가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ジャンケンぴょん(가위바위보)-한글발음,해석,원본 모닝구무스메(미니모니)

(시로아게떼 아게마셍) ジャンケンジャンケン쟝겜뿅의 쟝겜뿅 (쟝겜뿅노 쟝겜뿅) 白上げて 赤上げて흰색 올리고 빨간색 올리고 (시로아게떼 아카아게떼) 大阪弁じゃインジャンい 오사카말투가 좋을까 뾰이 (오사카벤쟈인쟌뾰이) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) おいしい牛乳のむのだ~!

가위바위보(짱깸뽀) 미니모니

ジャンケン (짱켄뿅~!) 白上げて, あげませ.흰색올려, 올리지않아요.

ジャンケンぴょん가위바위보 미니모니

(시로아게떼 아게마셍) ジャンケンジャンケン쟝겜뿅의 쟝겜뿅 (쟝겜뿅노 쟝겜뿅) 白上げて 赤上げて흰색 올리고 빨간색 올리고 (시로아게떼 아카아게떼) 大阪弁じゃインジャンい 오사카말투가 좋을까 뾰이 (오사카벤쟈인쟌뾰이) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) おいしい牛乳のむのだ~!

ミニモニ。ジャンケンぴょん! 미니모니

ミニモニ 짱켄뿅 白上げて, あげませ. 흰색올려, 올리지않아요. ジャンケンジャンケン 쟝겜뿅의 쟝겜뿅 白上げて 赤上げて 흰색 올리고 빨간색 올리고 大阪弁じゃインジャンい 오사카말투가 좋을까 뾰이 ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 おいしい牛乳のむのだ~!!

짱껨뽀 미니모니

ジャンケン 白上げて, あげませ.흰색올려, 올리지않아요.

짱깸뽀 미니모니

ジャンケン 白上げて, あげませ.흰색올려, 올리지않아요.

ジャンケンぴょん 미니모니

(시로아게떼 아게마셍) ジャンケンジャンケン쟝겜뿅의 쟝겜뿅 (쟝겜뿅노 쟝겜뿅) 白上げて 赤上げて흰색 올리고 빨간색 올리고 (시로아게떼 아카아게떼) 大阪弁じゃインジャンい 오사카말투가 좋을까 뾰이 (오사카벤쟈인쟌뾰이) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) おいしい牛乳のむのだ~!

ジャンケンぴょん 미니모니

(시로아게떼 아게마셍) ジャンケンジャンケン쟝겜뿅의 쟝겜뿅 (쟝겜뿅노 쟝겜뿅) 白上げて 赤上げて흰색 올리고 빨간색 올리고 (시로아게떼 아카아게떼) 大阪弁じゃインジャンい 오사카말투가 좋을까 뾰이 (오사카벤쟈인쟌뾰이) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) おいしい牛乳のむのだ~!

ジャンケンぴょん 모닝구무스메

(시로아게떼 아게마셍) ジャンケンジャンケン쟝겜뿅의 쟝겜뿅 (쟝겜뿅노 쟝겜뿅) 白上げて 赤上げて흰색 올리고 빨간색 올리고 (시로아게떼 아카아게떼) 大阪弁じゃインジャンい 오사카말투가 좋을까 뾰이 (오사카벤쟈인쟌뾰이) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) おいしい牛乳のむのだ~!

짱껨뽕 모닝구무스메

(시로아게떼 아게마셍) ジャンケンジャンケン쟝겜뿅의 쟝겜뿅 (쟝겜뿅노 쟝겜뿅) 白上げて 赤上げて흰색 올리고 빨간색 올리고 (시로아게떼 아카아게떼) 大阪弁じゃインジャンい 오사카말투가 좋을까 뾰이 (오사카벤쟈인쟌뾰이) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) おいしい牛乳のむのだ~!

ジャンケンぴょん ミニモニ(미니모니)

(시로아게떼 아게마셍) ジャンケンジャンケン쟝겜뿅의 쟝겜뿅 (쟝겜뿅노 쟝겜뿅) 白上げて 赤上げて흰색 올리고 빨간색 올리고 (시로아게떼 아카아게떼) 大阪弁じゃインジャンい 오사카말투가 좋을까 뾰이 (오사카벤쟈인쟌뾰이) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) おいしい牛乳のむのだ~!

미니모니-텔레폰 링링링! 모닝구무스메

リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

미니모니 텔레폰다 링링링! 모닝구무스메

リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

가위바위보 모닝구무스메

고젠노쥬교와나가인데쓰 (오전의 수업은 길답니다) (確かにそうね なぜでしね) 다스카니소우네 나제데쇼네 (정말 그렇지 왜일까) カレ-は明日がうまいです 카레-와아시따가우마인데쓰 (카레는 내일이 맛있답니다) (確かにそうね なぜでしね) 다스카니소우네 나제데쇼네 (정말 그렇지 왜일까) だ東京に慣れて 단단도쿄니나레떼 (점점

텔레폰 링!링!링 모닝구무스메

リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

テレフォン!リンリンリン 모닝구무스메

リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

ミニモニ。ジャンケンぴょん! Minimoni

ジャンケン 白上げて, あげませ.흰색올려, 올리지않아요.

ジャンケンぴょん minimoni

ミニモニ..ジャンケン 白上げて, あげませ.흰색올려, 올리지않아요.

ジャンケンぴょん mini moni

(시로아게떼 아게마셍) ジャンケンジャンケン쟝겜뿅의 쟝겜뿅 (쟝겜뿅노 쟝겜뿅) 白上げて 赤上げて흰색 올리고 빨간색 올리고 (시로아게떼 아카아게떼) 大阪弁じゃインジャンい 오사카말투가 좋을까 뾰이 (오사카벤쟈인쟌뾰이) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) おいしい牛乳のむのだ~!

ミニモニ。ジャンケンぴょん!(Original Karaoke:짱깸뿅) minimoni

(시로아게떼 아게마셍) ジャンケンジャンケン쟝겜뿅의 쟝겜뿅 (쟝겜뿅노 쟝겜뿅) 白上げて 赤上げて흰색 올리고 빨간색 올리고 (시로아게떼 아카아게떼) 大阪弁じゃインジャンい 오사카말투가 좋을까 뾰이 (오사카벤쟈인쟌뾰이) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) ジャンケン×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) おいしい牛乳のむのだ~!

ト 最後のデ-ト 모닝구무스메(미니모니)

(사이고노 우타니 나루카라 젬부오 미노가사나이데) 마지막 노래가 될테니 전부 놓치지 말아주세요 あなたが好きな曲 (아나타가 스키나 쿄쿠) 그대가 좋아하는 곡 あなたが好きなル-ジュ (아나타가 스키나 루-쥬) 그대가 좋아하는 루즈 あなたが好きなジョ-ク (아나타가 스키나 죠-쿠) 그대가 좋아하는 농담 今日は そう いつものように おどけましうね

笑顔のデ-ト 最後のデ-ト 모닝구무스메(미니모니)

(사이고노 우타니 나루카라 젬부오 미노가사나이데) 마지막 노래가 될테니 전부 놓치지 말아주세요 あなたが好きな曲 (아나타가 스키나 쿄쿠) 그대가 좋아하는 곡 あなたが好きなル-ジュ (아나타가 스키나 루-쥬) 그대가 좋아하는 루즈 あなたが好きなジョ-ク (아나타가 스키나 죠-쿠) 그대가 좋아하는 농담 今日は そう いつものように おどけましうね

07-LOST LOVE 모닝구무스메(미니모니)

외로워요 YES 月光 まぶしくて わびしい YES 츠키비카리 마부시쿠테 와비시- YES 달빛에 눈이 부셔요, 쓸쓸해요 何にもない ただなだか 嫌 난니모나이 타다난다카 이야 아무 것도 아니예요, 그냥 왠지 모르게 싫어요 ただ なだか なだか 暗い 感じの気分 타다 난다카 난다카 쿠라이 칸지노키분 그냥 왠지 모르게 어두운 기분이 들어요

戀愛ってなあに? 모닝구무스메

가수 : morning musume(카코아이 솔로곡) 作詞: つく  作曲: つく  編曲: 米光亮 戀愛って 戀愛ってなあに? 사랑이란 사랑이란 뭐야? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 チョコより 甘いって 本當なの? 초콜릿보다 달다는데 정말이야? 쵸코요리 아마잇떼 혼또나노 戀愛って 戀愛ってなあに? 사랑이란 사랑이란 뭐야?

미니모니 텔레폰 링링링~!! 미니모니

リンリンリン 미니모니。 텔레폰! 링링링 作詞 : つく 作曲 : つく ミニモニ。 ミニモニ。テレフォンだ!リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

효코리효탄지마 모닝구무스메

っこりひうた島 of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

텔레폰 링!링!링 미니모니

リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

스트로베리파이 미니모니

Hurry up 燒きあがるには もう ちっと (야키아가루니와 모- 춋토) 구워질려면 조금 더 있어야 해 うむ∼ いい におい (우무 이이 니오이) 음∼ 좋은 향기!

ストロベリ~パイ 미니모니

Hurry up 燒きあがるには もう ちっと (야키아가루니와 모- 춋토) 구워질려면 조금 더 있어야 해 うむ∼ いい におい (우무 이이 니오이) 음∼ 좋은 향기!

ミニモニ。バスガイド 미니모니

さあ,それでは しゅっぱつしこう!で ごじゃいます! 사아, 소레데와 슛빠쯔싱코오!데 고쟈이마스! ▷자, 그럼 출발 운행! 입니다! ミニモニ.バスは ミニのバス! 미니모니. 바스와 미니노바스! ▷미니모니 버스는 미니버스! (작은 버스?) ミニモニ.バスは おかしじゃない! 미니모니. 바스와 오카시쟈나이! ▷미니모니 버스는 과자가 아니야!

女子かしまし物語 모닝구무스메

미치시게」 すっで角のス-パ-へ (슷핀데 카도노 스-파-에) 맨얼굴로 동네 슈퍼에 すっで電車に乘った (슷핀데 덴샤니 놋타) 맨얼굴로 전차를 타고 すっでプリクラ撮った (슷핀데 푸리쿠라 톳타) 맨얼굴로 스티커 사진을 찍었어 「いいな~若いって…」 (이이나 와카잇테) 「좋구나~ 젊다는 건…」 「はい!」 (하이) 「네!」

恋愛一周年 미니모니

Yeah uh wow 何十年好きでしう?(それとも) 何百年好きかな? 誰か女の子へのプレゼント 一緖に探してほしいって 賴まれちゃった 난주넨 스키데쇼오 (소레토모) 몇십년 좋아하겠죠? (아니면) 난뱌쿠넨 스키카나 몇백년 좋아할까요?

戀愛一週年 미니모니

Yeah uh wow 何十年スキでしう?それとも何百年スキかな? 난쥬넨 스키데쇼오? 소레토모 난뱌쿠넨 스키카나? 몇십년 좋아하지? 아니면 몇백년 좋아할까?

ここにいるぜぇ!. 모닝구무스메

Wonderland 夢の翼をろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! 모닝구무스메

Wonderland 夢の翼をろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

ここにいるぜぇ! 모닝구무스메

Wonderland 夢の翼をろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

여기에 있어!(ここにいるぜぇ! ) 모닝구무스메

Wonderland 夢の翼をろげ YES! Wonderland 유메노 츠바사오 히로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지분오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려! 「何がしたい」とか聞くけれど 나니가 시타이토카 키쿠케레도 "뭘 하고 싶어?"

ここにいるぜぇ!. 모닝구무스메

Wonderland 夢の翼をろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

-おはよう- 모닝구무스메

아침 朝日が南向きの窓を優しく優しくトントントントン 아사히가미나미무끼노마도오야사시쿠야사시쿠통통통통 아침햇살이 남향의 창을 상냥하게 통통 통통 中澤: あったかい日差しがお部屋いっぱいに (나카자와) 앗다까시이히사시가오헤야잇빠이니 따뜻한 햇살이 방 가득히 廣がって廣がっています 히로갓떼히로갓떼이마스 넓어지고 넓어지고 있습니다 飯田: 鳥さ

minihams 미니모니

아이아이아이아이 미니하무즈 デ-トに さそってくださいな 데-토니 사솟테쿠다사이나 高級ひまわりレストラン 코-큐-히마와리레스토랑 けっきくいつもの店ですか。。 켓쿄쿠이쯔모노미세데쓰카 ひまわりたねどおおもりね。。。

한여름의 빛(眞夏の光線.) 모닝구무스메

眞夏の光線 (한여름의 빛) Ah- 靑い空が 微笑でくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こな 日もあるのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてるわ

Fine Emotion! 모닝구무스메

출처 : 지음아이 大切にしてくれなきゃ (타이세츠니 시테쿠레나캬) 소중히 대해주지 않으면 HONEY HONEY A BAD EMOTION 優しさがちっとだけありゃ (야사시사가 춋토다케 아랴) 상냥함이 조금이라도 있으면 HONEY HONEY A FINE EMOTION なでかって聞いてばっかしないで (난데캇테 키이테바카

Memory靑春の光 모닝구무스메

二度(にど)とそな顔(かお)なて 見(み)たくない 니도토 손-나 카오난-테 미타쿠나이 두 번 다시 그런 얼굴따윈 보고싶지 않아 さようなら (Just Braking My Heart) 사요오나라 안녕...

げんき印の大盛りソング 미니모니

(옷테 지분니 이이키카세로 미니모니) 라고 자신에게 다짐해, 미니모니!

もう!いつまで泣いてるのよ! 미니모니

き!げき! げき印の大盛りで!(Hey 大盛り で!) (겡키 겡키 겡키지루시노 오-모리데 Hey 오-모리데) 힘내요! 힘내요! 힘을 낸다는 표시를 두배로! (Hey 곱배기로!) みな!みな! みな一緖にがはははは! (민나 민나 민나 잇쇼니 가하하하하) 모두! 모두! 모두 함께 가하하하하! (ハイ がはははは!)

ラッキーチャチャチャ! 미니모니

여자라면 みなが待ってる ちっちゃな夢を [민나가맛-테루 칫-챠나유메오] 모두가 기다려요 작은 꿈을 夢に夢見ちゃって まぶしい [유메니유메미챳-테 마부시이] 꿈에서 꿈을 꿨어 눈이 부셔요 乙女の投げキッス (乙女の刺激ね) [오토메노나게킷-스 (오토메노시게키네)] 소녀의 기습키스 (소녀의 자극이네) 寒はにだって 暖かい [사무이후유니닷-테

笑顔のデ-ト 最後のデ-ト 미니모니

(사이고노 우타니 나루카라 젬부오 미노가사나이데) 마지막 노래가 될테니 전부 놓치지 말아주세요 あなたが好きな曲 (아나타가 스키나 쿄쿠) 그대가 좋아하는 곡 あなたが好きなル-ジュ (아나타가 스키나 루-쥬) 그대가 좋아하는 루즈 あなたが好きなジョ-ク (아나타가 스키나 죠-쿠) 그대가 좋아하는 농담 今日は そう いつものように おどけましうね

ダディドゥデドダディ! 모닝구무스메

っと戀をしたり 춋-토 코이오 시타리 조금 사랑을 했다가 サッカ-部もいい野球部もいい 삿-카-부모 이이 야큐우부모 이이 축구 부도 좋아 야구부도 좋아 ブランドがいい 브란-도가 이이 브랜드가 좋아 (かっこよくない?

NON STOP 모닝구무스메

STOP Yeah정말 NON STOP Oh まったく NON STOP Oh맛따꾸 NON STOP OH정말 NON STOP Ah ダジャレを 言い 出したら Ah다쟈레오 이이 다시따라 Ah 시시한 농담 꺼내기 시작하면 止まらない 토마라나이 멈추지 않아 3枚目なMyダ-リン 산마이메나 My 다-링 3장째인 My darling ほとにほ

히나마츠리 미니모니

곡목: 미니모니. 히나마츠리 *히나마츠리란? - 3월 3일에 히나단이라는 제단에 음식을 푸짐하게 차려놓고 여자아이의 건강과 축복을 빈다는 일본의 축제임. ミニモニ。ひな フェスティバル いっちゃえ~ 미니모니 히나 페스티발 잇챠에~~ 미니모니 히나 페스티발 가보자~~ ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり!