가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


カムプラ-ジュ 竹內まりや

이에즈니 이타 코토 모시카시타라 와타시토 오나지다토) 오랜 시간 말하지 못하고 있던 게 혹시 나와 같은 것일거라고… にぎわう街の音がかすかに聞こえる (니기와우 마치노 오토가 카스카니 키코에루) 붐비는 거리의 소리가 희미하게 들리는 この部屋に今二人だけ (코노 헤야니 이마 후타리다케) 이 방에는 지금 우리 둘 뿐 あなたの好きなコ-ヒ-と煙草の香

カムフラ-ジュ Takeuchi Mariya

瞳と瞳が合って指が觸れ合うその時 すべての謎は解けるのよ 서로의 눈과 눈이 마주쳐 손을 마주 잡을 때 모든 수수께끼는 풀릴거에요 默ったで早く唇奪って っと言える「好きだった」と 아무 말 없이 키스를 나눈 후, 그때면 말할 수 있겠죠 당신을 사랑한다고 ずっと近くにいてくれたのに 欺いてきた私を許して 언제나 가장 가까운 곳에 있어주었는데도 당신을

驛(eki) 竹內まりや

驛(えき) Sung by Takeuchi Mariya 見覺えのある レインコ-ト 미오보에노 아루 레인코-토 어디선가 본듯한 레인코트 黃昏の驛で 胸が震えた 타소가레노 에키데 무네가 후루에타 노을이 지는 역에서 갑자기 다가오는 가슴 설레임 はい足ど ぎれもなく 하야이 아시도리 마기레모나쿠 빠른 발걸음 틀림없이 昔愛してた あの

天使のため息 竹內まりや

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ ぶたを閉じれば浮かぶふたの歷史を 마부타오토지레바우카부후타리노레키시오 눈을감으면떠오르는두사람의시간을 今でもこんなに近くに感じてる 이마데모콘나니치카쿠니칸지테루 지금도이렇게가깝게느끼고있어요 春の日のくちづけと夏の夜のときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토

カムフラージュ Takeuchi Mariya

友達以上の気持ち 胸に閉じ込めてきたけれど 心がもう嘘をつけなくて こんなに切ない ふとした仕草に潜む あなたの想いを確かめる 長い間言えずにいたこと もしかしたら私と同じだと… にぎわう街の音がかすかに聞こえる この部屋に今二人だけ あなたの好きなコーヒーと煙草の香に 秘められた淡い予感 さしいだけじゃ

カムフラ-ジュ Takeuchi Mariya

カムフラ-ジュ Sung by Takeuchi Mariya 友達以上の氣持ち 胸に閉じこめてきたけれど 토모다치 이죠오노 키모치 무네니 토지코메테 키타케레도 (당신을) 친구이상으로 느껴온 내 마음, 가슴 한구석에 묻어두어 왔지만 心がもう噓をつけなくて こんなに切ない 코코로가 모오 우소오 츠케나쿠테 곤나니 세츠나이 마음만은 속일 수 없기에 너무나도

Taketonbo (竹とんぼ ) Horiuchi Takao (堀內孝雄)

(台詞) 이마와 가만시요우 오레타치 잇쇼니 今は 我慢しよう 俺たち 一緖に 지금은 참자구 우린 같이서 유메오 토바시테키타 타케톤보 쟈나이카 夢を 飛ばしてきた とんぼ じゃないか 꿈을 날리며온 도르래가 아닌가 (1) 스나오 카무요우나 콘나 히토노 요니 砂を (かむ)ような こんな 人の 世に 모래를 씹는것같은 이런 세상에서 다레카 히토리데모

ル-ジュの傳言 荒井由(ARAI YUMI)

あの ひとの ママに 會(あ)うために 아노 히또노 마마니 아우타메니 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(い) ひと 列車(れっしゃ)に乘(の)ったの 이마 히또리 렛샤니놋따노 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せる 街竝(ちなみ) 車(くる)の 流(なが)れ 다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레 황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름

ル─ジュの傳言 大谷育江

あの ひとの ママに 會(あ)うために [아노 히또노 마마니 아우타메니] 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(い) ひと 列車(れっしゃ)に乘(の)ったの [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せる 街竝(ちなみ) 車(くる)の 流(なが)れ [다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레] 황혼이 다가오는 거리와 차들의

Juice bz

こればかは 誰にもわかるい 고레바카리와 다레니모와카루마이 이것만으로는 아무도 모를거야 あついジュ-ス ふしぼる ぶったおれるきる 아쯔이쥬스 후리시보루 붓-타오레루마데 야리키루 뜨거운 쥬스 쥐어짜네 쓰러질때까지 끝까지하네 アドレナリン 惜しない 今日 精いっぱいるだけ 아도레나린 오시마나이 교- 세이잇빠이야루다케 아드레날린 아깝지않아

Juice(PM Mix) bz

こればかは 誰にもわかるい 고레바카리와 다레니모와카루마이 이것만으로는 아무도 모를거야 あついジュ-ス ふしぼる ぶったおれるきる 아쯔이쥬스 후리시보루 붓-타오레루마데 야리키루 뜨거운 쥬스 쥐어짜네 쓰러질때까지 끝까지하네 アドレナリン 惜しない 今日 精いっぱいるだけ 아도레나린 오시마나이 교- 세이잇빠이야루다케 아드레날린 아깝지않아

ル-ジュの傳言 (Opening) 마녀배달부 키키 OST

마녀 배달부 키키 오프닝 - ル-ジュの傳言 - (루즈로 전하는 말) 노래: ARAI YUMI あのひとの ママに あうために 그이의 엄마와 만나기위해 아노히또노 마마니 아우 타메니 い, ひと れっしゃに のったの 방금, 혼자 열차에 탔어요.

山內公園 Orange Range

변해버리는시간속에서시간을잊고웃으며뒹굴어 皆で集ったあの始の場所で行こう 민나데아츠맛타아노하지마리노바쇼마데이코- 모두함께모였던그처음장소까지가자 いつの日も景色色あせず共に育ったかけがえのないこの場所 이츠노히모케시키이로아세즈토모니소닷타카케가에노나이코노바쇼 어느날이나풍경은빛바램없이함께자랐던둘도없이소중한이곳 遠く離れても思いは變わらず轉がった種

minihams 미니모니

아이아이아이아이 미니하무즈 LOVE LOVE LOVE LOVE アイ ニ-ジュ- LOVE LOVE LOVE LOVE 아이 니쥬 愛 愛 愛 愛 ミニハムず! 아이아이아이아이 미니하무즈 デ-トに さそってくださいな 데-토니 사솟테쿠다사이나 高級ひレストラン 코-큐-히마와리레스토랑 けっきょくいつもの店ですか。。

ミニハムずの愛の唄 Minimoni

아이아이아이아이 미니하무즈 LOVE LOVE LOVE LOVE アイ ニ-ジュ- LOVE LOVE LOVE LOVE 아이 니쥬 愛 愛 愛 愛 ミニハムず! 아이아이아이아이 미니하무즈 デ-トに さそってくださいな 데-토니 사솟테쿠다사이나 高級ひレストラン 코-큐-히마와리레스토랑 けっきょくいつもの店ですか。。

魔法の天使クリィミ-マミ(BIN♥KANル-ジュ) 太田貴子

トマトの ゆうひ かかとに あびながら 토마토 빛 저녁놀, 발꿈치로 쬐면서 きんいろ TAXI くもへ とんでくの 금색의 택시가 구름사이로 날아가지요. デジタル とけいの なみ サ-フィンして 전자시계의 파도를 서핑해서 ビルこえ あなたの アドレスへ Fly High 난 건물들 너머 당신의 주소로 높이 날아 わたし ゆくの 갈거예요.

The Assassination of Gianni Versace Spank Happy

この退屈な国には もうお金がないわ 街が絶滅しそうね あなた最後の望みよジャンニ ホスト通いの友達 ゲイの皆さんだけじゃなく アタシも愛しているのよ 震えるほどの気品よジャン・ポール 昼の恋は恋は あなたと 夜の愛も愛も ウォウ ウォウ ウォウ ウォウ 裸になっても心は ジュ・テーム ジュ・テーム ジュ・テーム ジュ・テーム ジュ・テーム ジュ・テーム あなたを着てるの一 この退屈な男は もうお金

Moon at Dawn 슈퍼마켓 (Super Market)

Moon at dawn Moon at dawn dawn Moon moon at dawn の道に涼しい風へ Moon at dawn Moon at dawn dawn Moon moon at dawn 表参道風に乗ってもっと 今この瞬間 月がだ残ってる朝 焼けの空にリズムが溶けてく drunk, moonlight, 2人で歩いた道へ このbeatに身を任せて感じろ 月明かの下

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン S (タキシ-ド·ミラ-ジュ) 三石琴乃, 富澤美智惠, 久川 綾,

はなびが ほしに なっても こいが みへ きえても 불꽃이 별이 되어도, 사랑이 어둠속으로 사라져도 おねがいよ キスを めないで 제발 키스를 멈추지 말아요. ビロ-ドの かおで ぬすんでも いい 비로드의 향기로 훔쳐도 좋아요. この ハ-ト ぎんがで であった こいよ 이 마음은 은하에서 만난 사랑이예요.

턱시도 미라쥬 셀라문중..

가슴이 가슴이 벅차요 はなびが ほしに なっても こいが みへ きえても 불꽃이 별이 되어도, 사랑이 어둠속으로 사라져도 おねがいよ キスを めないで 제발 키스를 멈추지 말아요 ビロ-ドの かおで ぬすんでも いい 비로드의 향기로 훔쳐도 좋아요 この ハ-ト ぎんがで であった こいよ 이 마음은 은하에서 만난 사랑이예요 よふけの マント ひろげれば にじいろ

腦內VACATION kick the can crew

「え~、それじゃタイとかバリ」 (에- 소레쟈 타이토카 바리) 「어-, 그렇다면 타이나 발리」 っばいいね ビ-チとかで愛を語てぇな (얍파 이이네 비-치토카데 아이오 카타리테-나) 역시 좋지!

木蘭の淚 佐藤竹善 with コブクロ

사랑스러운꽃바구니 抱えては微笑んだ 카카에테와호호엔다 끌어안고는미소지었죠 あなたを見つめてた 아나타오미츠메테타 그대를바라보고있었죠 遠い春の日日 토오이하루노히비 먼옛날봄날들 さしさを紡いで 야사시사오츠무이데 다정함을엮어서 織上げた戀の羽根 오리아게타코이노하네 짜아낸사랑의날개 綠の風が吹く 미도리노카제가후쿠 초록바람이부는

魔女の宅急便 (ル-ジュの傳言) ARAI YUMI

あのひとの ママに あうために 그이의 엄마와 만나기위해 い, ひと れっしゃに のったの 방금, 혼자 열차에 탔어요. たそがれ せちなみ くるの ながれ 황혼이 저무는 거리와 자동차의 흐름 よこめで おいこして 곁눈으로 추월해가며. あのひとは もう きづくころよ 그이도 이젠 눈치챌 시각이예요.

君にジュースを買ってあげる 케로로 중사

너에게 주스를 사줄게 時々暴力ふるうけど たジュースを買ってあげる 토키도키 보오료쿠 후루우케도 타마니 주스오 캇테 아게루 때때로 폭력을 휘두르지만 가끔 주스를 사 줄게 食事は君が払いなよ 僕はジュースを買ってあげる 쇼쿠지와 키미가 하라이나요 보쿠와 주스오 캇테 아게루 식사는 네가 사 나는 주스를

腦內vacation kick the can crew

「え~、それじゃタイとかバリ」 (에- 소레쟈 타이토카 바리) 「어-, 그렇다면 타이나 발리」 っばいいね ビ-チとかで愛を語てぇな (얍파 이이네 비-치토카데 아이오 카타리테-나) 역시 좋지!

Our sound 愛內里菜

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 私たち手にした12の音階が 와타시타치테니시타12노온카이가 우리들이손에넣은12의음계가 現實をのせてね響き合っているから 겐지츠오노세테네히비키앗테이루카라 현실을노래하며울려퍼지고있기에 辛くてもためらう耳を今すせて 츠라쿠테모타메라우미미오이마스마세테 괴로워도망설이는귀를지금기울여서

君にジュ-スを買ってあげる グループ魂

가끔씩 폭력 휘두르지만 たジュースを買って上げる 타마니 쥬-스오 캇테 아게루 가끔은 쥬스를 사줄게 食事は君が払いなよ 쇼쿠지와 키미가 하라이나요 식사비는 너가 내라고 僕はジュースを買って上げる 보쿠와 쥬-스오 캇테 아게루 나는 쥬스를 사줄게 恋ってっぱ Give&Take 코잇테 얏파리

Happy luppy 愛內里菜

출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 輝かしい太陽に瞳を細めた 카가야카시이타이요-니메오호소메타 눈부신태양에눈을가늘게떴어요 汚れぬ想い迷わぬ心を持つあの頃に 요고레누오모이마요와누코코로오모츠아노코로니 더럽혀지지않는마음방황하지않는마음을가진그때에는 見下ろされてるようで 미오로사레테루요-데 깔보아지고있는듯했죠 今を重ね變わすぎたすべてに

루즈의 전언 마녀배달부 키키

あの ひとの ママに 會(あ)うために [아노 히또노 마마니 아우타메니] 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(い) ひと 列車(れっしゃ)に乘(の)ったの [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せる 街竝(ちなみ) 車(くる)の 流(なが)れ [다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레] 황혼이

원조 폭렬헌터 OVA 오프닝 테마 마법사 헌터 (o.s.t)

Love Hunter 射程距離(しゃていきょ)のタ-ゲット 샤데이쿄리노 타겟토 사정거리의 타켓 狙(ねら)うようなものよ 네라우 요오나모노요 겨누도록 하는거에요 陽(ひ)が落(あ)ちたら想(おも)いの 해가 지면 추억인 채로 히가 아치다라 오모이노마마 都會(ち)は解禁(かいきん)のデンジャ-ゾ-ン 마치와 카이킨노 데인져러스죤

Painful 日之內繪美

와타시와챤토이루노 내가자리잡고있나요 いつだってこんなにも君を 이츠닷테콘나니모키미오 언제나이렇게도그대를 思っているのに 오못테이루노니 생각하고있는데 廣く自由な空へ 히로쿠지유-나소라에 드넓고자유로운하늘로 いつか飛び立って行きたいと願っていた 이츠카토비닷테이키타이토네갓테이타 언젠가날아오르고싶다고바라고있었어요 大地に足をしっかつけて

Silver hide and seek 愛內里菜

優しいほどの悲劇と哀しいほどの喜劇 야사시이호도노히게키토카나시이호도노키게키 부드러운비극과슬픈희극 あの日裏切を知った 아노히우라기리오싯타 그날배반이라는것을알게되었죠 あれからね孤獨を望むふをしては强が 아레카라네코도쿠오노조무후리오시테와츠요가리 그때부터고독을원하는척하면서강한척했어요 「見つけられなくていいから」私は笑顔で君に言った 「미츠케라레나쿠테이이카라

ふしぎの海のナディア(たびだちのうた) 堀內賢雄 他

くるしい おもいで かなしい こと 괴로운 기억과 슬픈 일들 たのしい いにちも ときが くれば いつか おわる 즐거운 나날도 때가 오면 언젠가 끝날거야. いが その とき 그리고 지금이 바로 그때. わすれは しない いを 잊지는 않을거야. 지금을. ともに すごした ひびを 함께 지냈던 나날들을.

루즈의 전언 (마녀 배달부 키키 opening) 荒井由實 (아라이 유미)

〉〉루즈의 전언 〈〈 노래 : 荒井由實 (아라이 유미) あの ひとの ママに 會(あ)うために [아노 히또노 마마니 아우타메니] 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(い) ひと 列車(れっしゃ)に乘(の)ったの [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せる 街竝(ちなみ) 車(くる)の 流(なが

カメレオンルミィ Judy And Mary

君に ムラムラ 紫色 たい事ぶきイェロ- 키미니 무라무라 무라사키이로 야리타이코토야마야부키예로- 너에게 은근슬쩍 보래색 하고싶은 일 태산같아 개나리색 노랑색 ベルベット わらかい毛竝みは上上 베루벳토 야와라카이 케나미와죠-죠- 벨벳의 부드러운 융모는 아주 좋아 うわさは危險だって ええ!

Iridescence Instant Cytron

くつをぬぎすててはだしでかけてゆく のように 쿠쯔오누기스떼떼 하다시데 카케떼유쿠 야노요-니 구두를 벗어던지고 맨발로 달려가는 화살과 같이 ちょうくをたどるきせき こをかくように 쵸-야쿠오 타도루키세키 코오카쿠요-니 도약의 궤적을 더듬는 활을 그리는 무지개와 같이 ほおにかぜうけふわと いあがる はねのように 호오니 카제우케후와리토 마이아가루 하네노요-니

∞INFINITY 愛內里菜

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 綺麗なモノ探し美しいモノへと 키레이나모노사가시우츠쿠시이모노에토 예쁜것을찾아아름다운것에 こだわ夢を見たでもね眞實は 코다와리유메오미타데모네신지츠와 구애되는꿈을꾸었죠하지만진실은 何も見えて來しなかった 나니모미에테키야시나캇타 아무것도보여오지않았어요 キリがないほどの矛盾背負ってしったみたいだね

NO NEEDS 愛內里菜

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 見えない場所に向かってはあてもなくさよい續け 미에나이바쇼니무캇테와아테모나쿠사마요이츠즈케 보이지않는곳을향해서는목적도없이계속헤매이며 隣にある君のその手たしかめることなくあの日 토나리니아루키미노소노테타시카메루코토나쿠아노히 곁에있는그대의그손을확인하는일없이그날 Ah 君と引き換えにこの手

Sugar Baby Love 石田燿子

Sugar Baby Love  唇に淚のル-ジュ 구치비루니 나미다노 루쥬 (입술에는 눈물의 립스틱) Sugar Baby Love  愛なんて 知たくないわ 아이난테 시리타쿠나이와 (사랑따윈 알고싶지 않아요) Sugar Baby Love  唇に 淚のル-ジュ 구치비루니 나미다노 루쥬  (입술에는 눈물의 립스틱) 木曜に薔薇

be happy? 愛內里菜(Aiuchi Rina)

人は今で何を握しめつづけてきたのだろう? 히토와 이마마데 나니오 유리시메 츠즈케테키타노 다로- 사람은 지금까지 무엇을 계속 잡아 왔을 거라고 생각해?

手紙 ゆず

眞っ赤な空の日の下電車僕は君からの手紙を讀み返していす 맛카나소라노히노쿠다리텐샤보쿠와키미카라노테가미오요미카에시테이마스 해가쨍쨍내리쬐는날내려오는열차안에서나는그대에게온편지를되풀이해읽고있어요 最近は僕の周けに慌ただしくなってきていす 사이킹와보쿠노마와리모야케니아와타다시쿠낫테키테이마스 요즘은주변사람들도부산스러워지고있습니다 そんな時君の優しい丸文字

ふしぎの海のナディア(眞夏の戀人) 水谷優子, 堀內賢雄

マリ-: なつが おわるえに はく 마리: 여름이 끝나기전에 어서. サンソン: ける たいようの した 샌슨: 불타는 태양아래서 マリ-: あいを たしかめるの い 마리: 사랑을 확인해보는 지금. マリ-: でも すこしだけ こわい 마리: 하지만 조금은 무서워요. サンソン: もう がんできない いくぞ! (GO! GO! GO! GO!)

오사카테마(しっかりTry LA LAI ) 아즈망가대왕

しっかTRY LA LAI (1) 「どちの雲がシャ?ベット?」 도치노 쿠모가 샤베토? 어느쪽 구름이 샤베트? 「そね、どちろ?」 소야네, 도치야로? 그러게, 어느쪽이여? どちろ、どちろ 。。。

獨妙風(どくみょうふう) 호타루

賢(かしこ)い 鴉(からす)が 카시코이 카라스가 검은 화장을 한 獨(ひと) 黑(くろ)い 化粧(けわ)い 히토리 쿠로이 케와이 영리한 까마귀가 홀로 待()ちわびた この 瞬間(すゅんかん) 마치와비타 고노 슝칸 애타케 기다렸던 이 순간 千(せん)もの 秋(あき)を 怒(いか)に 養(しな)い 센모노 아키오 이카리니 야시나이 오랫동안

カムフラ-ジュ (CX系 ドラマ 「眠れる 森」 主題歌) Takeuchi Mariya

友達以上の氣持ち 胸に閉じこめてきたけれど 心がもううそをつけなくて こんなに切ない ふとした仕草にむ あなたの想いを確かめる 長い間言えずにいたこと もしかしたら私と同じだと… にぎわう街の音がかすかに聞こえる この部屋に今二人だけ あなたの好きなコヒと煙草の香に 秘められた淡い予感 さしいだけじゃ物足なくて ほんとうのことを打ち明けたくなる ごいびとと呼べる相手を

ルージュの伝言 / Rougeno Dengon (루즈의 메세지) (마녀 배달부 키키) Sema

あの ひとの ママに 會(あ)うために 아노 히또노 마마니 아우타메니 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(い) ひと 列車(れっしゃ)に乘(の)ったの 이마 히또리 렛샤니놋따노 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せる 街竝(ちなみ) 車(くる)の 流(なが)れ 다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레 황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름 橫目(よこめ)

しっかり! Try La Lai 오사카

「そね、どちろ?」 소야네, 도치야로? 그러게, 어느쪽이여? どちろ、どちろ 。。。知らんで 도치야로 도치야로 시라응데 어느쪽이여 어느쪽이여 모르겄네 いつも最後になってる 이츠모 사이고니 낫테루 언제나 꼴찌가 돼버려 こんなはずちゃうで 곤나 하즈 챠우데 이럴리 없시유 せけど せけど 。。。

오사카しっかり! La Lai 치요&오사카

「そね、どちろ?」 「소야네, 도치야로?」 (그러게, 어느쪽이여?) どちろ、どちろ 。。。知らんで 도치야로 도치야로 시라응데 (어느쪽이여 어느쪽이여 모르겄네) いつも最後になってる 이츠모 사이고니 낫테루 (언제나 꼴찌가 돼버려) こんなはずちゃうで 곤나 하즈 챠우데 (이럴리 없시유) せけど せけど 。。。

TRY LA LAI Unknown - 알수없음 (1)

「そね、どちろ?」 「소야네, 도치야로?」 (그러게, 어느쪽이여?) どちろ、どちろ 。。。知らんで 도치야로 도치야로 시라응데 (어느쪽이여 어느쪽이여 모르겄네) いつも最後になってる 이츠모 사이고니 낫테루 (언제나 꼴찌가 돼버려) こんなはずちゃうで 곤나 하즈 챠우데 (이럴리 없시유) せけど せけど 。。。

しっかりTRY LA LAI Unknown - 알수없음 (1)

「そね、どちろ?」 「소야네, 도치야로?」 (그러게, 어느쪽이여?) どちろ、どちろ 。。。知らんで 도치야로 도치야로 시라응데 (어느쪽이여 어느쪽이여 모르겄네) いつも最後になってる 이츠모 사이고니 낫테루 (언제나 꼴찌가 돼버려) こんなはずちゃうで 곤나 하즈 챠우데 (이럴리 없시유) せけど せけど 。。。