가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


おかしのうた 과자의 노래 카드 캡터 사쿠라

(과자의 노래) ケ―キ チョコレ―ト 케-키 쵸코리-토 케이크 초콜릿 プリン ゼリ― 푸딩 제리- 푸딩 젤리 だんご りんと 오단고 카린도우 경단 화림당(막과자) クッキ― アイスクリ―ム 쿳키- 아이스크리-무 쿠키 아이스크림 なぜ を食()べる 나데 오카시오 타베루노카 어째서 과자를 먹는걸까

[카드캡터 사쿠라] 과자의 노래 카드캡터 사쿠라

* 이 자료는 체리S2리군님 께서 보내주셨습니다* 과자의 노래^^ ケ―キ チョコレ―ト (케-키 쵸코레-토) 케이크 초콜릿 プリン ゼリ― (푸링 제리-) 푸딩 젤리 だんご りんと (오당고 카린도우) 경단 화림당 クッキ― アイスクリ―ム (쿳키- 아이스쿠리-무) 쿠키 아이스크림 なぜ を食()べる

ed honey 카드 캡터 사쿠라

まどべに ひとり ほずえついて 창가에 혼자서 턱을 대고 마도베니 히토리 호오즈에츠이테 やまない あめを じっとみてる きょは 그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 야마나이 아메오 지잇토미테루 쿄오와 ずっと ひとり 내내 외토리. 즈읏토 히토리 いま ころ なにを てる な 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

카드캡터 사쿠라-과자의 노래(해석포함) 케로

*** CARD CAPTOR SAKURA - '과자의 노래' *** 제목: - 과자의 노래 노래: ケロ&スッピ―(久川 綾&冬馬由美) 출원: 劇場版ケロちゃんにせ!

카드캡터 사쿠라--おかしのうた(과자의 노래) 카드캡터 사쿠라

카드캡터 사쿠라--(과자의 노래) (과자의 노래) 作詞:久川 綾  作曲/編曲:根岸貴幸 歌:ケロ&スッピ―(久川 綾&冬馬由美) 劇場版ケロちゃんにせ!主題歌 작사:히사가와 아야  작곡/편곡:根岸貴幸(요건 모르겠음;) 노래:케로&습삐―(히사가와 아야&토우바 유미) 극장판 케로쨩에게 맡겨줘!

夜の歌 (밤의 노래) 카드캡터 사쿠라

よるそらにまく といきん 요루노소라니마따따쿠 또오이키응노호시 밤하늘에 반짝이는 머나먼 금색 별들 ゆべゆめでみあげ ことりとなじいろ 유우베유메데미아게따 코또리또오나지이로 어제밤 꿈에 우러러 본 새와 같은 색깔 ねむれぬよるに 네무레누요루니 잠들지 않는 밤에 ひとり 히또리우따우우따 혼자서 부르는 노래

사쿠라 사쿠라 디지캐럿

ゃぐ鳥(とり)も風(ぜ)も 春(はる)を彩(いろどる)ってゆく 하쟈구토리모카제모 하루오이로도룻테유쿠 들뜬 새도 바람도 봄을 물들여가고 何(なに)ももが らら 나니모카모가 우라라카 무엇이라해도 즐거워 はらはら降(ふ)り積(つ)もる 櫻貝(さくらがい)じゅん 하라하라후리쯔모루 사쿠라가이노쥬우타응 팔랑팔랑 떨어져 쌓인 벚꽃잎의 융단 こころまでも

세피아의 날 사쿠라

Card Captor Sakura OST1 - セピア 日 카드캡터 사쿠라 OST1 - 세피아의 날 そんなに むくちになっら 소은나니 무쿠치니나앗타라 그렇게 말이 없으면 笑(わら)えなく なるじゃない 와라에나쿠 나루쟈나이 웃을 수 없게 되어버리잖아 誰(だれ)もいない 校舍(こゃ) 步(ある)い 다레모이나이 코-샤 아루이타 아무도

밤의 노래(카드켑터 사쿠라 중...) Unknown

밤의 노래 よる そらに まばく 밤하늘에 반짝이는 요루노 소라니 마바타쿠 とい きん 머나먼 금색의 별.

おかしのうた(과자의 노래) 카드캡터사쿠라

ケ―キ チョコレ―ト (케-키 쵸코레-토) 케이크 초콜릿 プリン ゼリ― (푸링 제리-) 푸딩 젤리 だんご りんと (오당고 카린도우) 경단 화림당 クッキ― アイスクリ―ム (쿳키- 아이스쿠리-무) 쿠키 아이스크림 なぜ を食()べる (나제 오까시오 타베루노까) 어째서 과자를 먹는걸까 きまっとる そこに

しあわせの魔法 (행복의 마법) 카드캡터 사쿠라

제목 : あわせ魔法 (행복의 마법) 노래 : 丹下 櫻 あさぜと いっょに はる 아사노 히카리노 나카오 카제또 이잇쇼니 하시루 아침 햇살속을 바람과 함께 달린다 ほん すこあいだ あなと あえるだけ 호응노 스코시노 아이다 아나따또 아에루다케 그저 잠시 동안 그대와 만남으로 それだけで あわせ Smile

자전거를 타고서 카드캡터 사쿠라

自轉車に乘って はるがやってき 하루가얏테키타 봄이 찾아온 きょはいいてんき 키요우와이이텐키 오늘은 좋은 날씨 ねこもやねえ 네코모야네노우에 고양이도 지붕위에서 あくびているよ 아쿠비시테이루요 하품하고 있어 どこにいきいなこんなどきは 도코카니이키타이나콘나도키와 어딘가에 가고 싶어 이런 때에는 きなむすびをべんとばこに

[카드캡터 사쿠라]HONEY(chihiro) 카드캡터 사쿠라

いまころなにをてるな 이마코로나니오시테루노까나 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요. ひろいあつめるきくはらも キュンとちゃ 히로이아쯔메루키오쿠하따까라모노 큐응 또시쟈-우 소중히 모아온 기억들이 보석과도 같아 꼭 끌어안게 되요. Ah ふぎだね 아 후시기다네 아 정말로 이상하죠.

おかしのうた 과자의 노래 카드캡터사쿠라

ケ―キ チョコレ―ト 케이크 초콜릿 케-키 쵸코리-토 プリン ゼリ― 푸딩 젤리 푸딩 제리- だんご りんと 경단 화림당(막과자) 오단고 카린도우 クッキ― アイスクリ―ム 쿠키 아이스크림 쿳키- 아이스크리-무 なぜ を食()べる 어째서 과자를 먹는걸까 나데 오카시오 타베루노카 きまっとる そこに 당연히

카드캡터 사쿠라--유키토캐릭송<자전거를 타고서> 카드캡터 사쿠라

카드캡터 사쿠라--유키토캐릭송<자전거를 타고서> 카드캡터 사쿠라--유키토캐릭송<자전거를 타고서> 自轉車に乘って はるがやってき 하루가얏테키타 봄이 찾아온 きょはいいてんき 키요우와이이텐키 오늘은 좋은 날씨 ねこもやねえ 네코모야네노우에 고양이도 지붕위에서 あくびているよ 아쿠비시테이루요 하품하고 있어

고마워요 사쿠라

木之本 櫻 - 기노모토 사쿠라(丹下 櫻 - 탄게 사쿠라) 雲(くも)は流(なが)れてる 風(ぜ)は歌()い出(だ)す (쿠모하나가레테로 카제하쯔타이다스) 구름은 흐르고 있고 바람은 소리내어 노래해 いつも走(は)って道(みち)そばで (이쯔모호시떼따코호미찌노미찌노소바데) 항상 달리고 있었던 이 길옆에서 今(いま)も白(ろ)い花

사쿠라 이키모노가카리

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 揺れる 想いけを 抱き 君と 春に 願い あ夢は 今も見えているよ さくら舞い散る 電車ら 見えは いつげ ふりで通っ 春大橋 卒業 ときが来て 君は故郷(まち)を出 色づく川辺に あ日を探す それぞれ道を選び ふりは春を終え 咲き誇る明日(みらい)は あ

카드캡터 사쿠라 Groovy! 廣瀨香美

まちに でけよ ひとりで いって くらいだけでょ 마찌니 데카케요- 히토리데 이타앗떼 쿠라이다케데쇼 거리로 나서자. 혼자 있어봤자 침울해질 뿐이야. ル-プちこんで なさら Ah なやんじゃって 루-푸시떼 오찌코응데 나오사라 Ah 나야응쟈앗떼 계속 침울해 있다간 더더욱 아아 고민하게 되버려.

make you smile 탄게 사쿠라

MAKE YOU SMILE Ah いつもいつでも キラキラいきみだけめ Ah 언제나 언제라도 반짝이고 싶어, 너만을 위해. とびきりえがをみせるら ほらね あわせになるよ 무적의 미소를 보여줄테니까 자, 행복해지자. げんきなきみが ねぇど? 기운찬 네가 저, 무슨일이야?

[카드캡터 사쿠라]세피아의 날 (セピアの日) 카드캡터 사쿠라

수 없어 모우 키미토 아에나이 同(な)じ夢(ゆめ) 遠(と)くまで追()い 똑같은 꿈 멀리까지 쫓아가던 오나지 유메 토-쿠마 데오이카케카 セピア日(ひ) いつまでも 세피아의 날 언제까지나 세피아노히 이츠마데모 輝(がや)いて 二人(ふり)寶物(らも) 빛나서 두사람의 보물(이야) 카카야이테 후타리노 타카라모노

夜の歌 카드캡터 사쿠라 삽입곡(일본)

よる そらに まばく 요루노 소라니 마바타쿠 밤하늘에 반짝이는 とい きん 토오이 키인노 호시 머나먼 금색의 별. ゆべ ゆめで みあげ 유우베 유메데 미아게타 어젯밤 꿈속에서 보았던 ことりと なじ いろ 코토리토 오나지 이로 작은 새와 똑같은 색깔.

歡びのキャロル 캐롤 - 사쿠라

ともだち こえを ら 친구들이 소리높여 부르면 오토모다치 코에오 카케타라 へやを ざりつけて 방을 장식하세요 오헤야오 카자리츠케테 とくべつな きょとい ひを 특별한 오늘이라는 날을 토쿠베츠나 쿄오토이우 히오 さあ メリ-クリスマス 자아 메리크리스마스 사아 메리-크리스마스 いわいま 축하합시다 이와이마쇼오

TOMOYO01 사쿠라 OST

やさ種子 (상냥함의 씨앗) 淋(さび)いときには ぬくもりを探(さが) 사비시이또키니와 누쿠모리오사가시 쓸쓸할 때엔 포근함을 찾아 遙(はる)どるよ 懷(なつ)い記憶(きく)を 하루카니따도루요 나쓰카시이끼오쿠오 아득히 먼곳을 찾아가요 그리운 기억을 母(はは)が愛(いと)子(こ)をいなに抱(いだ)いて 하하가이또시코오카이나니이다이떼

카드캡터 사쿠라1기 극장판- 머나먼 이거리에서 카드캡터 사쿠라

니지은다 요아케 そて ま きょが くる 그리고 또 오늘이 왔어. 소시테 마타 교오가 쿠루 なつ ぜを つれて 여름 바람과 함께.

[카드캡터 사쿠라]머나먼 이 거리에서(カ-ドキャプタ-さくら) 카드캡터 사쿠라

て ま きょが くる 소시데 마타 교 우가 구루 그리고 또 오늘이 왔어. なつ ぜを つれて 나쯔노 카제오 쯔레데 여름 바람과 함께.

遠い この 街で 머나먼 이 거리에서 카드캡터 사쿠라

て ま きょが くる 소시테 마타 교오가 쿠루 그리고 또 오늘이 왔어. なつ ぜを つれて 나츠노 카제오 츠레테 여름 바람과 함께.

Groovy! 카드캡터 사쿠라

まちに でけよ ひとりで いって くらいだけでょ 거리로 나서자. 혼자 있어봤자 침울해질 뿐이야. 마치니 데카케요오 히토리데 이타앗테 쿠라이다케데쇼 ル-プちこんで なさら Ah なやんじゃって 계속 침울해 있다간 더더욱 고민하게 되버려.

머나먼 이 거리에서 카드캡터 사쿠라

て ま きょが くる 소시데 마타 교 우가 구루 그리고 또 오늘이 왔어. なつ ぜを つれて 나쯔노 카제오 쯔레데 여름 바람과 함께.

행복의 마법 탄게 사쿠라

あわせ 魔法 カ-ド キャップタ- さくら あさを 아침 햇살 속을 아사노 히카리노 나카오 ぜと いっょに はる 바람과 함께 달리는 카제토 이잇쇼니 하시루 ほん すこ あいだ 아주 잠시동안 호온노 스코시노 아이다 あなと あえるだけ 너와 만날 수 있다는 아나타토 아에루다케

Platina CLAMP-사쿠라

でも そないも 하지만 상상도 할 수 없는 걸 데모 소오조오모 시나이모노 くれてるはず 감춰놓았을 거야 카쿠레테루하즈 そらに む きぎ 하늘을 향하는 소라니 무카우 키기노 よに あなを 나무들처럼 너를 요오니 아나타오 まっすぐ みつめてる 똑바로 바라보고 있어 마앗스구 미츠메테루 みつけいなあ なえいなあ

やさしさの種子 캐롤 - 사쿠라

淋(さび)いときには ぬくもりを探(さが) 사비시이또키니와 누쿠모리오사가시 쓸쓸할 때엔 포근함을 찾아 遙(はる)どるよ 懷(なつ)い記憶(きく)を 하루카니따도루요 나쓰카시이끼오쿠오 아득히 먼곳을 찾아가요 그리운 기억을 母(はは)が愛(いと)子(こ)をいなに抱(いだ)いて 하하가이또시코오카이나니이다이떼 어머니가 사랑스런 아이를 품에

카드캡터 사쿠라 캐롤송 카드캡터 사쿠라 삽입곡(일본)

友達(ともだち) 聲(こえ)をら 오토모다치 코에오카케타라 친구들이 소리높여 외치면 部屋(へや)を 飾(ざ)りつけて 오헤야오 카자리쯔케테 방을 장식해요 特別(とくべつ)な 今日(きょ)とい日(ひ)を 토쿠베쯔나 쿄우토이우히오 특별한 오늘이라는 날을 さあメリ-クリスマス 사아 메리 크리스마스 자아, 메리 크리스마스 祝(

picnic 카드캡터 사쿠라

窓(まど)を 開(あ)けら 夏(なつ) 香(に)い 마도오 아케타라 나츠노 니오이 창문을 열면 여름의 향기가 あめ トンネル 拔(ぬ)けて 아메노 톤네루 누케테 비의 터널을 빠져나와 1年(いちねん) ぶり  差(むさ)されも 이치넨 부리노 무시사사레모 일년 동안의 우울함들도 なん なついな 나은카 나츠카시이나 무엇인가 그리워지는데

플라티나(카드켑터 사쿠라 3기 오프닝) Unknown

I'm a dreamer ひそむ パワ- I'm a dreamer 히소무 파와- わい 와리시노 세카이 ゆめと こいと ふあんで できてる 유메토 코이토 후아은데 데키테루 でも そないも 데모 소오조오모 시나이모노 くれてるはず 카쿠레테루하즈 そらに む きぎ 소라니 무카우 키기노 よに あな

[카드캡터 사쿠라]보이지 않는 지도(見えない地圖) 카드캡터 사쿠라

제목 : 見えない地圖 (보이지 않는 지도) 노래 : ANZA 제공 : 체리S2리군(anger-dust@hnamail.net)님 みえない ちず ひろげ いきさき さがそ 미에나이 치즈 히로게 이키사키 사가소우(로) 보이지 않는 지도를 펼쳐서 앞으로의 길을 찾자 ほんと がやきが とこで まってる 호응토노 카가야키가 토코가테 마앗테루 진정한

Dancin' in Moonlight 탄게 사쿠라

Dancin' in moonlight 靑(あ)い影(げ)に 吸(す)いこまれてゆくまま 푸르른 그림자에 빨려 들어가고 있네, 이대로 寒(さむ)さに震(ふる)えて 痛(い)み 感(がん)じないまま 차가움에 떨리는 아픔마저 느끼지 못한채로 沈(ず)んでいく太陽(いよ)が 不安(ふあん)に浮(ふ)んで 저물어가는 태양이 불안하게 떠 있는 건

카드캡터 사쿠라--기쁨의 캐롤(歡びのキャロル) 카드캡터 사쿠라

카드캡터 사쿠라--기쁨의 캐롤(歡びキャロル) 카드캡터 사쿠라--기쁨의 캐롤(歡びキャロル) 友達(ともだち) 聲(こえ)をら 오토모다치 코에오카케따라 친구들이 소리높여 외치면 部屋(へや)を 飾(ざ)りつけて 오헤야오 카자리쓰케테 방을 장식해요 特別(とくべつ)な 今日(きょ)とい日(ひ)を 토쿠베쓰나 쿄우토유-히오 특별한

Bright shine on Time 탄게 사쿠라

を投(なげ)どんで 笑(わら)ってるよ (토키메키오 나게도응데 와라앗떼루요) 두근거림을 싣고 와서 웃게 하곤 해 キラキラ光(ひる)太陽(いよ)下()で ずっと (키라키라 히카루 다이요우노 시따데 즛토) 반짝반짝 빛나는 태양 아래서 계속 自由(じゆ)を感(ん)じていい (지유우오 까응지데이따이) 자유를 느끼고 싶어 時(とき)

bright shine on time 카드캡터 사쿠라

ってるよ (토키메키오 나게도응데 와라앗데루요) 두근거림을 싣고 와서 웃게 하곤 해 キラキラ光(ひる)太陽(いよ)下()で ずっと (키라키라 히카루 다이요우노 시따데 즛토) 반짝반짝 빛나는 태양 아래서 계속 自由(じゆ)を感(ん)じていい (지유우오 까응지데이따이) 자유를 느끼고 싶어 時(とき) 中(な)で 大切(いせつ)

CATCH UP DREAM 탄게 사쿠라

CATCH UP DREAM ちいさなあわせでも まえむきになれるひと 작디 작은 꿈이라도 크게볼 수 있는 사람은 いつホントあわせ キャッチできるひとだよね… 언젠가 진정한 행복이란걸 맛볼 수 있는 사람이겠죠… こころをな ふあんでなそらをみて 불안한 마음을 비추는 듯한 하늘을 보면서도 なにができるなって きっけさがてい 지금 무얼

기쁨의 캐롤 캐롤 - 사쿠라

友達(ともだち) 聲(こえ)をら 오 토모다치 코에오카케타라 [친구들이 소리높여 외치면] 部屋(へや)を 飾(ざ)りつけて 오헤야오 카자리쯔케테 [방을 장식해요] 特別(とくべつ)な 今日(きょ)とい日(ひ)を 토쿠베쯔나 쿄우토이우히오 [특별한 오늘이라는 날을] さあメリ-クリスマス 사아 메리 크리스마스 [자아, 메리 크리스마스

카드캡터 사쿠라-세피아의 날 Naomi Kaitani

いて 二人(ふり)寶物(らも) 카가야이떼 후타리노 타카라모노 빛나서 두사람의 보물 夕暮(ゆぐ)れ驛(えき)ホ-ムで 유우구레 에키노 호-무데 해지녁 역의 플렛폼에 ざわめきとベルが響(ひび)く 자와메키토 베루가 히비쿠 웅성거림과 벨이 울려 小(ちい)さくなずい聲(こえ)さえ屆(とど)ずに 치이사쿠우나 스이타 코에사에 토도카즈니 조그맣게

YUKITO01 사쿠라 OST

春がやって來 今日はいい天氣 - 봄이 찾아왔어 오늘은 날씨좋구나 猫も屋根上 あくびているよ - 고양이도 지붕위에서 하품하고 있어 どこに行きいな こんな時は - 어딘가 가고 싶어 이런 때엔 大きなむすびを 弁當箱に 詰めこんだら - 큰 주먹밥을 도시락에 가득 담아서 말야 新く買っ 自轉車に乘って - 새로 산 자전거를 타고 君と川沿

카드캡터 사쿠라 극장판 - 머나먼 이 거리에서 Unknown

머나먼 이 거리에서 (극장판 OP) ::카드캡터 사쿠라 だいすきだっ [다이스키닷타 아노 우타] 아주 좋아 했었죠 그 노래 ふるい テ-プ [후루이 테-프노 나카] 오래된 테잎 속에 있던 ちいさな きず いろあせ タイトル [치이사나 키즈 이로아세타 타이토루] 작은 흠집, 빛 바랬던 타이틀 にじんだ よあけ

[카드캡터 사쿠라]고마워(丹下 櫻) 카드캡터 사쿠라

제목 : ありがと (고마워) 노래 : 丹下 櫻 제공 : 체리S2리군 雲(くも)は 流(なが)れてる 風(ぜ)は 歌()いだす 구름은 흘러가고 바람은 노래하기 시작해 쿠모와 나가레테루 카제와 우타이다스 いつも 走(は)って道(みち)そばで 언제나 달렸던 이 길 곁에서 이츠모 하싯테타 코노미치노 소바데 今(いま)も 白(

카드캡터 사쿠라--Bright shine on me 카드캡터 사쿠라

카드캡터 사쿠라--Bright shine on me 카드캡터 사쿠라--Bright shine on me (ねがいだら そばに いて - 부탁이니까 곁에 있어) 何(なに)始(はじ)まる そんな予感(よん) なぜ -나니가 하지메루 소응나 요까응 나제까 무언가가 시작해 그런 예감 왜일까 耳元(みみもと)でささやく 晴(は)れ日(ひ)を -

歓びのキャロル(기쁨의 캐롤) 카드캡터 사쿠라 오에스티

歓びキャロル よろこびキャロル 요로코비노 캬로루 기쁨의 캐롤 友達 声をともだち こえをら 오토모다치 코에오 카케타라 우리집으로 친구를 초대하고 部屋を飾りつけて へやをざりつけて 오헤야오 카자리츠케테 아름답게 방을 꾸며놓고 特別な今日とい日を とくべつなきょといひを 토쿠베츠나 쿄오토유우히오 아주 특별한

계속 계속 계속 탄게 사쿠라

ずっとずっとずっと いっょにいら 즛또즛또즛또 이잇쇼니이따이카라 계속 계속 계속 함께 있고 싶으니까 ねえ けんてもな 네에 케응카시떼모나카나오리시요우 응.

카드캡터 사쿠라 샤오란 송 くまいもとこ(쿠마이 모토코)

제목 : 氣になるアイツ- (신경쓰이는 그 녀석) 노래 : くまいもとこ どこまでも つづく あいそら まっすぐみあげて 도코마데모 쯔즈쿠 아오이소라 맛스구미아게테 끝없이 이어지는 푸른 하늘 똑바로 올려다보며 ふきぬけるぜを すいこんで さけてく 후키메케루카제오 스이콘데 사카오카케테쿠 스쳐지나가는 바람을 들이마시고 언덕을 뛰어올라가 いつもより

카드캡터 사쿠라 - 1기 엔딩(GROOVY) Unknown

카드캡터 사쿠라 - 1기 엔딩(GROOVY) まちに でけよ ひとりで いって くらいだけでょ 마치니 데카케요오 히토리데 이타앗테 쿠라이다케데쇼 거리로 나서자. 혼자 있어봤자 침울해질 뿐이야.