가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


最後の雨 (Saigo No Ame) (마지막 비) 윤상현

さよなら玄く君が 사요나라 츠부야쿠 키미가 안녕을 중얼거린 너는 僕傘 殘して 驅けだしてゆく 보쿠노 카사 노코시떼 카케다시떼 유쿠 나에게 우산을 남기고 뛰어가버렸어 哀しみ降り出す街中が 銀色に煙って 카나시미 후리다스 마치츄-니 깅이로니 케뭇떼 슬픔이 내리기 시작한 거리가 은빛으로 희미해져도 君だけ 消せない 키미다케 케세나이

最後の雨 / Saigo No Ame (마지막 비) 윤상현

사요나라 츠부야쿠 키미가 안녕을 중얼거린 너는 보쿠노 카사 노코시떼 카케다시떼 유쿠 나에게 우산을 남기고 뛰어가버렸어 카나시미 후리다스 마치츄-가 깅이로니 케뭇떼 슬픔이 내리기 시작한 거리가 은빛으로 희미해져도 키미다케 케세나이 너만은 지우질 못해 사이고노 아메니 후라레나이요-니 마지막 비에 젖지 않게 오이카케떼

最後の雨 윤상현

/ Saigono Ame (마지막 ) Koda Kumi さよなら く 君が 사요나라 쯔부야쿠 키미가 안녕을 중얼거린 너는 僕傘 して け出してゆく 보쿠노 카사 노코시떼 카케다시떼 유쿠 나에게 우산을 남기고 뛰어가버렸어 哀しみ降り出す街中が銀色に煙って 카나시미 후리다스 마찌쥬가 깅이로니 케무웃떼 슬픔이 내리기 시작한 거리가

最後の雨 / Saigono Ame (마지막 비) 윤상현

사요나라 츠부야쿠 키미가보쿠노 카사 노코시떼 카케다시떼 유쿠카나시미 후리다스마치츄 가 깅이로니 케뭇떼키미다케 케세나이사이고노 아메니 후라레나이요 니오이카케떼 타다 다키요세히토미 토지타혼키데 와스레루쿠라이나라나케루호도 아이시따리시나이다레카니 토라레루쿠라이나라츠요쿠다이테 키미오 코와시타이호도이타 카미오 히로게테보쿠노 요루 쯔쯤다야사시이 히토사후안나 나미니...

Saigo No Ame Yasushi Nakanishi

さよなら呟く君が 사요나라 츠부야쿠 키미가 이별을 속삭이는 네가 僕傘残して駈けだしてゆく 보쿠노 카사 노코시테 카케다시테 유쿠 내 우산을 남겨두고 달려나가 哀しみ降り出す街中が 카나시미 후리다스 마치쥬-가 슬픔이 내리는 거리가 銀色に煙って 긴이로니 케뭇테 은색으로 뿌옇게 돼 君だけ 消せない 키미다케 케세나이 너만을

Saigo No Wagamama 이수영

今日で三日目夜が過ぎてゆく 쿄오데밋카메노요루가스기테유쿠 (오늘로3일째밤이지나가요) 何一つ答えなんて見つからない今日も 나니히토츠코타에난테미츠카라나이쿄오모 (무엇하나대답을찾아내지못한채오늘도) 擦り窓打つ音今なぜ 호오즈리마도우츠아마오토이마나제 (뺨을댄창문을두드리는빗소리는지금왜) 足音に聞こえてくる また振り出しにる 아시모토니키코에테쿠루 마타후리다시니모도루

Saigo no Present Orange Peco

とうとう君にプレゼントを あげる時が来てしまった 風は昨日匂い 知らない明日を僕はどうしよう まだ残ってるよ 心中に だから受けとって プレゼント 君が欲しがってた 僕夢を だから受けとって プレゼント 楽しかった日々は すぐに遠ざかる 臆病なはひとりくらし 寂しさは雪ように積っていって 僕を埋めたよ まだ残ってるよ 心中に だから受けとって プレゼント 君が欲

最後の雨 / Saigono Ame (마지막 비) Koda Kumi

지우질 못해 に 濡れないように 사이고노아메니 누레나이요~니 마지막 비에 젖지 않게 追いかけて ただ 抱き寄せ 瞳 閉じた 오이카케떼 타다 다키요세 히토미 토지따 쫓아가 그냥 안고 눈을 감았어 本?

ソウルの雨 (Seoul No Ame / 서울의 비) Maeda Yuki

が出ない あなた背中だけ いつも見てた 旅立つ朝には 空が泣いたよ に借りた傘 二度と返せない 愛終わりに 想い出だけ連れてゆく ソウルに 微笑んで 一人ぼっち グッバイ どれだけ待っても あなたは?ない 指輪イニシャルを なぞるだけな 木槿(むくげ)花なら 朝に笑うよ せつない夜闇 二度と見たくない だけど、あなたは 本?はいい人なんて ?

雨 / Ame (비) Shibata Jun

が降って 髪が濡れても 何もささずに歩けたなら (아메가 훗테 카미가 누레테모 나니모 사사즈니 아루케타노나라) 비가 내리고 머리카락이 젖어도 아무것도 쓰지 않고 걸을 수 있었다면 ぼくはもっと自分を 好きになれる気がする (보쿠와 못토 지분와 스키니 나레루 키가스루) 나는 더 자신을 좋아하게 될 수 있을

雨 (Ame / 비) Shibata Jun

が降って 髪が濡れても 何もささずに歩けたなら (아메가 훗테 카미가 누레테모 나니모 사사즈니 아루케타노나라) 비가 내리고 머리카락이 젖어도 아무것도 쓰지 않고 걸을 수 있었다면 ぼくはもっと自分を 好きになれる気がする (보쿠와 못토 지분와 스키니 나레루 키가스루) 나는 더 자신을 좋아하게 될 수 있을 것 같아 もしも君に 今会えたなら こんな姿をどう

十月の雨 (Juugatsu No Ame / 10월의 비) Otonamode

十月足を見つめてる ?持ちが細い線になってく 心配してくれる 誰かがもうすぐ?るはず 行くあてなど どこにもないに 一言も告げずに飛び出した つたう?がまた落ちた 早く つなぎとめて タ?ミナルから離れてくバス背を いくつも いくつも 見送っている いつも本?に 本?

Ame Ketsumeishi

冷たいが降りしきる あ足跡流され消えてく 츠메타이아메가후리시키루 아노아시아토나가사레키에테쿠 차가운 비가 줄기차게 내린다 저 발자국은 씻겨져사라져간다 寒空に重い雲しかかる 思い出はでにじみぼやける 사무조라니오모이쿠모노시카카루 오모이데와아메데니지미보야케루 추운겨울날 무거운 구름이 보인다 추억은 비속에 번져 희미해진다 x2 君と離れてもう何年

夏のトランク (Inst.) 윤상현

あ~浮かんで消える 夏君 夏? 아아 떠오르고 사라지는 여름의 그대 여름의 사랑 あ~めぐりめぐるよ 夏君 夏? 아아 맴돌고 맴도는 여름의 그대 여름의 사랑 太陽光る にぎわい季節 태양이 빛나 흥겨워지는 계절 街?

夏のトランク (Natsu No Trunk) (여름의 트렁크) 윤상현

あ~浮かんで消える 夏君 夏恋 아~ 우칸데 키에루 나츠노 키미 나츠노 코이 아아 떠오르고 사라지는 여름의 그대 여름의 사랑 あ~めぐりめぐるよ 夏君 夏恋 아~ 메구리 메구루요 나츠노 키미 나츠노 코이 아아 맴돌고 맴도는 여름의 그대 여름의 사랑 太陽光る にぎわい季節 타이요 히카루 니기와이노 키세츠 태양이 빛나 흥겨워지는 계절 街匂いも 

最後の雨 Koda Kumi

- Koda Kumi さよなら玄く君が 사요나라 츠부야쿠 키미가 안녕을 중얼거린 너는 僕傘 殘して 驅けだしてゆく 보쿠노 카사 노코시떼 카케다시떼 유쿠 나에게 우산을 남기고 뛰어가버렸어 哀しみ降り出す街中が 銀色に煙って 카나시미 후리다스 마치츄-가 깅이로니 케뭇떼 슬픔이 내리기 시작한 거리가 은빛으로 희미해져도 君だけ

最後の雨 Yasushi nakanishi

지우질 못해 に 濡れないように 사이고노 아메니 후라레나이요-니 마지막 비에 젖지 않게 追い掛けて ただ抱き寄せ 瞳 閉じた 오이카케떼 타다 다키요세 히토미 토지타 쫓아가 그냥 안고 눈을 감았어 本氣で忘れるくらいなら 혼키데 와스레루쿠라이나라 진심으로 잊을 거라면 泣けるほど愛したりしない 나케루호도 아이시따리시나이 울 정도로

Saigo No Koe 미라쿠도

冷えた夏色 そ真冬よりも ずっと寒く感じる今だよ 見上げた空は 風に声を乗せて 君と一緒にいた日ことを言ってるよ 空っぽ心を察する 優しい君笑顔が 夜空を着飾る光が あなた アクセサリーだった 小さな手で僕を 握って抱きしめて 泣いている僕に ささやく声 二人隙間を 見える暇もなく 埋め尽くしてくれる暖かさ 同じ夢を見て 同じもを聞いて 目が合う度に君が笑ってくれた ビー玉とラムネ

Saigo No Yoru Asayan Cho-Danshi, Kawabata-Dohchin

夜」だと そう思ったら 「마지막 밤」이라고 그렇게 생각했더니 笑顔でサヨナラ言えそうにない 미소짓는 이별을 말할 수 없어 でも涙だけは 流さないでおこう 그래도 눈물만은 흘리지 말자 二人出発する時なんだから 두 사람의 출발의 시간이니까 Uh… 抱きしめた思いは音にならずに落ちてゆくだけ Uh...

最後の雨 / Saigono Ame (마지막 비) (Time Heals Ver.) Koda Kumi

く君が 사요나라 츠부야쿠 키미가 안녕을중얼거린너는 僕傘?

비와 당신의 이야기 윤상현

아이가 눈이 오길 바라듯이 비는 너를 그리워 하네 비의 낭만 보다는 비의 따스함보다 그날의 애절한 너를 잊지 못함이기에 당신은 나를 기억 해야 하네 항상 나를 슬프게했지 나의 사랑스럽던 너의 눈가의 비들 그날의 애절한 너를 차마 볼수 없었던거야 무척이나 울었네 비의 맞으며 눈의 맞으며 빗속에 너를 희미하게 그리며 우리의

ふたりの夏物語 (Never Ending Summer) (Futari No Natsumonogatari) (둘만의 여름 이야기) 윤상현

流星にみちびかれ 류세이니 미치비카레 유성에 이끌려서 出会いは夜マリーナ 데아이와 요루노 마리나 만나는 곳은 밤의 마리나 ルームナンバー砂に 루무 남바 스나니 룸 넘버를 모래에 書いて誘いをかけた 카이테 사소이오 카케타 써놓고 유혹을 했어 キールグラスを 키루노 구라스오 키르의 글래스 잔을 ほほに当てて 호호니 아테테 뺨에 대고서 ホンキ

誓い (Chikai) (맹세) 윤상현

小さな息に 치이사나 네이키니 잠자며 작게 내는 숨소리에 耳をすましてる 미미오 스마시테루 귀를 기울이고 있어 拍子けしてしまうほど 효오시 누케시테 시마우호도 맥이 빠질 정도로 おだやかな そ顔 오다야카나 소노 네가오 온화하게 잠자는 그 얼굴 すべてには 스베테노 모노니와 모든 것에는 終りがること 오와리가 쿠루 코토

激しい雨 (Hageshii Ame / 거센 비) Flying Kids

校へ通う子供達 父が病で倒れた事を電話で告げる母親? ?社がつぶれ夜中に目が?めて 家族?顔をぽつり眺めてる男 ?人ごみで心が折れて 電車に?れずにただ立ち?くす彼女 それでも一人じゃないって?が かすかに生命どこかでする 平凡な日?が 罪であるかように自分を探し見失う友 富や?力?いに破れ 午日差し中一人 書?でお茶をすする政治家 ?を出さずに?

最後の雨 Various Artist

- 中西保志 さよならつぶやく君が 안녕 중얼거리는 너가 僕傘 殘して驅けだしてゆく 나의 우산 남기고 간다 哀しみ降り出す街中が銀色に煙って 슬퍼해 내리기 시작하는 거리가 은빛에 타 君だけ消せない 너만 지울 수 없다 に濡れないように 마지막 비에 젖지 않게 追い掛けてただ抱き寄せ瞳閉じた 뒤쫓아 가서 껴안고 눈을 감았다 ※ 本氣

最後の雨 (마자막 비) Tsuruno Takeshi

く君が 僕傘 ?して ?けだしてゆく 哀しみ降り出す街中が 銀色に煙って 君だけ 消せない に 濡れないように 追い掛けて ただ抱き寄せ 瞳閉じた 本?で忘れるくらいなら 泣けるほど愛したりしない 誰かに ?られるくらいなら ?く抱いて 君を?したい ほどいた?を?げて 僕夜 包んだ優しい人さ… 不安な波にさらわれる 砂城 怖くて 誰かを求めた? ?

비와 당신의 이야기 (우리카드 CF 삽입곡) 윤상현

아이가 눈이 오길 바라듯이 비는 너를 그리워하네 비의 낭만보다는 비의 따스함보다 그 날의 애절한 너를 잊지 못함이기에 당신이 나를 기억해야하네 항상 나를 슬프게 했지 나의 사랑스럽던 너의 눈가의 비들 그날의 애절한 너를 차마 볼 수 없었던거야 무척이나 울었네 비에 맞으며 눈에 맞으며 빗속의 너를 희미하게 그리며 우리의

비와 당신의 이야기 (우리카드 CF 삽입곡) 윤상현

아이가 눈이 오길 바라듯이 비는 너를 그리워하네 비의 낭만보다는 비의 따스함보다 그 날의 애절한 너를 잊지 못함이기에 당신이 나를 기억해야하네 항상 나를 슬프게 했지 나의 사랑스럽던 너의 눈가의 비들 그날의 애절한 너를 차마 볼 수 없었던거야 무척이나 울었네 비에 맞으며 눈에 맞으며 빗속의 너를 희미하게 그리며 우리의

Ame Vsop

昨日からが降ってます 葉っぱはみんな頭を下げて 花びらは重たさに耐えきれず 地面に落ちてゆきます 風も吹かないに とっても冷たく感じます じーんとじんと冷たく感じます 静かな静かなに こんなが僕達二人にも いつか降りかかってきてしまう なぜかとっても気になります もう降り出しているではないかと そんながほんとにやってきたら 傘をさしていってしまうでしょう あなたは 僕はずぶぬれになりながら

雨 / Ame (비) THE BACK HORN

오레와 네무레나이 온나와 코와레테루 히비쿠 카이겐레이 아메가 츠요쿠나루 오레와 스이긴오 온나니 우치콘데 아레가 나키 야마누 아메모 쿠리 야마누 헤야노 스미데 쇼넨노 오레가 와랏테루베쯔노 카베토 사메테유쿠 케시키메오 토지루 아스모 아메 후리데 타이요와 시니마시타 라지오 마도노 소토 스테루 네무레나이 모시모 스베테 노가 우츠시다스 노이즈...

Ichikawa yui

ひとつひとつ 消えてゆく中 (히토쯔히토쯔 키에테유쿠아메노나카) 하나 하나 사라져가는 가운데를 見つめるたびに 悲しくなる (미쯔메루타비니 카나시쿠나루) 바라볼 때마다 슬퍼져요 傘もささず 二人 だまっているわ (카사모사사즈 후타리 다맛-테이루와) 우산도 쓰지 않은 두 명이 아무 말 없이 있어요 さよなら 私恋 (사요나라 와타시노코이

最後のGame / Saigo No Game (마지막 게임) Do As Infinity

가까워와 私は何も惜しくない 命さえ (와타시와나니모오시쿠나이 이노치사에) 난 아무것도 아깝지 않아 목숨조차도 こまま生きてゆくなら もういらない (코노마마이키테유쿠노나라 모-이라나이) 이대로 살아가는 거라면 더이상 필요없어 立ち上がる (타치아가루) 일어설거야 右手を上げ 固く拳を握り (미기테오아게 카타쿠코부시오니기리) 오른손을 들고

Ame no Diary Mami Ayukawa

ガラス窓雫 モザイクが輝き出す 車流れも街もまるであ日と同じ様 あなたからは見えぬように こ部屋から見送った 呼び止めたい想いを 素直に言えずに 「あがり 土曜日空 斜め夕映えが笑う」 あ頃は眩しいも悲しく うつったけど 時が変われば人も変わる 見えないが 痛みも消すは何故 つづれ織りダイアリーをめくると聴こえてくる 愛日々 メロディーはみんなページごとに違う 躍

雨のお台場 (비 내리는 오다이바) (Album Ver.) Sakuma Hitomi

どうしたかしらあなた いつもお店に?ない お台場 港?岸(むこう) ビル?り眠る頃 ああ 待ち侘びるほど 愛らしく想えてしまう なみだ流す時間さえ ただ通り過ぎてゆく 古いピアノ奏でる幸せうた ひとり口ずさんでみても 窓を打つ冷たい響きが ふたり終わりを告げている 出逢い小さな?橋 終わってしまったフェリ?ボ?ト お台場 ?

Ame wo Furasenai de Seiko Tomizawa

を降らせないで 夏が過ぎた 西に重い雲 空は海孔雀羽根ね “少し憂欝さ”と言った あ背中に 風が聴こえた 長すぎた2人 気圧配置が変わるわ ※を降らせないで 私ハートに を降らせないで 波音が消えるまで 秋が近づいて 誰もいない海 波打ち際砂がざわめく "もしも たとえば・・・” 続き 今はまだ 言わなくても 夜は遠いわ そ瞳集めた言葉 まるで雲みたいね 愛を流さないで

Ame no Blues Yuji Mitsuya

よ降れ降れ悩みを流すまで どうせ涙に濡れつつ夜毎なげく身は あーあ帰りこぬ心青空 すすり泣く夜よ 暗い運命にうらぶれはてし身は 夜道をとぼとぼ一人さまよえば あーぁ帰りこぬ心青空 降りしきる夜

Asa no Ame Masato Minami

今はただ過ぎた 季節としか呼べないけれど そんな季節底にも こは降りしきっていたさ ウォーウォーウォーウォーウォー すっと薄紙を敷いたような 青い吐息上を あわれな奴だと笑われて ニガニガしげにたたずんでいたは ウォーウォーウォーウォー あてもなく あてもなく 歩きつづけた あ街 そんな季節底にも こは降りしきっていたさ ウォーウォーウォーウォー

Saigo no Uta (最後の歌) Radwimps

기쁘구나- わない 願いたち 本にね ごめんね いつか きっと 카나와나이 네가이타치 혼토-니네 고멘네 이츠카 킷토 이루어지지 않은 소원들 정말로 미안해 언젠가 꼭 えられた 想いたち ありがとね これからも ずっと ともに 카나에라레타 오모이타치 아리가토네 코레카라모 즛토 토모니 이루어졌던 생각들 고마워 앞으로도 쭉 옆에 小さな 鼓動 震える たび 思う

Ame no Hi no Piano karak

忘れているは それだけじゃない いくつか扉 あけてきたまま 思い出してみて 冷たい水上 泳ぐ時よう 腕をとられているよ  ピアノ さかさま 空 窓際に揺れてた ばら それが 好きだった 少し悲しくて ミルクみほした まばたき数を 確かめながら 息をとめていた 誰か気がつくまで 子供 遊びようにそっと 夜明け前 揺れる はりつめた 空 ビロード匂いがする朝が 好きだった

Saigo no Ame (Korean Version) 제로(zero)

손에 쥐어진 사진속에 항상 웃고 있는데 다 구겨진 빛바랜 사진을 태우며 잊혀질거라 믿고 싶다 마지막 흔적을 지운다..

Ame Yu Mizushima

ガラス窓を叩いている 激しい音に 見覚めた夜 あなた夢を見ていた・・・・・・ こ部屋で暮らしてた 短い日々を思い出す ふたり裸足でどしゃ降り中を 歩き回って笑いころげたね あれからあなた 幸せか 逢いたい 逢いたい・・・・・・ 音に消されそうな かすかなノック音 開けてみればそこにあなたが立ってた・・・・・・ 濡れた髪 濡れた服 こんな時間に どうした 何も言わずに 泣き伏すあなた

Ame no Hirusagari Fujimaru Band

昼下がり ※こんな日には誰でも ふさいでしまうけれど 君とふたりで どこへも出かけずに oh, what a beautiful rain 君を抱いて ベッドで 窓外 見つめれば 濡れた 街なみ 美しく 煙って oh, what a beautiful rain 愛 Rain, rain keep on falling ふたりため Rain, rain keep on falling やさしく

Wakare Ame Yukari Katsugi

別れ日もちょうどこんなだった サヨナラが恐くて 傘中うつむいた 優しいはずあなた腕が いつになく強くてくずれるように歩いた ああ あなたは夢を追いかけて 追いかけて 私を置いて 旅立った トランクに二人愛をつめこんで 一緒に夢見たかった ルルル…… 今夜も心をぬらす 別れことは うらんじゃいないわ でもあなたは私を変えてしまった 煙草をくゆらせ 男にもたれて ああ 想いたくない

Ame Sansan King Gnu

選べよ 変わりゆく時代を 割り切れなくとも こ瞬間こ舞台を 生き抜くから 手答え無い 今日でさえも 紡ぐよ でこぼこな此道に 降り注ぐ燦々と 悩ましく 生き惑う僕ら 悲しみさえも 水に流してゆく 錆びついた自転車を走らせて 君へと向かうさ に濡れながら帰ろう 臨時ニュース報せでは どうやらこれから土砂降りが降るらしい 傘を忘れた溜め息は 夕立ちが連れてきた夏匂いに解けてゆく

ヒドイ雨 / Hidoi Ame (거센 비) The Brilliant Green

一日中窓をたたいた粒 木?を?らす?い風に落ち葉が舞う。 今夜赤い月がきれいならそこへゆくわ とける木?を感じて 愛言葉 部屋にたくさん浮かべて 思っているわ ど誰よりあなたこと 今夜?く光る?妻をみつめてる 空をさいて邪魔されているみたい 二人星空を遮るひどいむこう側に橋をかけて つれていって あくびをして一人過ごした休日 ?

Ame no Naka wo DODO

中を 中を傘もささず あなたは私前を歩いていた あなた名前も全然しらない私なに なぜか 思わずあなたに傘をさし出して いつまにか中をあなたと二人で いつまにか中を二人で歩いた中をあなたと二人 まるで恋人同志ようだった あなた名前も全然知らない私なに なぜか 前にもあなたと こんなことがあったような そんな気がして中を行くあてもなく いつまにか中を二人

私は雨 シド

私は 와따시와아메 나는 詞/ マオ  曲/ しんぢ ねぇ 四葉を探す子供みたいに 似た人を目で追う 네에 요츠바오사가스코도모미따이니 니따히또오메데오우 네잎 클로버를 찾는 아이처럼 닮은 사람을 눈으로 좇는다.

このまま気持ちさえ告げずに (Konomama Kimochisae Tsugezuni) (이대로 마음조차 전하지 않고) 윤상현

逢うたび君か僕に 아우타 비키미가 보쿠니 만날 때마다 네가 나에게 話してた出來事 하나시테타테기고또 이야기 했던 것들 仕事事や 시고또 노꼬또야 일에 대한 것이나 大好きな映story 다이스키나에-가노-story 정말 좋아하는 영화 story 僕はいつしかそんな 보쿠와 이츠시까 소운나 나는 어느덧 그런 友に して 토모다치니

このまま気持ちさえ告げずに (Konomama Kimochisae Tsugezuni) (이대로 마음조차 전하지 않고) 윤상현

逢うたび君か僕に 아우타비 키미가 보쿠니 만날 때마다 너가 나에게 話してた出來事 하나시테타 테기고또 이야기 했던 것들 仕事事や 시고또 노코토야 일에 대한 것이나 大好きな映story 다이스키나 에가노story 정말 좋아하는 영화 story 僕はいつしかそんな 보쿠와 이츠시카 소온나 나는 어느덧 그런 友に 恋して 토모다치니

このまま気持さえ告げずに (Konomama Kimochi Sae Tsugezuni) (이대로 마음도 전하지 못하고) 윤상현

逢うたび君か僕に 아우타비 키미가 보쿠니 만날 때마다 너가 나에게 話してた出來事 하나시테타 테기고또 이야기 했던 것들 仕事事や 시고또 노코토야 일에 대한 것이나 大好きな映story 다이스키나 에가노story 정말 좋아하는 영화 story 僕はいつしかそんな 보쿠와 이츠시카 소온나 나는 어느덧 그런 友に 恋して 토모다치니