가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


赤描 犬神サ-カス團

[-カス]【】1. 猫 적묘 く燃える松明かかげ (아카쿠모에루타이마쯔카카게) 붉게 불타는 횃불을 들고 あなたの住む街へ (아나타노스무마치에) 당신이 사는 거리에 風に吹かれ 火の粉が舞い上がり (카제니후카레 히노코가마이아가리) 바람에 날리고 불티가 날아 올라가며 星空に踊る (호시조라니오도루) 밤하늘에 춤춘다

鬱病の道化師 犬神サ-カス團

[-カス]【】2.鬱病の道化師 鬱病の道化師 우울증의 어릿광대 血の海に浮き上がる お前の顔は冷たく (치노우미니우키아가루 오마에노카오와쯔메타쿠) 피바다에 떠오르는 너의 얼굴은 차갑고 裂けた肉 剝き出しの骨が夜を突き破る (사케타니쿠 무키다시노호네가요루오쯔키야부루) 찢어진 고기 노출된 뼈가 밤을 찢는다 燒けるような激痛に 網膜は燃え

血の贖い 犬神サ-カス團

血の贖い 피의 속죄 暗闇に響きわたる喜びを告げる鐘の音 (쿠라야미니히비키와타루요로코비오쯔게루카네노네) 암흑에 울려 퍼지는 기쁨을 알리는 종소리 絶望が笑いかける (제쯔보우가와라이카케루) 절망이 웃는다 もがき苦しんで 彷徨う (모가키쿠루신데사마요우) 발버둥치면 괴로움뿐, 고통스럽다 黑い血を流す少女の顔は (아카구로이치오나가스쇼우조노카오와

血みどろ菩薩 犬神サ-カス團

血みどろ菩薩 피투성이 보살 滅び行く者の呻き聲 電氣仕掛けの蝶が舞う (호로비유쿠모노노우메키고에 덴키지카케노쵸우가마우) 멸망해 가는 사람의 신음 소리, 전기장치의 나비가 춤춘다 猛り狂う馬は靑ざめ 死産の子 沈む海 (타케리쿠루우우마와아오자메시산노아카고시즈무우미) 사납고 미친 말이 파랗게 질리고, 사산의 갓난아이 가라앉는 바다 不妊の夜、暗黑の

路上 犬神サ-カス團

ててみる 이또시이아나따노 누꾸모리오 호호니 아떼떼미루 사랑스런 당신의 온기를 뺨에 갖다대 본다 切ないほどにく染まった 彼岸にみるあの花のように 세쯔나이호도니 아까꾸 소맛따 히간-니미루 아노하나 노요-니 안타까울 정도로 빨갛게 물들었다. 피안에서 보는 저 꽃처럼 愛しいあなたの肉?は街に?き?

蛇神姬 犬神サ-カス團

姬 뱀신공주(메두사 머 그런 비슷한건가..;;) ひとつ...陽の光。ふたつ...不治の病。 (히토쯔...히노히카리,후타쯔...후지노야마이) 하나... 햇빛 둘...불치의병 みっつ...未練の魂。よっつ...夜伽の噓。 (밋쯔...미렌노타마시이,욧쯔...요토기노우소) 셋...미련의 영혼 넷..

背德の扉 犬神サ-カス團

んだ扉には (히키쯧타와라이고에 시미콘다토비라니와) 당겨 매어진 웃음소리 스며든 문에는 千切れた指で刻んだ 絶望の傷跡 (치기레타유비데키잔다 제쯔보우노키주아토) 끊어진 손가락으로 새긴 절망의 상처 자국 怯えた少女のい血の色が (오비에타쇼우조노아카이치노이로가) 무서워한 소녀의 붉은 피의 색이 欲情をかき立てる背德者 (요쿠조우오카키타테루하이토쿠샤

地獄の子守唄 犬神サ-カス團

잘라내고 가죽을 벗겨내지고 煮えたつ釜の中放り込まれても 니에따쯔 가마노 나까 호우리 코마레떼모 끓어 오르는 솦 안으로 집어 던져 넣어져도 愛の絆は忘れない 人の道逸れた恋 아이노 키즈나와 와스레나이 히또노 미찌 소레따 코이 사랑의 굴레는 잊지 않아 사람의 길 빗나간 사랑 二人の首にくくりつけたあの世で結ぶ

お人形 犬神サ-カス團

요코가오와) 잠든 너의 옆얼굴은 私の顔に瓜二つ (아타시노 카오니 우리후타츠) 나의 얼굴을 꼭 닮았어 かわいいなかわいいな (카와이나 카와이나) 귀여운 귀여운 この子は私のお人形 (코노코와 아타시노 오닝교-) 이 아이는 나의 인형 生きるも死ぬも意のままに (이키루모 시누모 이노마마니) 사는 것도 죽는 것도 나의 뜻대로 私はお前のである

父親憎惡 犬神サ-カス團

오사나이고로노 키즈 머리에 강하게 지워지지 않는 어린 시절의 상처 溢れる苦痛に泣きじゃくっても出口は見當たらず 아후레루 쿠츠우니 나키쟈쿳테모 데구찌와 미아타라즈 흘러넘치는 고통에 흐느껴 울어도 출구는 보이지 않아 怯えて過ごす每日が噓だと願っても 오비에테스고스 마이니찌가 우소다토 네가앗테모 두려움으로 보낸 매일이 거짓이기를 기도해도 震える私の肉體は

最後のアイドル 犬神サ-カス團

やがて大人は死に絶える無知な奴等のユートピア 이윽고 어른은 죽음에 이른 무지한 녀석들의 유토피아 야가테오토나와시니타에루무치나야츠라노 유-토피아 近未来都市「」 I.N.U.G.A.M.I 가까운 미래의 도시 견신. 치카이미라이토시 이누가미 新しい価値観が光り輝く 새로운 가치관이 빛난다.

エナメルを塗られたアポリネ-ル 犬神サ-カス團

-カス(견신서커스단) - エナメルを塗られたアポリネ-ル(에나멜을 칠한 아포리네루) 首筋に出來た大きな出來物には膿がたっぷりと詰まっていて 목덜미에 생긴 커다란 것에는 고름이 꽉 차있어 쿠비스지니 데키타 오오키나 데키모노니와 우미가 탓뿌리토 츠맛테이테 注射器で吸い取ったらどんなに氣持ちが良い物かと 주사기로 빨아들이면 얼마나 기분이 좋을까 츄샤키데

寂滅 犬神サ-カス團

寂滅 적멸 夜を待つ (요루오마쯔) 밤을 기다린다 數をかぞえながら 待つ。待つ。 (카주오카조에나가라 마쯔. 마쯔) 숫자를 세면서 기다린다 기다린다 白い皮膚の樣に 待つ。待つ。 (시로이히푸노요우니 마쯔.마쯔) 흰 피부와 같이 기다린다. 기다린다. 搖れる... (유레루...) 흔들린다... 夜を待つ (요루오마쯔) 밤을 기다린다 傷の痛みに耐えながら 待...

ガム 犬神サ-カス團

ガム 껌 足の裏に張り付いた... (아시노우라니하리쯔이타...) 발 뒷꿈치에 붙었다... お前はガム (오마에와가무) 너는 껌 ベッタリとはがれない (벳타리토하가레나이) 착 달라붙어 떨어지지 않는다 「いい加減にしろ!」 (이이카겐니시로!) 「적당히 해라!」 瞼の中が 腫れてきた (바쿠타노나카가하레테키타) 눈꺼풀안이 부어 왔다 お前はトラホ-ム (오마에...

裏路地哀歌 犬神サ-カス團

むの (소우시타라코노로지우라니모히카리가사시코무노사) 그랬더니 이 골목 안에도 빛이 들어와 寂れた店の中にだって、ポリバケツの中にだって、 (사비레타미세노나카니닷테,포리바케쯔노나카니닷테) 쇠퇴해진 가게안에, 폴리에틸렌 양동이안에 公衆便所の汚物入れの中にだって (코우수우벤조노오부쯔이레노나카니닷테) 공중 변소의 오물 속으로 朝は訪れるんだ。

人工妊娠中絶 犬神サ-カス團

人工妊娠中絶 인공임신중절 眞っ暗な子宮の中で 母の鼓動を聞いていた (맛쿠라나시큐우노나카데 하하노코도우오키이테이타) 어두운 자궁 속에서 어머니의 고동을 듣고 있었다 眞っ暗な子宮の中で 母の鼓動を聞いていた (맛쿠라나시큐우노나카데 하하노코도우오키이테이타) 어더운 자궁 속에서 어머니의 고동을 듣고 있었다 存在を意識出來ぬまま 私は墮胎されました (손자이오이시키데...

逆流 犬神サ-カス團

逆流 역류 尿道の奧にたまった ドス黑い憎惡の塊 (뇨우도우노오쿠니타맛타 도스구로이조우오노카타마리) 요도의 안쪽에 쌓인 비수, 검은 증오의 덩어리 膨れ上がった 膀胱破裂させて體の中へ逆流する 今!! (후카레아갓타 보우코우하레쯔나세테카라다노나카에갸쿠류우스루 이마!) 부풀어 오른 방광을 파열시켜 몸안에 역류하는 지금!! 旣に錯亂態の 動脈は更に肥大して (수데니...

この世の終わり 犬神サ-カス團

-カス - この世の終わり 고노 요노 오와리 이 세상의 끝 お父さん お母さん 先立つ不幸をお許し下さい 오또오상(오또-상), 오까아상(오까-상), 사키다쯔 후꼬우오 오유루시떼 구다사이 아빠, 엄마 먼저 상(喪)을 지내는 것을 용서 해 주세요 ?れた?から?き?む あなたの?

けもの道 犬神サ-カス團

けもの道 짐승길 乳房に?が殘る程 (치부사니아자가노코루호도) 유방에 반점이 남는 만큼 激しく求められた夜 (하게시쿠모토메라레타요루) 격렬하게 요구된 밤 優しく髮を撫でながら (야사시쿠카미오나데나가라) 다정하게 머리카락을 어루만지면서 無邪氣な寢顔に接吻を、接吻を... (무자키나네가오니쿠치즈케세뿐오,쿠치즈케오.. 순진한 잠자는 얼굴에 입맞춤을.. 입맞춤을...

靑蛾の群 犬神サ-カス團

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ てのひらに吐き出した濁りのかたまりは 테노히라니하키다시타니고리노카타마리와 손바닥에토해낸더러운덩어리는 虹のように鮮やかで膣のようにあたたかく 니지노요-니아자야카데치츠노요-니아타타카쿠 무지개처럼선명하고음부처럼따뜻해 殺人現場に芥子の花がさく 사츠진겐바니카라시노하나가사쿠 살인현장에겨자의꽃이피지 射し...

寄生蟲 犬神サ-カス團

寄生蟲 기생충 ドア、ドア、ドア、ドア! (도아,도아,도아,도아!) 문 문 문 문 ブチヤブリ (부치야부리) 때려 부수어 アンタノ口ノ中ヘ 入リ?ンデヤル (아나타노쿠치노나카에 하리콘데야루) 당신의 입속으로 비집고 들어가 食道ノとんねるヲ拔ケ (쇼쿠도우노톤네루오누케) 식도 속으로 빠져들어가 胃液ノ海ヲ泳ギ (이에키노우미오오요기) 위액의 바다를 헤엄쳐 小...

鬼畜 犬神サ-カス團

鬼畜 귀축 聞きたく無い 何も話さない (키키타쿠나이나니모하나사나이) 듣고 싶지 않고, 아무것도 이야기 하지 않는다 頭痛と嘔吐を繰り返す (주쯔우토오우토오쿠리카에스) 두통과 구토를 반복하고 バツを受けるの アタシじゃない (밧쯔오우케루노아타시쟈나이) 벌을 받는 것은 내가 아니다 聲にならない 過酷な痛み.... (코에니나라나이 코우쿠나이타미..) 소리가 되...

最初の扉 犬神サ-カス團

-カス - 最初の扉 최초의문 사이쇼노토비라 おやおや、みんな他人の不幸がそんなに好きなの?幸福な人生は、どれも似通ってるけど、 오야오야 민나타닌도후코-가 손나니스키나노?코-후쿠나진세이와 도레모니카욧테루케도 아라?모두들다른사람이불행한게그렇게좋아?행복한인생은어느것이나닮은것이있다고는하지만 不幸な人生って??

でもワザとじゃない 犬神サ-カス團

でもワザとじゃない 하지만 일부러 한것이 아니었습니다 私は花甁を割ってしまいました。 (와타시와카빈오왓테시마이마시타) 나는 화병을 깨뜨려 버렸습니다 でもワザとじゃない (데모와자토쟈나이) 하지만 일부러 한것이 아니었습니다 私は借りた本のペ-ジを破いてしまいました。 (와타시와카이타혼노페에지오야부이테시마이마시타) 나는 빌린 책의 페이지를 찢어 버렸습니다 でも...

花嫁 犬神サ-カス團

ありふれた言葉では 言い果てぬこの想い 張り裂けそうに 熱く高鳴る胸 아리후레따코또바데와 이이하떼누 코노오모이 하리사께소-니 아쯔꾸 타까나루 무네 흘러넘치는 말에는 끊기지 않는 이 생각 찢어 질것 같이 뜨겁고 높게 울리는 가슴 私だけに微笑んだ面影が忘れられず いつもあなたの後をつけていた 와따시다께니 호호엔다 오모카게가 와스레라레즈 이쯔모 아나따노 우시로오 쯔께...

苦界淨土 犬神サ-カス團

苦界淨土 화류계 정토 ざわめき立つ海に 輕い吐き氣誘う午後 (사와메키타쯔우미니 카루이하키케사소우고고) 웅성거려 서는 바다에 가벼운 구토를 권하는 오후 軋む齒車は ?びた色の血を流す (키시무하구루마와 사비타이로노치나가스) 삐걱거리는 톱니바퀴는 녹슨 색의 피를 흘린다 狂い始めた仕草、痺れる腕 (쿠루이하지메타시구사,시비레루우데) 미치기 시작한 행동, 저리는 ...

カナリヤ 犬神サ-カス團

カナリヤ 카나리야 薄い綠の爪を眺めていると (우스이키도리노쯔메오나가메테이루토) 얇은 초록의 손톱을 바라보고 있으면 肉色に染められた 鳴き聲がする。 (니쿠이로니소메라레타 나키고에가스루) 육색에 물들일 수 있었던 울음 소리가 난다 常に束縛が私を襲う (쯔네니소쿠바쿠가아타시오오소우) 항상 속박이 나를 덮친다 喉を潰して 絞り出す聲を (노도오쯔부시테시보리다스...

あんたは 豚だ 犬神サ-カス團

あんたは 豚だ! 안타와 부타다! 당신은 돼지다! いや, 豚より 劣る 最低な 生き 物 이야, 부타요리 오토루 사이테이나 이키 모노 아니, 돼지보다 뒤떨어지는 최저인 생물. あんたに 「悲劇」 なんて 言葉は 似合わない 안타니 "히게키" 난데 코토바와 니야와나이 당신에게 "비극"은 왠지 어울리지 않아. 隨分といきがってるみたいだけど 즈이분토이키 갓테루 미타이다...

サ-カス / Circus Sid

シド - カス 作詞 マオ 作曲 御恵明希 イメージ広げては 이메-지 히로게떼와 이미지를 펼쳐놓고는 踏み出せず 躊躇 후미다세즈 츄쬬- 내디디지 못한 채 주저하는 不安定な恋 網渡り 후안테이나 코이 츠나와타리 불안정한 사랑의 외줄타기

Hitoto You

わりたいよう (카와리타이요-) 변하고싶어요- になりたいよう (이누니 나리타이요-) 강아지가 되고싶어요- no!!!

イカSummer / Ika Summer (오징어 Summer) Orange Range

な 君だけの?カス? 여름만큼 굳세구나~ 너만의 서커스단 나츠다케츠요키나 키미다케노사카스단 夏が味方した 負けるな ?カス? 여름이 편을 들어줬어 지지마 서커스단 나츠다케미카타시타 마케루나 사카스단 Here We Go! はいさい!めんそ?れ!せ?のでOHイエ?! 안녕하슈 ! 어서오슈 ! 다같이 OH 예- ! 하이사이!멘소레!

魔神見參 jam project

見參 愛よりく 아이요리 아카쿠 사랑보다 붉게 燃やせ,命の鼓動を! 모야세, 이노치노 코도우오 불태워라, 생명의 고동을! 黑鉛の彼方に 코쿠엔노 카나타니 흑연의 저멀리로 明日を見詰めて 아스오 미츠메테 내일을 바라보며 敵を打て 테키오 우테 적을 쏘아라!

Orange Film Garden.mp3 the pillows

オレンジ·フィルム·ガ-デン [T.by mjolnir] http://pi11ows.cafe24.com/ 一週間每晩夢にキミが現れて 잇슈-깡마이방유메니키미가아라와레테 일주일동안 매일 밤 꿈에 네가 나와서 リアルにそばにいる 리아르니소바니이루 리얼하게 곁에 있어 -カス 輕業師さながらに 사-카스당 카루와자시사나가라니 마치 서커스단

斑 (반점) lynch.

絡め合う舌先の唄 流し込む唾液  ヌラヌラ痺れちゃう 脳から爪先まで求め合う肉体(からだ)こそが  唯一の愛の姿真っに  ただ真っに  愚かに狂い果てりゃいいソゥ 俺ハ 死ニユクマデ 踊ルサ・・サイコパス狂イ狂いながらミダラ  壊レ壊れゆくフシダラ愛してる  他に何も要らない狂イ狂いながらミダラ  乱レ乱れゆくフシダラ禁じられた ものしか要らないあ なたがここに在ればいい絡め合う舌先の

Secret Love Story 氣志團

この街の冬 유키가 후라나이 코노 마치노 후유 눈이 내리지 않는 이 거리의 겨울 オレンジ色の月が照らしたら 오렌지 이로노 츠키가 테라시타라 오렌지색의 달이 비추어지면 紫のハイウェイ 踊るMidnight Angel 무라사키노 하이우에이 오도루 Midnight Angel 보랏빛의 highway 춤추는 Midnight Angel 工場の空

Color kein

ねえシスター のおもむき すべてをささげて 君まだ額の印を 切りながら  燃やしていたの ねえシスター の思う理 すべてをささげて 君まだ額の印を 気にしながら 泣いていくだけ い靴を履いた少女を  連れ去った兵隊は い潤した僕の姿を鏡に映す just see to the silent moment 黒いのは僕だった with see to the silent moment 今も

サァカス Kra

「絶望」という名のカス (제츠보우토이우나노사카스) 절망이라는 이름의 서커스 末の世 詠う良き世と君のために (스에노요 우타우요키요토키미노타메니) 마지막 세상. 노래해. 잘난세상과 너를 위해서 春告げ鳥が夜のおとずれを告げた (하루츠게토리가요루오오토즈레오츠게타) 봄을 알리는 새가 밤이 올꺼라고 전해줘.

做一半的夢 椅子樂團

做一半的夢 做一半的夢 怎麼也想不起看見什麼 閉上眼掙扎的時候 黑洞 能不能從頭來過 直到我慢慢摸出線索 wo-o 被遺忘的不斷重播 和你眼交錯 音樂停不下來轉身之後忘記了夜晝 我漸漸消瘦 變成一個木偶 隨著陌生面孔努力跳出完美的節奏 一手撐住天空 另一手抓住現實的繩索 趁著刮起風的時候逃走 能不能從頭來過 直到我慢慢摸出線索 wo-o wo-o 被遺忘的不斷重播 和你眼交錯 音樂停不下來轉身之後忘記了夜晝

사스가 카스가 강산에

サスが カスが サスが カスが サスが 上手いね サスが カスが サスが カスが 艮い感じ サスが カスが サスが カスが サスが あなたの サスが カスが サスが カスが キタ―ガ ネバ ネバ ネバ ネバ ネバ なとうみたいだね 普通じゃないよ 普通じゃないよ 普通じゃないよ カスが サスが カスが サスが カスが サスが 上手いね サスが カスが サスが カスが 艮い

赤橙 ACIDMAN

い朝の回路 埃にまみれてるカイト (네무리노 아사이 아사노 카이로 호코리니 마미레테루 카이토) 옅은 잠을 자게 되는 아침의 생체 리듬, 먼지에 뒤덮인 연 フワフワの音が眠ってる  (후와후와노 오토가 네뭇테루) 흔들흔들 거리는 소리가 잠들어 있어… そこはかとなく日日は續き (소코하카토나쿠 히비와 츠즈키) 특별한 이유가 없는 날들은 계속 되네 左利きのがまさに

サ-ビス 東京事變

東京事變 - -ビス(Service) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 H是都M ア-ティスト名 東京事變 怖じ氣付いて觸れもしない耳にそっとささやくんだ 오지케즈이테사와레모시나이미미니솟토사사야쿤다 겁을 먹어서 만지지도않은 귀에 살며시 속삭였어 若さ故の淫らな銃擊てばきっと心地好いと 와카사카라노미다라나쥬우우테바킷토코코치이이토 젊음으로 인한 음란한

闘犬場 (투견장) 박태욱 (Park Tae Wook)

吠える声しかないこの闘場の真ん中に俺がいる。 짖는 소리 밖에 없는 투견장의 한가운데에 내가 있어. (になったたくさんの人たち。) (개가 되어버린 수많은 사람들.) 何か大きな音がして始まってしまった惨劇の修羅場。 뭔가 큰 소리가 난 후 시작된 참극의 수라장. (誰が誰を殺すかは分からない。) (누가 누굴 죽일 진 몰라.) それでは、さあ、みんなかけて。

写在星星上(电视剧《玫瑰的故事》插曲) 吴克群(Kenji Wu)

The stars in your eyes tonight 彼此眼交集 给永恒定义 沉溺 蓝色清醒梦境 一滴泪轻吻手心 拥抱我的孤寂 如何述我爱你 因你爱停止寻觅 写在星星的夜里 命中 注定是唯一 如何述我爱你 因你 爱开始呼吸 写在跳动的心底 为了能再次遇到你 The stars in your eyes tonight 彼此眼交集 给永恒定义 沉溺 蓝色清醒梦境 一滴泪轻吻手心 拥抱我的孤寂

戀愛サ-キュレ-ション 花澤香菜

あなたが名前を呼ぶそれだけで 宙へ浮かぶ 아나타가 나마에오 요부 소레다케데 츄우에우카부 당신이 이름을 불러주는 것만으로도 하늘로 날아갈 것만 같아 わふわる ふわふわり 후와후와루 후와후와리 둥실 두둥실 둥실 두둥실 あなたが笑っているそれだけで 笑顔になる 아나타카 와랏테이루 소레다케데 에가오니 나루 네가 웃어주고 있는 것만으로도 나도 미소를 짓게되 ?

らんま 1/2 (男溺泉を探せ) らんま

カス はいれば 서커스 들어가면 たちまち にんきものだぜ 금방 스타가 될테니까... おんなは やだけど 여자는 싫지만 ブタや アヒルよりは マシ 돼지나 오리보다는 나아. ふざけた たいしつ 이상한 체질 それでも なおしたいぜ 그래도 고치고 싶은걸. こんな からだに だれが した 누가 이런 몸으로 만들었지?

男溺泉を探せ 란마

-カスはいれば 서커스들어가면 たちまちにんきものだぜ 꽤나 인기를 끌테니까... おんなはやだけど 여자는 싫지만 ブタやアヒルよりはマシ 돼지나 오리보다는 낳지. ふざけたたいしつ 이상한 체질 それでもなおしたいぜ 그래도 고치고 싶은걸 こんなからだにだれがした 이런 몸으로 누가 만들었지?

One Night Carnival 氣志團

사미시가리야타치노 덴세츠사) 드디어 바다가 보여, 외로운 사람들의 전설이야 One Night Carnival fun fun 「あの頃の俺達 闇の中じゃなきゃ 夢見られなかった (아노코로노 오레타치 야미노 나카쟈나캬 유메 미라레나캇타) 「그 시절의 우리들은 어둠 속이 아니면 꿈꾸지 못했어 あのミラ-ボ-ルみたいに 明るくて 眞ん 丸なお 月さんに 憧れただけ

One night carnival 氣志團

「그 시절의 우리들은 어둠 속이 아니면 꿈꾸지 못했어 あのミラ-ボ-ルみたいに 明るくて 眞ん 丸なお 月さんに 憧れただけ (아노 미라-보-루미타이니 아카루쿠테 만마루나 오츠키상니 아코가레타다케사) 그 미러볼 같이 밝고 둥근 달님을 동경했을 뿐 行こうぜ  ピリオドの 向こうへ...」 (이코-제 피리오도노 무코-에) 가자!

最後的晚餐 (Feat. YUZUKINGDOM) 恕樂團 Solemn

暗夜無人的街道 寒風紛亂交錯 誰又會看見我 眼迷濛 軀殼空洞 施捨相救卻不見最初的夢 I spent all my life waiting Am I dreaming? Is it a challenge for me? Do you hear me scream?

最强勇者ロボ軍團-Ladies- 가오가이거

最强(さいきょう)勇者(ゆうしゃ)ロボ軍(ぐんだん)-Ladies- 사이쿄오 유우샤 로보 군단 -레이디스- 최강 용자 로보 군단 -Ladies- 光(ひかり)の中(なか)の白(しろ)き龍(りゅう) 히카리노 나카노 시로키 류우 빛 속의 하얀 용 光龍(こうりゅう) 美(うつく)しき勇者(ゆうしゃ) 코오류우 우츠쿠시키 유우샤 광룡 아름다운 용자 金色(きんいろ