가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ル-プ&ル-プ Asian Kung-Fu Generation

-- 右手に白い紙 미기테니시로이카미 오른손에 하얀 종이 理由なき僕の繪を描いた途中で投げ出す 리유-나키보쿠노에오에가이따토츄-데나게다스 이유 없이 내가 그림을 그리던 도중에 던져버렸어 その光る明日を 소노히카루아스오 그 빛나는 내일을 左手汚して 히다리테요고시떼 왼손을 더럽히며 名も無き君の繪を描いた宇宙で出會った 나모나키키미노에오에가이따우츄-데데앗따

ル-プ 사카모토 마야

ねえ この街が 夕闇に 染まるときは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界の どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君の 手の中 その花が 枯れるときは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種を 落とすだろう...

ル―プ sakamoto mayaa

ねえ この街が 夕闇に 染まるときは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界の どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君の 手の中 その花が 枯れるときは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種を 落とすだろう...

ル-プ 坂本眞綾

ねえ この街が夕闇に染まるときは (네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와) 있잖아요, 이 거리가 어둠에 물들 때는 世界のどこかで朝陽が差す (세카이노 도코카데 아사히가 사스) 세상 어딘가에서 아침 햇살이 비출 거에요 君の手の中 その花が枯れるときは (키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와) 그대 손 안의 그 꽃이 시들 때는 小さな種を落とすだろう (...

ル-プ

ねえ この街が 夕闇に 染まるときは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界の どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君の 手の中 その花が 枯れるときは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種を 落とすだろう...

ラッキ-プ-ル Judy and Mary

知らない 間に 眠ってた 午後の 風の 中で 모르는 사이에 잠들었었어 오후의 바람속에서 시라나이 아이다니 네무-웃테타 코고노 카제노 나카데 日に 燒けた 鼻 汗ばむ 胸 ぬるくなった 缶 ビ- 햇빛에 딴 콧잔등 땀이 밴 가슴 미지근한 캔맥주 히니 야케타 하나 아세바무 무네 누루쿠낫타 깜-비루 昨日はあんなに 傷ついて ヒリヒリしてたのに 어제는 그렇게나

ループ 坂本真綾

해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net ねえ この 街(まち)が 夕闇(ゆうやみ)に 染(そ)まる ときは 네에 코노 마치가 유우야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤의 어둠으로 물들 때에는 世界(せかい)の どこかで 朝日(あさひ)が さす 세카이노 도코카데 아사히가 사스 세상 어딘가에서 아침해가 비추네...

ループ Sakamoto Maaya

作詞  h‘s 作曲  h-wonder ねえ この街が夕闇に染まるときは 世界のどこかで朝日がさす 君の手の中 その花が枯れるときは 小さな種を落とすだろう 踏み固められた土を道だと呼ぶのならば 目を閉じることでも愛かな?

ラッキ-プ-ル / Lucky Pool Judy And Mary

知らない間に眠ってた 午後の風の中で 日に燒けた鼻 汗ばむ胸 ぬるくなった缶ビ- 昨日はあんなに傷ついて ヒリヒリしてたのに 小さくかけてたステレオから うれしい曲屆いた 夏に冬のうたで 涼しい夕暮れへ 祈るように季節かんじて 今 瞳ひらくの ラッキ-- 小さな庭にだして 大きな海にしよう 豪華なバカンスじゃないけど たまにはいいもんね きっと繰り

츠바사·크로니클 ED - ループ 루프 사카모토 마야(坂本眞綾 )

NHK敎育テレビ系 アニメ「ツバサ·クロニクル」エンディングテ-マ NHK교육TV 계열 애니메이션「츠바사·크로니클」엔딩 테마 작사 h’s 작곡/편곡 h-wonder 노래 坂本真綾 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net ねえ この 街(まち)が 夕闇(ゆうやみ)

ドタバタ☆エンジェル~プ エンジェル隊

ドタバタ☆エンジェル~ 작사:江幡育子 작,편곡:金井江右 노래:エンジェル隊(맥스싱글 エンジェル★うっき-커플링곡) translation by レイン for AniSarang いつだってドタバタ騷ぎ 이츠아앗테 도타바타 사와기 언제라도 우당탕탕 대소동 ハマリと奇跡の- 하마리토 기세키노 루우프 사랑과 기적의 루프 ひとまずはお茶でも飮

ドタバタ☆エンジェル∼プ エンジェル隊(新谷良子,田村ゆかり,强城みゆき,山口眞弓,かないみか

いつだってドタバタ騒ぎ 이츠다앗테 도타바타 사와기 언제든지 떠들썩한 소동 ハマリと奇跡の 하마리토 키세키노 루우푸 실패와 기적의 루프 ひとまずはお茶でも飲んで 히토마즈와 오챠데모 노은데 우선은 차라도 마시며 ガンバルのは明日にしましょうか?

Pearl Pool Avengers In Sci-fi.

?にあって 目奪うのさパ?のよう 魔が差しそうなゆるさで光って ここは星が消えたタイムライン ?れない夜を手で砂に?えてる 泣きたいほどワンモアタイムしてなよ ダフトになるといいぜ 泡が?れるのをまだ見てるの? 二人して形なくした生き物 二人して形なくして生きるの? 二人して形なくした生き物 二人して形なくても生きるの? 大切な思い出が溺れるのに適度にウォ?

Mother Ship Ego-Wrappin'

ツモリツモル山 夢の島 S.O.S Ha ミルクの? おねしょしたよ ママ ベッドの上の地? ?げ一?に行こう ?り?むよ Mother Ship でっかい世界 フリ?エナジ?に突入 ?り?むよ Mother Ship でっかい世界 ?境線の上のパ?ティ? Ha ミルクの? おねしょしたよ ママ ベッドの上の地? ?げ一?

No LDK Sid

貼り bathで?いで 無論 本編を越えた エンドロ? 異?の美人 ?? 傾きに 違和感で ?っ直ぐに 直せば オフホワイト ?を知る ?夜中 cigarette 吸い?む 音だけが 最初もそうだったように ここを 個?に 出て行こう 始まりがあれば 終わりもある そんな風に 思える 領域 少しのjoy からlow 扉を隔てて 過ごした日?の中で ?づく 一?

Lazy A Vampire Kato Emiri

みつきかえしたいわ  いいでしょ Lazy I'm a vampire Crazy Lazy Desire Sleazy チ一でもちょっと smoothie レイジ一 ス一ザン、チャイニ一ズ まわる回轉テ一ブル キスは どっちが先にたべる?

小泉今日子はブギウギブギ (Koizumi Kyokowa Boogie Woogie Boogie / 코이즈미 쿄코는 부기우기부기) Koizumi Kyoko

 ?酎 ワイン ともすれば テキ?ラ 同じ話を?して 花?く宴は回るわ 泣けちゃう? ??でしょ? 聞かせて ちょうだい だけど 明日になれば なんにも ?えて ないの ごめんね 口?いても?目よ 甘く見つめても アバンチュ?は 結構 下?なの 小泉今日子はブギウギ それじゃね ブギウギ 探した愛 見かけたら ?

テレスコㅡプ happy☆lesson

제목:テレスコㅡ[망원경(텔레스코프)] 가수:Sleepin' JohnnyFish 작곡:SHOGO 작사:OKEI 편곡:松浦晃久 <전주 후 1절> 窓から飛び出したのは 마도카라토비다시타노와 창문에서 뛰쳐나온 건 深く靑く晴れてたから 후카쿠아오쿠하레테타카라 짙푸르게 개이고 있으니까 まだ見えない自分に 戶惑うから 마다미에나이지부은니

テレスコ-プ (망원경) 해피레슨

窓から飛び出したのは 창문으로 뛰쳐 나갔던 건 深く靑く晴れてたから 깊고 푸르게 개었기 때문 まだ見えない自分に 戶惑うから 아직 보이지 않는 자신에게 망설이는 터라 裸足で 驅けぬけたよ 맨발로 앞질러 달려갔죠 上手く言えない 上手く出來ない事 잘 말하지 못하고 잘 해내지 못하는 일 夢中で にらみ付けた 鏡の向こう 뚫어지게 노려보았던 거울 저편 くしゃくしゃの...

ダンボ?ルの宮殿 キリンジ

なナイスミドル Thank you for let me be myself! ?の?面、ようやく?がれて 仕事も家も今はもうない 俺は俺でしかない 緋色のダンボ?の宮殿(パレス) 負け犬は路地で嘔吐 ?夏にキャメルのコ?ト 冷たい汗の濃度が跳ね上がる夜 身の程知らずの名士 冷やかしはよせよクル?ナ? グランギニョ?は 今日もどこかでだれか

Lucky Pool Judy And Mary

知らない間に眠ってた 午後の風の中で 日に燒けた鼻 汗ばむ胸 ぬるくなった缶ビ- 昨日はあんなに傷ついて ヒリヒリしてたのに 小さくかけてたステレオから うれしい曲屆いた 夏に冬のうたで 涼しい夕暮れへ 祈るように季節かんじて 今 瞳ひらくの ラッキ-- 小さな庭にだして 大きな海にしよう 豪華なバカンスじゃないけど たまにはいいもんね きっと繰り返す波のような日びから 私を探すでしょう

ハレ晴レユカイ 스즈미야 하루히의 우울 ED

時間の果てまで 지칸노 하테마데 시간의 저 끝까지 ブ-ン ワ--なこの想いは 부웅 워프데 루프나 고노 오모이와 부웅~ 워프해서 반복되는 이 생각은 何もかもを?き?

ハレ晴レユカィ / Harebare Yukai (맑게 맑게 유쾌하게) (스즈미야 하루히의 우울) Candy & Lin & Momo

ワーなこの想いは 와-푸데 루-푸나 코노 오모이와 워프해서 루프하는 이 마음은 何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう 나니모카모오 마키코은다 소오조오데 아소보오 모든 걸 말려들게 하는 상상으로 놀아보자 アル晴レタ日ノ事 아루 하레타 히노 코토 어느 맑은 날 魔法以上

ハレ晴レユカイ 나가토 유키(치하라 미노리)

ワ-なこの想いは 와아프데 루우프나 코노 오모이와 워프하고 반복되는 이 마음은 何もかもを卷きこんだ想像で遊ぼう 나니모카모오 마키코은다 소오조오데 아소보오 그 뭐든 것을 휘밀리게 한 상상으로 놀아보자 アル晴レタ日ノ事 아루 하레타 히노 코토 어느 맑은 날의 일이야 魔法以上のユカイが 마호오 이죠오노 유카이가 마법 이상의 유쾌함이 限りなく

ハレ晴レユカイ unknown

ワーなこの想いは 와아프데루우프나 코노오모이와 Warp로 Loop하는 이 마음은 何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう 나니모카모오마키코은다소오조오데 아소보오 모든 것을 끌어들인 상상으로 놀아보자 アル晴レタ日ノ事 아루하레타히노코토 어느 맑은 날에 魔法以上にユカイが 마호오이죠니유카이나

ハレ晴レユカイ ~Ver.朝比奈みくる~ (後藤邑子) - CV. 고토 유우코

ワ-なこの想いは [와아프데 루우프나 코노 오모이와] 워프하고 반복되는 이 마음은 何もかもを卷きこんだ想像で遊ぼう [나니모카모오 마키코은다 소오조오데 아소보오] 그 뭐든 것을 휘밀리게 한 상상으로 놀아보자 アル晴レタ日ノ事 [아루 하레타 히노 코토] 어느 맑은 날의 일이야 魔法以上のユカイが [마호오 이죠오노 유카이가] 마법

ハレ晴レユカイ ~Ver.鶴屋さん~ 鶴屋さん (츠루야 상)- 松岡由貴(마츠오카 유키)

ワ-なこの想いは 와-프데 루-프나 코노 오모이와 워프해서 반복되는 이 마음은 何もかもを卷きこんだ想像で遊ぶさ 나니모카모오 마키코은다 소오조오데 아소부사 모든 것을 품은 상상력으로 노는 거야 アル晴レタ日ノ事 아루하레타 히노코토 어느 맑게 개인 날 魔法以上のユカイが 마호오 이죠오노 유카이가 마법 이상의 유쾌함이 限りなく

ハレ晴レユカイ / Hare Hare Yukai (맑음 맑음 유쾌) Various Artists

?なこの想いは 와아프데 루우프나 코노 오모이와 뒤틀리면서 반복되는 이 마음은 何もかもを?き?

ル-レット☆ル-レット 파니포니 대쉬!

わたしが太陽(たいよう)(アイヤイヤ) 마와루 마와앗테쿠 (아이야이야) 와타시가 타이요오 (아이야이야) 도네 돌아가네 (아이야이야) 내가 태양이야 (아이야이야) まわる まわってく(アイヤイヤ) この指(ゆび)一本(いっぽん)で 마와루 마와앗테쿠 (아이야이야) 코노 유비 이입포은데 도네 돌아가네 (아이야이야) 이 손가락 하나로 宇宙(そら)も惑星(ほし)も &

스즈미야 하루히의 우울 1기ED -ハレ晴レユカイ 히라노 아야

時間の果てまで 지칸노 하테마데 시간의 저 끝까지 ブ-ン ワ--なこの想いは 부웅 워프데 루프나 고노 오모이와 부웅~ 날아가 반복된 이런 내 마음은 何もかもを?き?

Reason For Tears My Proof

?する日常が 依存症を引き起こす いつしか?たり前の存在になった空想は 前兆の感?を?ぎ取り 突然の現?に散る ?初の幸福に慣れた心は その時 言葉は感情のコントロ?を失い ただ ?酷な存在でしかなく 運命が廻り始めた あの日からの時間が まるで全て夢だったかのように 時間の流れに逆らえば逆らうほど 傷口が?

プププ!うんちしよう! 치타부

うんちしよう プププ プププ プププ うんちしよう プププ   ププ おなか いっぱい プププ プププ プププ うんちしたい プププ   ププ うんちしよう プププ プププ プププ うんちしよう プププ   ププ うんちしよう ポン ポン ポン ポン ポン ポン ポン ポン ポン うんちしよう ポン ポン ポン ポン ポン ポン ポン おしりから  ポン ポン ポン ポン ポン ポン ポン

エ-ル シド

エー 에-루 Yell 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 たまにはね 全部吐き出して この手で 受け止めさせて 타마니와네 젬부하키다시떼 코노테데 우케토메사세떼 가끔은 말이야 전부 토해내 이 손으로 받아 들이게 해 君は一人じゃない 決して一人じゃない 키미와히토리쟈나이 케시떼히토리쟈나이 너는 혼자가 아니야 결코 혼자가

ゴ-ル Buono! (보노!)

形のない物ばかり欲しがって寂しくなった 카타치노 나이 모노 바카리 호시갓테 사미시쿠낫타 형태가 없는 것만을 원해서 쓸쓸해졌어 日常を追うのが精一杯で そこに咲く花 見落としてた 니치죠오 오우노가 세이잇파이데 소코니 사쿠 하나 미오토시테타 일상을 쫓는 것이 고작이라서 거기에 핀 꽃을 떨어드렸어 僕らはどこへ向かうの? 보쿠라와 도코에 무카우노? 우리들은 어디로 ...

キャッチボ-ル Bump of Chicken

咳をしながら (세키오시나가라) 기침을 해가며 苦しそうに (쿠루시소우니) 괴로운 듯이 笑った (와랏타) 웃었다 赤くさびた鐵棒 (아카쿠사비타 테츠보우) 붉게 녹슬은 철봉 造りかけの砂のダム (츠쿠리카케노 스나노다무) 만들다 만 모래댐 君は僕の後ろから (키미와보쿠노 우시로카라) 넌 나의 뒤에서 ゴムのボ-

ル?ム Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあの日の夜のこと 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心と心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면 そこには何が...

ル-ム Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあの日の夜のこと 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心と心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면 そこには何が...

スコ-ル Road Of Major

< スコ- > でたらめに步いた うそのなこを (데타라메니 아루이타 우소노 나이 미치오) 무작정 걸었던 거짓 없는 길을 季節外れの雨 ぬらして行くんだ (키세츠하즈레노 아메 누라시테유쿤-다) 계절을 벗어난 비가 적시고 있어 手付かずに積まれた 僕を惱ませる (테즈카즈니 츠마레타 보쿠오 나야마세루) 손대지 못한 채 쌓여서 나를 괴롭히는 何かに背

エンドロ-ル The Gospellers

タ イ ト 名 エンドロ- ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作曲者名 北山陽一/妹尾武 流れゆく 名も無き者よ 나가레유쿠 나모나키모노요 흘러가는 이름도 없는 이여 川を滿たす 滴の群れよ 카와오미타스 시즈쿠노무레요 시냇물을 채우는 물방울들이여 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 이윽고 작은 손이 가리는 하늘은

キャッチボ-ル Ken Hirai

キャッチボ- 夕暮れの坂道を 유우구레노산가미찌오 석양이 비친 언덕길을 大きな背中と步く 오오끼나세나까또아루쿠 커다란 등과 걷네 (이게 무슨 뜻일까 곰곰히 생각해봤는데요 혹시 석양에 비친 자기 그림자를-그림자가 등뒤로 생기니까-그렇게 표현한건지... 아시는분 대답좀...)

東京ランドスケ-プ ポルノグラフィティ

タイトル名 東京ランドスケ- ア-ティストポルノグラフィティ 作詞者名 岡野昭仁 作曲者名 ak.homma 曇り空は憂鬱に拍車をかけた 쿠모리조라와 유우우츠니하쿠샤오카케타 흐린 하늘은 우울함에 박차를 가하네 街は東京 大都會 灰色ランドスケ- 마치와도쿄 다이토카이 하이이로란도스케-푸 여기는 도쿄라는 대도시, 잿빛의 풍경 とても大きくけたたましい音の中

牡牛座ラプソディ キリンジ

な?らかなシスタ? 低く翔ぶ遊?手はいなせななり 朝からやけに賑わしい うわさが魔都に集まれば 男の晩歌で尻を拭く奴、俺は はにかみまぎれにギタ?を破る ここはひとつ、高笑いで飛躍としよう 朝からコントではずむよ あらすじ?んで深呼吸 赤いシャツのバッファロ?! 「四の五の言うなよ、?やれ!」笑う鰐とバッファロ?! 「二も一もないさ、消えろ!」躍る熊とバッファロ?!

Supergirl Folder5

(다키시메루카라) 껴안을께요 退屈な その氣持ち エスケ-してみない?

エル·ミラド-ル ~展望台の唄~ Nobodyknows+

エル・ミラドー ~展望台の唄~ 作詞 g-ton,CRYSTAL BOY,ヤス一番?

Odd Moon Shining Avengers In Sci-fi.

?れたら?れそう そのレイザ?ビ?ムでハ?トが裂けそう ム?ンライトが?ちてくパワ?次第 なら浮いて?てみない? サルヴェ?ジするから ス?パ?サイズのレンズで見てたから泣きそう そのレイザ?ビ?ムがハ?トも裂きそう 明日スリ?から落ちて ダウナ?が目醒まして モンスタ?が手を引いてるなら ヒステリックにビ?ト打ったハ?トで書いた この詩で護ってやれたら そしてビ?

Magic Hour Special Favorite Music

ソウルディ-なマジックアワ- 甘い空氣で走る マジックアワ- バイクにまたがって 體感溫度と同じ夜を 目指しているよ アクセル握る手が少し冷たい バイパスの下一氣にくぐったら はっとするようなことも あるような氣がしたよ 明日には 2トントラックの追い越し 體が飛びそうな國道 このままはみ出してしまいたいのに 退屈を飛ばしてくれればいいのに 風に乘って君の街まで マジックアワ- と ソウルディ-

ハレ晴レユカイ ~Ver.朝倉凉子~ (桑谷夏子) - CV. 쿠와타니 나츠코

ワ--なこの想いは 워프데 루프나 고노 오모이와 워프해서 반복되는 이 마음은 何もかもを巻き込んだ想像で壊そう 나니모카모오 마키콘다 소조데 코와소오 무엇이든 버무린 상상으로 부숴버리자 アル晴レタ日ノ事 魔法以上のユカイが 아루하레타 히노 고토 마호오 이죠노 유카이가 어느 맑은 날 마법 이상의 유쾌함이 限りなく降りそそぐ 不可能じゃないの

アンス- 矢野眞紀

アンス-アンス-あんなス-はおやつよ 안스-안스-안나스-프와오야츠요 안스-안스-그런스프는간식이죠 アンス-アンス-あんなス-じゃおやつよ  안스-안스-안나스프쟈오야츠요 안스-안스-그런스프는간식이예요 ラララララ ラララ ラララララ 라라라라라 라라라 라라라라라 라라라라라 라라라 라라라라라 怫わ普通は熱くなってるから注意して  후츠와아츠쿠낫테루카라츄-이시테

アンス- yano maki

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ アンス-アンス-あんなス-はおやつよ 안스-안스-안나스-프와오야츠요 안스-안스-그런스프는간식이죠 アンス-アンス-あんなス-じゃおやつよ  안스-안스-안나스프쟈오야츠요 안스-안스-그런스프는간식이예요 ラララララ ラララ ラララララ 라라라라라 라라라 라라라라라

08 小遣いup大作戰 베리즈코보

悩めるわ (나야메루와) 고민돼 学生なりの (각세-나리노) 학생 나름대로의 があるのよ (루-루가 아루노요) 룰이 있는거야 ねえ ねえ 知ってる? (네- 네- 싯떼루노?) 저기 알고 있어 ?