가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ゆずれない願い 田村直美

とまら みらを めざして (토마라나이 미라이오 메자시테) 멈추지 않는 미래를 향해서 ねがを だきしめて (유즈레나이 네가이오 다키시메테) 양보할 수 없는 소원을 간직하세요. うみの ろが あかく そまってく (우미노 이로가 아카쿠 소마앗테유쿠테) 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요.

ゆずれない願い 田村直美

とまら みらを めざして 토마라나이 미라이오 메자시테 멈추지않는 미래를 향해서 ねがを だきしめて 유즈레나이 네가이오 다키시메테 양보할 수 없는 소원을 안고 うみの ろが あかく そまってく 우미노 이로가 아가꾸 소맛-테유구 바다가 붉게 물들어가는 むじゅうりょくじょうた 무지유-료꾸죠타이 무중력상태 このまま

ゆずれない 願い 田村直美

とまら みらを めざして (토마라나이 미라이오 메자시테) 멈추지 않는 미래를 향해서 ねがを だきしめて (유즈레나이 네가이오 다키시메테) 양보할 수 없는 소원을 간직하세요. うみの ろが あかく そまってく (우미노 이로가 아카쿠 소마앗테유쿠) 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요.

魔法騎士 レイア-ス(ゆずれない願い) 田村直美

とまら みらを めざして 멈추지않는 미래를 향해서 ねがを だきしめて 양보할수 없는 소원을 간직하세요. うみの ろが あかく そまってく 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. むじゅうりょく じょうだ 무중력 상태. このまま かぜに さらわ 이대로 바람에 잡혀가고 싶어요.

마법기사 레이어스 1기 오프닝 田村直美

とまら みらを めざして 토마라나이 미라이오 메자시테 멈추지않는 미래를 향해서 ねがを だきしめて 유즈레나이 네가이오 다키시메테 양보할 수 없는 소원을 안고 うみの ろが あかく そまってく 우미노 이로가 아가꾸 소맛-테유구 바다가 붉게 물들어가는 むじゅうりょくじょうた 무지유-료꾸죠타이 무중력상태

魔法騎士 レイア-ス(光と影を抱きしめたまま) 田村直美

むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 채 すてき めを おかけて 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこり たかく あは よみがえる 자랑스럽게 사랑은 부활해요.

빛과 그림자를 간직한 채 田村直美

마법기사 레이어스 3기 오프닝-光と影を抱きしめたまま[빛과 그림자를 간직한 채] むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま [무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카케오 다키시메타마마] 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 채 すてき めを おかけて [스테키레나이 유메오 오이카케테] 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこり たかく

搖らぐことのない愛 田村直美

淚(みだ)集(あつ)めて 夜空(よぞら)へ返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 搖()らぐこと愛(あ)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生()きてるかどうか わかんっちゃった夜(よる)は 이키테루카

搖らぐことない愛 田村直美

어떤지 알수 없게 되어버린 밤은) 星の見え夜空にのみこまてしまう 호시노미에나이 요-조라니 노미코마레테시마우 (별도 보이지 않는 밤하늘에 빨려들어가버리지) 消えで光 迷そう心が叫ぶ 키에나이데 히카리 마요이소오나 코코로가 사케부 (사라지지 말아 줘 빛이여 헤메일듯한 마음이 외치네) ただ君に會 타다 키미니아이타이- (그저

がんばれ! KICKERS(君は流れ星) 西村知美

うばえの そらに みつけた ぼし 노을지는 하늘에서 발견한 유성. しろ ノ-トに そっと はさんだの 새하얀 노트에 살짝 끼워넣었어요. せかちばん ち のりです 세상에서 가장 소박한 소원이예요. あわ おもが きみに とどくよう 아련한 마음이 당신에게 전해지길..

(ひかりと かげを だきしめた まま) 빛과 그림자를 안은 채로 田村直己 (타무라 나오미)

むねの おくで ふるえてる 가슴속에 요동치고 있는 무네노 오쿠데 후루에테루 ひかりと かげを だきしめた まま 빛과 그림자를 안은채로 히카리토 카게오 다키시메타 마마 すてき めを おかけて 버릴 수 없는 꿈을 쫓아 스테키레나이 유메오 오이카케테 ほこり たかく あは よみがえる 열정적인 사랑은 되살아나요 호코리 타카쿠 아이와

アルスラ-ン戰記 (ときめきをBelieve) 谷村有美

てのひらで かかえき 손에 다 쥘수없는 あしたが あること わすから 내일이 있다는 건 잊지않고 있기에 こわるほど せつ ときに 부숴질정도로 안타까운 시기에 この むねで うまてくる 이 가슴속에 자라나는 ときめきを Believe 설레임을 믿어요.

레이어스-ゆずれない願い(양보할 수 없는 소원) 田村 なおみ (타무라 나오미)

止(と)まら 未來(みら)を 目指(めざ)して [토마라나이 미라이오 메자시떼] 멈추지 않는 미래를 목표로 해서 (ねが)を 抱(だ)きしめて [유즈레나이 네가이오 다키시메떼] 양보할 수 없는 소원을 꼭 안고서 海(うみ)の 色(ろ)が 赤(あか)く 染(そ)まって行()く [우미노 이로가 아까끄 소맛떼유끄] 바다의 빛깔이 빨갛게

마법기사레이어스 (한국,일본말로합체시킴) 田村 なおみ (타무라 나오미)

止(と)まら 未來(みら)を 目指(めざ)して [토마라나이 미라이오 메자시떼] (ねが)を 抱(だ)きしめて [유즈레나이 네가이오 다키시메떼] 누구나 꿈꾸는 소망 하나쯤은 있지 힘차게 달리며 고이 간직해온꿈 눈앞에 잡힐듯이 왔다가도 한걸음씩 물러서며 초라한 나를 비춰줬지 때론 너무나도 힘에겨워 주저 앉고

Inaka Bijin Vsop

小さ駅に汽車が着き 俺らはふらりとおりてみた は気だる昼下り 陽炎の向うで女がひとり じっと俺らを見つめてる 妙気分にって来た もち肌むっちり人 野ら着でくるんだ蜜の味 くちびる ぽってり人 俺らを惑わさで 神社の裏の杉林 ぜだか 二人は茂みの中 は昼寝の真最中 葉っぱの向うで誰かがみてた すぐに うわさは広がって はとたんに大騒動 もち肌むっちり人 野ら着でくるんだ

Born 奧田美和子

치이사나유메노하지마리오 하지만 믿고싶어요 작은 꿈의 시작을 ココロは少しつ歩き始めてく 痛みさえひきがら 코코로와스코시즈츠아루키하지메테쿠 이타미사에히키즈리나가라 마음은 조금씩 걷기 시작해가요, 아픔만 질질 끌면서 とまどで明日が見えくても 想は未来を探すのでしょう 토마도이테아시타가미에나쿠테모 오모이와미라이오사가스노데쇼- 망설임으로 내일이

모두의 크리스마스(みんなのクリスマス) 和田光司

星ひかるきらめく夜は 호시히카루 키라메쿠 요루와 별이 빛나는 반짝이는 밤은 明かりの消えた部屋の窓から 아카리노 키에타 헤야노 마도카라 불빛 사라진 밤의 창문에서 サンタクロ-ス 君たちのもとへ 산타크로오스 키미타치노 모토에 산타클로스 너희들이 있는 곳으로 素ままで 笑顔のままで ば 스나오노마마데 에가오노마마데 이레바 솔직한 채로

紫陽花アイ愛物語 美勇傳

紫陽花アイ愛物語 作詞 角崇徳・斉藤未悠 作曲 角崇徳 長く長く降り注でた 나가쿠 나가쿠 후리소소이데타 오래 오래 쏟아지는 水無月彩る雨 미나즈키 이로도루 아메 6월을 물들이는 비 っと っと待ち続けてた 즛또 즛또 마치 츠즈케테타 쪽 기다려 왔던 あたの言葉は

みんなの Christmas 和田光司

部屋の窓から 아카리노 키에타 헤야노 마도카라 불빛 사라진 밤의 창문에서 サンタクロ-ス 君たちのもとへ 산타크로오스 키미타치노 모토에 산타클로스 너희들이 있는 곳으로 素ままで 笑顔のままで ば 스나오노마마데 에가오노마마데 이레바 솔직한 채로 웃는 얼굴 채로 있으면 どんも かえてくる はさ 도은나 네가이모 카나에테쿠레루 하즈사

魔法騎士 レイア-ス (いつか天使になれる) 吉田古奈美

としさに きて てんしに うまかわる 그리움에 상처입고 천사로 다시 태어나요. やさしさを もとめて つか てんしに る 상냥함을 찾아서 언젠가 천사가 될수있어요. きつかて まぶた とじる 울다 지쳐서 눈을 감아요.

いつか天使になれる 本田美奈子

としさに きて てんしに うまかわる 그리움에 상처입고 천사로 다시 태어나요. やさしさを もとめて つか てんしに る 상냥함을 찾아서 언젠가 천사가 될수있어요. きつかて まぶた とじる 울다 지쳐서 눈을 감아요.

願い Tamaki Koji

すみの花 野の小径 스미레노하나 노노고미찌 並んで咲てた 나란데사이테타 そんふうにそっとふたりで 손나후우니솟토후타리데 暮らしてこうか 쿠라시테유코우카 つぐみの声森の中 쯔구미노코에모리노나카 遠くこだました 토오쿠코다마시타 そんふにそっとふたりで 손나후니솟토후타리데 生きてこうか 이키테유코우카 つまでも一緒に 居るとよね 이츠마데모잇쇼니

月の魔法で戀したい 田村ゆかり

星のる音は 별이 흘러가는 소리는 るときめきのファンファ-レ 떨리는 두근거림의 빵파레 ち背中抱きしめてぎゅっと 조그만 등을 꼬옥 껴안고 胸の空に思出パズル 가슴의 하늘에 추억의 퍼즐 遊ぼう! たせつピ-ス 함께 놀아요!

Get Backers OP - Yuragu koto nai ai Tamura Naomi

- 「GetBackers 奪還屋」Opening Theme ------------------ 搖らぐことの愛 作詞 / [Tamura Naomi] 作曲 / [Tamura Naomi] 川本盛文 [Kawamoto Morifumi] 編曲 / 川本盛文 [Kawamoto Morifumi] 歌 / [Tamura Naomi

魔法騎士 レイア-ス(ら ら ば い - 優しく抱かれて -) 本田美奈子

ひろ うみを かけめぐる かぜのように 넓은 바다를 뛰어다니는 바람처럼 あたの めは かぞえき ひかりを はつの 당신의 꿈은 헤아릴수 없을만큼 많은 빛을 뿌리고 있어요.

しずく 奧田美和子

靜(し)か情熱(じょうねつ)が瞳(ひとみ)の奧(おく)で騷(さわ)ぎだす 조용한 정열이 눈동자의 깊은 곳에서 소란스러워져요 あたに巡(めぐ)り會(あ)えて 당신을 다시 만나서 こぼそう淚(みだ)のつぶ  넘쳐버릴 듯한 눈물방울 流(が)さ胸(むね)にためて 흘리지 않는 가슴을 위해서 一瞬(っしゅん)を强(つよ)く生()きよ  한순간을

アイコトバ 村田亮

カバンの中に無限大の未來 카방노 나카니 무겐다이노 미라이 가방의 안에 무한대의 미래 手に入ることできるか 테니 이레루 코토 데키루카나 손에 넣을수 있을까 僕らが探し續けてる自由の意味 보쿠라가 사가시츠즈케루 지유우노 이미 우리들이 계속 찾고있는 자유의 의미 孤獨の向こうで巡り逢うんだ 코도쿠노 무코오데 메구리아운다 고독의 저편에서 서로

魔法騎士 レイア-ス (雨の日の花のように) 中村あゆみ

たまりの かを くもが およく 웅덩이 속을 구름이 헤엄쳐가요. おろしたばかりの レインコ-ト 방금 벗은 비옷. はらじゅくは にちよう あか ベンチの うえ 하라쥬꾸는 일요일. 붉은색 벤치 위에서 しかに ほほえむ こびとたち 조용히 미소짓는 연인들.

永遠のアセリア 川村ゆみ

테와 하나사나이데 (맞잡은 손은 놓지 말아주세요) 熱くこの胸に響く 見果てぬは 아츠쿠 고노무네니 히비쿠 미하테누 네가이와 (이 가슴에 뜨겁게 남아있는 이루지못한 바램은) 姿を變えて時の流を越えて 降り注ぐ 스가타오 카에테 도키노나가레오 코에테 후리소소구 (형태를 바꾸어 시간의 흐름을 넘어 쏟아져내리죠) 押えても押え切るこの想

永遠のアセリア(영원의 아세리아) 川村 ゆみ(카와무라 유미)

물든 뺨을 부드럽게 쓰다듬으며 繫(つ)だ手(て)は離(は)さで 츠나이다테와하나사나이데 붙잡은 손을 놓지 말아줘 熱(あつ)くこの胸(むね)に響(ひび)く 見果(みは)てぬ(ねが)は 아츠쿠코노무네니히비꾸 미하테누네가이와 뜨거운 이 가슴에 울려퍼지는 이루지 못한 소원은 姿(すがた)を變(か)えて 時(とき)の流(が)を越(こ)えて降(ふ)り注(

幸福な人生 柴田淳

きて 힘이 다해서 치카라와츠키테 心で抱きしめらたくて 맘으로 안기고 싶어 코코로데다키시메라레타쿠테 あたに あたにだけ 당신에게 당신에게만.. 아나타니 아나타니다케 孤?を?たしてはくことばかりを 고독을 채워주지 않는 걸 코도쿠오미타시테와쿠레나이코토바카리오 繰り返す 반복할 뿐 쿠리카에스 ?

Yogoreta Mizu The Monsieur

た水 つめた水が 木の葉をはこぶ 子供は遊び さかはおよぐ 何も知ら 人達は 川の水を 飲んでる 私の瞳でみたら き水だが こは人の 人の命をける 谷を流て ふもとのえ 川の水は 命のかけら 今年もまた 稲を育てる 大事水は 汚た水だ 私の瞳でみたら き水だが そは人の 人の命をける 君の仲間や 兄弟までが 苦しんでる 世の中に 生まて死んで く人たちは

パズル / Puzzle Fujiki Naohito

をこめて眠る 夢のよう空間がほら 네가이오코메테 네무루 유메노요오나 쿠우카음가 호라 明日を探してる ざわつてく世界は 아시타오 사가시테이루 자와츠이테쿠 세카이와 想のまま顔もカタチもかわってく 오모이노마마 카오모카타치모 카왓테유큐 キスしたこともほおつえさえも二人がここにた記憶すら 키스시타코토모 호오츠에사에모 후타리가코코니이타

パズル / Puzzle 藤木直人 / Naohito Fujiki

をこめて眠る 夢のよう空間がほら 네가이오코메테 네무루 유메노요오나 쿠우카음가 호라 明日を探してる ざわつてく世界は 아시타오 사가시테이루 자와츠이테쿠 세카이와 想のまま顔もカタチもかわってく 오모이노마마 카오모카타치모 카왓테유큐 キスしたこともほおつえさえも二人がここにた記憶すら 키스시타코토모 호오츠에사에모 후타리가코코니이타 키오쿠스라 求めてはこわして

しずく 田美和子

すべての人を愛せるわけじゃら せめて愛する人を 스베테노히토오 아이세루와케쟈 나이나라 세메테 아이스루 히토오 모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 적어도 사랑하는 사람만이라도 裏切らに疑わに 責めたり憎んだりしで 우라기라즈니 우타가와즈니 세메타리 니쿤다리 시나이데 배신하거나 의심치 말고 책망하거나 미워하지 말아요 無邪氣でることが 

魔法の天使クリィミ-マミ(ハ-トのSEASON) 太田貴子

かわって 귀엽다는 말을 듣고싶어요. る ハ-トの SEASON 흔들리는 마음의 SEASON わかってね 알아주세요. サヨナラよりも とお 이별보다도 먼 サヨナラんて 이별이라니 ぞ ゲ-ムじゃ 수수께끼 놀이가 아니예요. みみょう せだのよ 미묘한 세대인거예요. ねえ ねえ このSTORY 저말예요.

Eyes to me ( 후지칼라 SUPER HG400 캠페인 송 ) Dreams Come True

Eyes to Me 詞 吉和 曲 中正人 唄 Dreams Come True ブル-のシャツ着たら すごく似合う 朝も夕燒けにも@ こっち向て笑って 照「て」で Smile Smile Smile 私だけ知ってる イイ顔で Eyes to me こっち向て笑って 照「て」で Smile Smile Smile 私だけにくる あの顔で

願いのとき 高橋美佳子

출처 신비로 애니사랑 (SALC) 해석 청마돌이 님 --------------------------------------------- [のとき-高橋佳子] 守(まも)るのは心(こころ)の奧(おく)に降(ふ)りそそぐ 祈(の)りの言葉(ことば) 마모루노와코코로노오쿠니후리소소구 이노리노코토바 지키는 것은 마음 속에 흘러내리는 기도의 언어 傳(つた

piece of my wish 今井美樹

朝が來るまで泣き續けた夜も 아사가쿠루마데나키츠즈케타요루모 아침이 올때까지 줄곧 울었던 밤도 步きだせる力にきっとできる 아루키다세루치카라니킷토데키루 걸음을 내딜수 있는 힘이 분명 생겨요 太陽は昇り心をつつむでしょう 타이요오와노보리코코로오츠츠무데쇼오 태양은 떠올라 마음을 감싸겠죠 やがて闇はか明けてくから 야가테야미와카나라즈아케테유쿠카라

Rose Versailles

鏡の中 指先を伸ばして まだ見ぬ世界 向こう側へ 記憶のか? 追憶のか? どこか?かし未? 二度と? 道を私は 信じて?く 消えはここにある 何も?わらにただ貫しく生きるために 悲しみと孤?で磨きあげた刃は あまりにも?諸刃の? そう薔薇のように I can't wield this sword in the glass. 見えのか? 

奧田美和子

심장을) 抱き合って 離 다키앗테 하나레나이 하나레나이 (서로를안고서 떨어질수없어 떨어질수없어) っと っしょに 즛토 잇쇼니 (계속 같이) 抱き合って 離 다키앗테 하나레나이 하나레나이 (서로를안고서 떨어질수없어 떨어질수없어) っと っと ふたりで.....

Galaxy Legend 奧田美和子

) 必信じて欲し 카나라즈신지테호시이 (꼭믿어주길바래) つか子供の頃に見た夢 이츠카코도모노고로니미타유메 (언젠가어린시절꾸었던꿈) 空を遥かに駆ける機関車 소라오하루카니카케루키칸샤 (저하늘을아득히뚫고가는기관차) どん星にでも行ける 돈나토오이호시니데모유케루 (그어떤머나먼별이라해도갈수있다고

願い (소원) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

生まてきたのら一?みの幸せを 태어났으면 한줌의 행복을 우마레떼키따노나라히또츠까미노시아와세오 終わって逝くのら一?みの想出を 끝나가는 거라면 한줌의 추억을 오왓떼이꾸노나라이또츠까미노오모이데오 流く空の?こぼ落ちてく夕日 흘러가는 하늘의 푸르름 흘러 넘치는 석양 나가레떼이꾸소라노아오코보레오치떼유꾸유우히 ああ 何も無心を?

グッバイ (Good Bye) [TBS계 드라마 일요극장 「수의사 도리토루」주제가] (굿바이) Oda Kazumasa

「グッバイ」 作詞∶小和正 作曲∶小和正 歌∶小和正 広がる空の 青さを 今日は 悲しく思う 大き雲が 空を 低く 横切ってく そして あの 長かった 夏も  終わろうと してる どだけ 近づても 遠 こころがある どだけ 手をのばしても  か 想がある 吹き抜けてく 風は 強く こころも 揺らす まっすぐ 愛と くじけそう 夢と ちっぽけ

願い Rythem

痛みを知って そが最後の 이타미오 싯테 소레가 사이고노 네가이 아픔을 알아 그것이 마지막 소원 この世の最後に ただ一人 코노 요노 사이고니 타다 히토리 이 세상의 마지막에 단 한 사람 らに風が 過ぎて行く 이타즈라니 카제가 스기테유쿠 제멋대로 바람이 스쳐가 探してるものは んですか?

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R (好きと言って) 石田よう子

んだか あたまが フワフワ するわ 왠지 머리속이 붕붕뜨는 기분이예요. あたの えがおを おもだすたび 당신의 미소를 떠올릴때마다. めに みてた タイプじゃけど 꿈꿔왔던 타입은 아니지만 まほうみた こん トキメキ 마법같아요. 이런 설레임은.

明日へと驅け出してゆこう 松田聖子

きらめく陽の光 体っぱ浴びて 一日が始まる ちばん大好き ときめる時間 ステキ出来事 起こる気がするの Woom 鏡の中写った私も Woom かでしょう とてもイイ感じだわ 澄んだ青空に手を伸ばし 希望あふるわ ワクワクする 恋も仕事も何でもチャレンジするのよ

風の谷のナウシカ(風の妖精) 安田成美

た さびしさの ほとりに て 당신은 외로움의 가장자리에 있어서 ちょっと ブル-に しんでるのね 조금 우울증에 빠져있는 거예요. そん ときは わたしを よんで 그럴 때엔 나를 부르세요. げんきづけて あげるわ 기운을 복돋아 줄께요.

春の喜び 리퓨어 하루카 테마

시스터 프린세스 리퓨어 9화 삽입곡 -하루카- - 春の歡び - 봄의 기쁨 歌 : 岡崎律子 作詞·作曲 : 岡崎律子 編曲 : 山達哉 っとっと逢[あ]たかった 계속 계속 만나고 싶었어요 즛토 즛토 아이타카앗타 遠[とう]く想[おも]う あこがの君[きみ] 멀게만 느껴지는 동경의 당신 토우쿠 오모우 아코가레노 키미 初戀[

風に消えた言葉 元田恵美

グランドに響く声 黄昏の中消えてった 운동장에 울리는 목소리 노을 속에 사라졌어 きんろ黄金色に染まる場所へ 금빛으로 물든 장소에 君を連出し 見つめ合う 너를 데리고 나와 마주보았어 言葉にて 말로 할 수 없는 마음이 넘쳐 ただ二人 黙ったまま とき時間が過ぎた 단지 둘 다 입을 다문 채 시간이 지났어 どうしたら この想 伝えらるのか