상 아루다로 아무리 소원을 바래도 이세상에는 바꿀 수 없는 것들이 아주 많으니 そうそして僕があなたを愛してるという事實だけは 소 소시테 보쿠가 아나타오 아이시테루토 이우 지지츠다케와 그래, 그리고 내가 그대를 사랑하고 있는 사실만은 誰

Velonica Aqua Timez

もっと走ってと言い聞かした 無謀もそっと手を掴みあい 못또 하싯떼또 이이키카시따 무보-니모 솟또 테오 쯔까미아이 좀 더 달리라고 나자신을 다그쳤어.