가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ブル-ジ-な朝 B'z

ああ ブル いつまで續くのだろう 아아 부루지나 아사 이츠마데츠즈쿠노다로우 -아아..우울한 아침 언제까지 계속 될까 ああ こん私を 誰か受け止めてよ 아아 곤나와타시오 다레카가우케토메테요 -아아..이런 나를 누군가가 받아줘.

ブル-ジ-な朝

ブル 부루지나 아사 우울한 아침 來るはずのい電話を待ち 쿠루하즈노나이 덴와오마치 -오지 않는 전화를 기다리며 テレビも消さず眠ってた 텔레비모케사즈네뭇테타 -텔레비전도 끄지 않고 잠들었어.

ジ-ンズ Hirosue Ryoko

いみい事は 이미나이코토와 (의미없는 일은) うまく行くくせにどうして 우마쿠이쿠쿠세니도우시테 (잘 되는데도..

ジ?ンズ Hirosue Ryoko

意味(いみ)いことは 이미나 이코토와 うまくえくくせに どうして 우마쿠에 쿠쿠 세이도우시테 肝心(かんじん)こと 카응지응 나코토 ついてい パレ-ドの 츠이테나이 빠레-도나노 カ-テン 開(あ)けたら 카-텐 아케타라 (あさ)から どしゃぶり Day 아사카라 도샤부리 데이 それでも ぜだろ 出(で)かけたい 소레데모 나제타로 데카케타이

ブルーデイズ Ayaka

보이지않는 대답이 있다면 消えてい君の優しい腕と 키에테나이키미노야사시이우데토 사라지지 않는 너의 상냥한 팔과 「好きだよ」にそっとキスをして 「스키다요」호호니소토키스오시테 「좋아해」뺨에 살짝 키스를 하고 永遠を誓い合った あの夜 에이엔오치카이앗타아노요루 서로에게 영원을 맹세했던 밤 大きキャンバスに二人 오오키나캬은바스니후타리

ジ-ンズ 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - -ンズ いみい事は 이미나이코토와 (의미없는 일은) うまく行くくせにどうして 우마쿠이쿠쿠세니도우시테 (잘 되는데도..

まっさらブル-ジ-ンズ ℃-ute

1절 まっさらブルーンズ!

汗染みは淡いブル?ス キリンジ

維の滑(すべ)らかシャツ 광섬유의 매끄러운 셔츠 夕立 汗染みは淡いブル?ス 소나기 땀에 젖은 블루스 滴り落ちてる 뚝뚝 떨어져 衛星都市へのサウダ? 위성도시의 사우다지 寄せては返す電磁波よ 밀려왔다 밀려가는 전자파 ヒスイの眼鏡 蔓は空へと 비취의 안경 덩굴은 하늘로 夕顔 汗染みは淡いブル?

ジ-ンズ 廣末凉子

カ-テン 開けたら から どしゃ降りDay (카-텐 아케타라 아사카라 도샤부리Day) 커텐을 열었더니 아침부터 비가 오는 Day それでも ぜだろう 出かけたい (소레데모 나제다로- 데카케타이) 그런데도 왜그런지 외출하고 싶어 これは一生モノだと 胸を-ンとさせる (코레와 잇쇼 모노다토 무네오 진-토 사세루) 이건 영원한 거라며 가슴을 찡하게 해

マ-ブル ワるきゅ-レ

マ-ブル TVK系 テレビアニメ「円盤皇女ワるきゅ-レ -十二月の夜想曲-」エンディングテ-マ TVK계열 TV 애니메이션「원반황녀 왈큐레 -12월의 야상곡-」엔딩 테마 작사 日向めぐみ 작곡 日向めぐみ 편곡 Blues T 노래 望月久代, 田中理惠, 西村ちみ, 千葉紗子 by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to

ブル-メロディ 小島麻由美

たから聞かせてありふれた言葉でいい 아나타카라 키카세테 아리후레타 코토바데이이 그대가 들려주어요 흔한말이라도 괜찮아요 いま耳澄まして待ってるよ 이마 미미스마시테 맛테루요 지금 귀를 기울여 기다리고 있어요 ほんとだけ集めたら飾らい言葉がいい 혼토다케 아츠메타라 카자라나이 코토바가이이 진심만을 모았다면 꾸미지 않은말이 좋아요 ほら見て四

オリジナル·ブル KAT-TUN

君の名前 忘れてさ (키미노나마에 와스레테사) 너의 이름 잊어버려서 말야 僕の唇は 寂しい (보쿠노쿠치비루와 사비시이) 내 입술은 쓸쓸해 いつかまた 會えるとか (이츠카마타 아에루토카) 언젠가 다시 만나자든가 そん約束 していし (손나야쿠소쿠 시테나이시) 그런 약속도 없었잖아 うかうか 惱んでたら

ジ-ザス!ジ-ザス! Judy and Mary

高い 空 輕い 足どり 時 ː 目を 合わせ 2人で 笑った (다카이 소라 카루이 아시도리 도키 메오 아와세 후타리데 와랏타) でも -ザス! -ザス! (데모 지-자스! 지-자스!)

ジ-ザス!ジ-ザス! JUDY AND MARY

高い 空 輕い 足どり 時 ː 目を 合わせ 2人で 笑った (다카이 소라 카루이 아시도리 도키 메오 아와세 후타리데 와랏타) でも -ザス! -ザス! (데모 지-자스! 지-자스!)

ジ-ザス!ジ-ザス! Judy And Mary

( 코레가 마사니 소-네 ) 高い空 輕い足どり ( 타카이 소라 카루이 아시도리 ) 時時 目を合わせ 2人で 笑った ( 토키도키 메오 아와세 후타리데 와랏타 ) * でも -ザス! -ザス!

ぼくの朝 福山雅治

まだ明けきれい 空に殘る 마다아케키레나이 소라니노코루 아직 다 밝지 않은 하늘에 남은 歸れい三日月 星の歌 카에레나이미카즈키 호시노우타 돌아갈 수 없는 초승달과 별의 노래 やわらか光 窓の外に 야와라카나히카리 마도노소토니 부드러운 빛, 창문 밖에 搖れる木木ささやく 風の歌 유레루키기사사야쿠 카제노우타 흔들리는 나무, 속삭이는 바람의

ジ一ンズ Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 一ンズ いみい事は 이미나이코토와 의미없는 일은 うまく行くくせにどうして 우마쿠이쿠쿠세니도우시테 잘 되는데도..

The Time After Sunrise Paris Match

ブル? 美しい時間 冬?ぎ晴れわたる日 予感させたら 微笑んでみて その瞬間何?かに新しいが 花?りを待っている少女の元 古びたパスを待つ少年にも 春の訪れ待つ 無垢白い鳥達にも あたは本?のコト言えるよう そん?がする この優しいに私は漂う 花?りは彼女にバラの花を バスに?られ彼は遠い街を ?

SPEED☆STAR hitomi

高い高いイメ-を塗り替えたら 타카이타카이이메-지오누리카에타라 높고높은이미지를새로칠했다면 次る未來とぎれた地圖には 츠기나루미라이토기레타치즈니와 다음의미래끊어진지도에는 ほとばしるよう胸踊らすよう幻想があった 호토바시루요-나무네오도라스요-나겐소-가앗타 용솟음치는듯한가슴이춤추는듯한환상이있었죠 期待を飛び越えギズ隱しては 키타이오토비코에키즈카쿠시테와

ブル??ライト?ヨコハマ Uehara Takako

まちの あかりが とても きれいね ヨコハマ あたと ふたり しあわせよ いつもの ように あいの ことばを ヨコハマ ブルライド ヨコハマ わたしに ください あたから あるいても あるいても ごふねのように わたしは ゆれて ゆれて あたの うての か あしおとだけが ついてくるのよヨコハマ ブルライド ヨコハマ やさしい くちつけ もう いちど

ヴィンテ-ジ Porno Graffitti

ヴィンテ-(Vintage: 포도주) 作詞者名 岡野昭仁 作曲者名 岡野昭仁 ア-ティスト名 ポルノグラフィティ そん些細コトでうろたえいで欲しい 손나사사이나코토데 우로타에나이데호시이 그런 사소한 일로 당황하지않고싶어 僕たちはこんにも脆いものではいはず 보쿠타치와콘나니모 모로이모노데와나이하즈 우리들은 이렇게나 마음이 약한것은 아닐거야

ロ-ジ Aiko

ロ- 運命には逆らえいね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうあがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 あたとあたしは 戀人のよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 その八重齒もこの親指も 소노야에바모 고노오야유비모

メッセ-ジ TOKIO

メッセ- 誰の爲のメロディ- 다레노타메노 멜로디 누구를위한 멜로디 君の爲のメロディ- 키미노타메노 멜로디 너를위한 멜로디 んの爲のメロディ- 난노타메노 멜로디 무엇을위한 멜로디 夢の爲のメロディ- 유메노타메노 멜로디 꿈을위한 멜로디 誰の爲のメロディ- 다레노타메노 멜로디 누구를위한 멜로디 僕の爲のメロディ- 보쿠노타메노

メッセ-ジ TOKIO

가 좋겠군요 誰にあてたメッセ- 다레니아테타 멧세지 누구에게 맞힌 멧세지 君の爲のメッセ- 키미노타메노 멧세지 너를 위한 멧세지 んにあてたメッセ- 난니아테타 멧세지 무엇에게 맞힌 멧세지 夢の爲のメッセ- 유메노타메노 멧세지 꿈을 위한 멧세지 誰にあてたメッセ- 다레니아테타 멧세지 누구에게 맞힌 멧세지 僕の

다정함에 감싸 안긴다면 (やさしさに包まれたなら) Rikuo

がいて 不思議に夢をかえてくれた やさしい?持ちで目?めたは おとっても奇蹟はおこるよ カ?テンを開いて ?か木漏れ陽の やさしさに包まれたら きっと 目にうつるすべてのことはメッセ? 小さい頃は神?がいて ?日愛を?けてくれた 心の?

ロ-ジ- Aiko

運命には 逆らえいね 운메이니와 사카라에나이네 운명은 거역할수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうあがいたっ て 킷토 도우 코론닷테 키토 도우 아가이탓테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐 봤자 あたとあたしは 戀人のよ 아나타토 타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인거야 その八重齒もこの親指も 소노 야에바모 코노 오야유비모

めくばせのブル-ス Misia

眞晝の太陽の下くたびれてまばたき一つ 마히루노타이요-노시타쿠다비레테마바타키히토츠 한낮의태양아래기운이빠져한번의눈깜빡임 「惡くいその言葉」その言葉繰り返すばかり 「와루쿠나이소노코토바」소노코토바쿠리카에스바카리 「나쁘지않아그말」그말을되풀이하기만하죠 變わらい夢はいい加減見飽きてる 카와라나이유메와이이카겐미아키테루 변하지않는꿈은이제질렸어요 叶

ジ-ンズ (김전일OST jeans) Hirosue Ryoko

意味(いみ)いことは うまくえくくせに どうして 肝心(かんじん)こと ついてい パレ-ドの カ-テン 開(あ)けたら (あさ)から どしゃぶり Day それでも ぜだろ 出(で)かけたい それは 一生(いっしょう)もの だと 胸(むね)を -ンとさせる それは きっと 愛(あい)んじゃいか たぶん 一生(いっしょう)ものだと きょうも じ-んときたら

ハイファイメッセ-ジ Every Little Thing

まだ間に合うよ 次るドア開く時までに ゆらり跳びはねよう 鼻歌鳴らすくらいがちょうどいぃぐあい 丸い輪にって 君と手をいでハレルヤ 回れ 飛び回れ ほら集まれば呼びます風合 足りいものんていよ よく見てあげてほしいの とても頑張ってること ウラヤむんではくウヤマいたい ハイファイ メッセジ それが行き交う日の暮らし まずは君にいいことがあるように

やさしさに包まれたなら (다정함에 둘러싸인다면 * 영화 '마녀배달부 키키'로부터) Yuria Nara

小さい頃は神さまがいて 不思議に夢をかえてくれた やさしい氣持で目覺めたは おとっても 奇蹟はおこるよ カ―テンを開いて 靜か木洩れ陽の やさしさに包まれたら きっと 目にうつる全てのことは メッセ― 메小さい頃は神さまがいて 每日愛を屆けてくれた 心の奧にしまい忘れた 大切箱 ひらくときは今 雨上がりの庭で くちしの香りの やさしさに包まれたら きっと

サウダ-ジ Porno graffiti

うそをつくぐらいにもはしてくれくていい 우소오 츠쿠구라이나라 나니모 하나시떼 쿠레나쿠떼 이이 거짓말을 할 바에야 아무 것도 얘기해 주지 않아도 되요. あたはさっていくの それだけはわかっているから 아나따와 삿떼이쿠노 소레다케와 와깟테 이루까라 당신은 떠나가겠죠.

ブル?バ?ド いきものがかり

いと言って 하바타이타라 모도라나이토잇테 날개를 치면 돌아갈 수 없다고 말하고 目指したのは 蒼い 蒼い あの空 메자시타노와 아오이 아오이 아노소라 향한 건 파란 파란 저 하늘 “悲しみ”はまだ?

ブル-ワォ-タ- Nadia

ブル-ワォ-タ- よわき ひとは きらい あおぞら うらぎらい 자신없는 사람은 싫어요. 푸른하늘은 배신하지 않아요. ゆめみる まえに わたし とんでゆきたい 꿈꾸기 전에 날아가고 싶어요.

カナシミ ブルー KinKi Kids

悲しみに くちびるよせて 카나시미니 쿠치비루요세테 (슬픔에 입술을 대고) くちびるに 手をかざして 쿠치비루니 테오카자시테 (입술에 손을 얹고) 眞っ白心を染めろ 맛시로나코코로오소메로 (새하얀 마음을 물들이자) 近づいて もう ずっとそばに 치카즈이테 모우 즛토소바니 (다가서서 이젠 계속 곁에) uh-抱きしめる この腕の中 uh-다키시메루

サウダ-ジ 04 Porno Graffitti

[00:01]サウダ-(애수) [00:06]ポルノグラフィティ(Porno Graffitti) [00:09]私は私と, はぐれる?にはいかいから 와따시와와따시또, 하구레루와께니와이까나이까라 난 나와, 떨어질 수는 없으니까 [00:16]いつかまた逢いましょう. その日までサヨナラ?心よ 이쯔까마따아이마쇼우.

サウダ-ジ ポルノグラフィティ

うそをつくぐらいら、何も話してくれくていい 우소오 츠쿠구라이나라 나니모 하나시테 쿠레나쿠테 이이 거짓말을 할 바에야 아무 것도 얘기해 주지 않아도 되요. あたは去っていくの、それだけはわかっているから 아나타와 삿떼이쿠노 소레다케와 와캇테 이루까라 당신은 떠나가겠죠.

家族の食卓 (가족의 식탁) Fujita Emi

たててよりそう みんで決めた 週末のメニュ? いつもの僕の椅子 見慣れた油?には みんがつどうよ 何もかわらずに 悲しいこと 苦しいこと 藤田?美 家族の食卓 Lyrics くもりガラスの向こう 幸せんてほんとは こん夜の優しい家だね 今でも憶えてる テ?ブルの隅の傷 泣き顔 叱る? 優しい想い出 明日の 目?めることが ?

サウダ?ジ Porno Graffitti

私は私と はぐれる譯にはいかいから 와타시와 와타시토 하구레루 와케니와 이카나이카라 나는 나와 떨어지는 것은 할 수 없으니까 いつかまた逢いましょう その日までサヨナラ戀心よ 이츠카마타 아이마쇼우 소노히마데 사요나라 코이고코로요 언젠가 다시 만나요.

ジ-ンズ(진즈 )[해석까지] Hirosue Ryoko

-ンズ 意味(いみ)いことは うまくえくくせに どうして 肝心(かんじん)こと ついてい パレ-ドの カ-テン 開(あ)けたら (あさ)から どしゃぶり Day それでも ぜだろ 出(で)かけたい それは 一生(いっしょう)もの だと 胸(むね)を -ンとさせる それは きっと 愛(あい)んじゃいか たぶん 一生(いっしょう)ものだと きょうも

ジ-ザス! ジ-ザス! / Jesus! Jesus! Judy And Mary

高い 空 輕い 足どり 時 ː 目を 合わせ 2人で 笑った (다카이 소라 카루이 아시도리 도키 메오 아와세 후타리데 와랏타) でも -ザス! -ザス! (데모 지-자스! 지-자스!)

마린, 생명의 여행 발디오스 - [이세 쿄이치]

노래제목: 내일을 향해 살아가거라 발디오스 (あしたに生きろ バルディオス) 앨범제목: 우주전사 발디오스 오프닝 노 래: 이세 코우이치 ♪♬ 가사입력: 오영승 やさしい風があつまって 야사시이 카제가 아츠맛테 부드러운 바람이 모이면서 空のブル-にるんです 소라노 부루-니 나룬데스 하늘의 푸른빛이 됩니다 はげしい波がかさって 하게시이

Eyes to me ( 후지칼라 SUPER HG400 캠페인 송 ) Dreams Come True

Eyes to Me 詞 吉田美和 曲 中村正人 唄 Dreams Come True ブル-のシャツ着たら すごく似合う も夕燒けにも@ こっち向いて笑って 照「て」れいで Smile Smile Smile 私だけ知ってる イイ顔で Eyes to me こっち向いて笑って 照「て」れいで Smile Smile Smile 私だけにくれる あの顔で

ブル-バ-ド Toki Asako

心にぽっかり大き穴 코코로니 포-옷카리 오오키나 아나 마음속 뻥뚤린 큰 구멍 順にいでネックレスに 쥰-니 츠나이데 네엣-쿠레스니 순서대로 연결해 목걸이에..

ジ-ンズ (1999 Mix) Hirosue Ryoko

意味(いみ)いことは 이미나이코토와 의미없는 일은 うまくえくくせに どうして 우마쿠에쿠쿠세니도우시테 잘만되는데 어째서 肝心(かんじん)こと 카응지인나코토 중요한 일은 ついてい パレ-ドの 쯔이테나이 파레-도나노 계속 잘 안되는 거야.

やさしさに包まれたなら / Yasasisani Tsutsumaretanara (다정함에 둘러싸인다면) ('마녀배달부 키키') Nara Yuria

小さい頃は神さまがいて 어렸을 때는 하느님이 있어서 不思議に夢をかえてくれた 신기하게 꿈을 이루어 주었어 やさしい氣持で目覺めたは 편안한 기분으로 눈 뜬 아침은 おとっても奇跡はおこるよ 어른이 되어서도 기적은 일어나지 カ―テンを開いて靜か木洩れ陽の 커튼을 열고 조용한 나뭇잎 사이로 비치는 햇볕의 やさしさに包まれたらきっと 편안함에 둘러 싸인다면 반드시 目

ステ-ジ Ken Hirai

ランドセルの頃に 描いてた地圖 란도세루노고로니 에가이떼따치즈 랜드세일을 할 때 그려졌던 지도 ひらかでそっと書いた 히라까나데솟또카이따 히라까나로 살짝 쓰여있네 "うたをうたいたい" "우타오우타이따이" "노래를 부르고싶어" 夢を抱き潛る群衆の海 유메오다끼모구루구운슈노우미 꿈을 끌어안고 숨어든 군중의 바다 光ある壇上に昇りたかった 히까리아루단죠니노보리따까앗따

ブルーライト・ヨコハマ いしだあゆみ

ブルーライト・ヨコハマ 作詞 橋本 淳 作曲 筒美京平 唄 いしだあゆみ 街の灯りが とてもきれいね ヨコハマ ブルーライト・ヨコハマ あたとふたり 幸せよ いつものように 愛の言葉を ヨコハマ ブルーライト・ヨコハマ 私にください あたから 歩いても

ブル-トレイン / Blue Train Asian Kung-Fu Generation

야미오사쿠시로이코에 어둠을 가르는 하얀 목소리 君が吐く言葉は 키미가하쿠코토바와 네가 뱉는 말은 凍てつく想いで胸を刺す心が 이테츠쿠오모이데무네오사스코코로가 얼어붙는 생각으로 가슴을 찌르는 마음이 止めどい?

カナシミ ブル- (New Mix) KinKi Kids

[슬픔의 블루 ] ☆ 悲(か)しみに くちびる よせて くちびるに 手(て)を かざして [카나시미니 쿠찌비루 요세떼 쿠찌비루니 테오 카자시떼] 슬픔에 입술을 대고 입술에 손을 얹고 眞(ま)っ白(しろ) 心(こころ)を 染(そ)める 近(ちか)づいて もう ずっと そばに [맛시로나 고꼬로오 소메루 찌까즈이떼 모- 즛또 소바니] 새하얀 마음을 물들이네

Black Shoe 이터널 모닝

イタナルモ-ニング eternal morning 昨日(きのう)の夜(よる), 日記(にっき)が最後(さいご)ペ―にたどり着(つ)いた 어젯밤, 일기가 마지막 페이지에 도달했습니다 いたい 아파요 昨日(きのう)の夜(よる), 惡鬼(あっ-き)が最後(さいご)ペ―にたどり着(つ)いた 어젯밤, 악귀가 마지막 페이지에 도달했습니다 いたい 아파요 月曜日(げつようび