가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あんたは 豚だ 犬神サ-カス團

! 안타와 부타다! 당신은 돼지다! いや, より 劣る 最低な 生き 物 이야, 부타요리 오토루 사이테이나 이키 모노 아니, 돼지보다 뒤떨어지는 최저인 생물. に 「悲劇」 なて 言葉 似合わない 안타니 "히게키" 난데 코토바와 니야와나이 당신에게 "비극"은 왠지 어울리지 않아.

最初の扉 犬神サ-カス團

-カス - 最初の扉 최초의문 사이쇼노토비라 おやおや、みな他人の不幸がそなに好きなの?幸福な人生、どれも似通ってるけど、 오야오야 민나타닌도후코-가 손나니스키나노?코-후쿠나진세이와 도레모니카욧테루케도 아라?모두들다른사람이불행한게그렇게좋아?행복한인생은어느것이나닮은것이있다고는하지만 不幸な人生って??

花嫁 犬神サ-カス團

りふれ言葉で 言い果てぬこの想い 張り裂けそうに 熱く高鳴る胸 아리후레따코또바데와 이이하떼누 코노오모이 하리사께소-니 아쯔꾸 타까나루 무네 흘러넘치는 말에는 끊기지 않는 이 생각 찢어 질것 같이 뜨겁고 높게 울리는 가슴 私けに微笑面影が忘れられず いつもの後をつけてい 와따시다께니 호호엔다 오모카게가 와스레라레즈 이쯔모 아나따노 우시로오 쯔께떼이따

父親憎惡 犬神サ-カス團

喉から手が出る程欲しいろ 自尊心ばかりの存在理由が 노도까라 테가데루호도 호시인다로 지손신바까리노 손자이리유우가 미치도록 원하고 있지? 자존심으로 똘똘뭉친 존재이유가 にゃ十萬年早いさ ってそうろ...!? 안타냐 쥬만넨 하야이사 닷테 소-다로...!? 당신한텐 십만년 일러. 그런 거지?

裏路地哀歌 犬神サ-カス團

裏路地哀歌(エレジ-) 뒷골목 애가 からなっていうの? (다카라난닷테이우노?) 그러니까 라고 말하는거야? しが何をしっていうのよ (아사티가나니오시탓테이우노요) 내가 무엇을 했다고 쳐 ウフフフ もうじき夜明ける。 (우후후후 모우지키요루와아케루) 우후후 이제 곧 밤이지나 아침이 된다 そうしらこの路地裏にも光が差し?

この世の終わり 犬神サ-カス團

-カス - この世の終わり 고노 요노 오와리 이 세상의 끝 お父さ お母さ 先立つ不幸をお許し下さい 오또오상(오또-상), 오까아상(오까-상), 사키다쯔 후꼬우오 오유루시떼 구다사이 아빠, 엄마 먼저 상(喪)을 지내는 것을 용서 해 주세요 ?れ?から?き?む の?

エナメルを塗られたアポリネ-ル 犬神サ-カス團

-カス(견신서커스단) - エナメルを塗られアポリネ-ル(에나멜을 칠한 아포리네루) 首筋に出來大きな出來物に膿がっぷりと詰まっていて 목덜미에 생긴 커다란 것에는 고름이 꽉 차있어 쿠비스지니 데키타 오오키나 데키모노니와 우미가 탓뿌리토 츠맛테이테 注射器で吸い取っらどなに氣持ちが良い物かと 주사기로 빨아들이면 얼마나 기분이 좋을까 츄샤키데

でもワザとじゃない 犬神サ-カス團

でもワザとじゃない 하지만 일부러 한것이 아니었습니다 私花甁を割ってしまいまし。 (와타시와카빈오왓테시마이마시타) 나는 화병을 깨뜨려 버렸습니다 でもワザとじゃない (데모와자토쟈나이) 하지만 일부러 한것이 아니었습니다 私借り本のペ-ジを破いてしまいまし

靑蛾の群 犬神サ-カス團

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ てのひらに吐き出し濁りのかまり 테노히라니하키다시타니고리노카타마리와 손바닥에토해낸더러운덩어리는 虹のように鮮やかで膣のようにかく 니지노요-니아자야카데치츠노요-니아타타카쿠 무지개처럼선명하고음부처럼따뜻해 殺人現場に芥子の花がさく 사츠진겐바니카라시노하나가사쿠 살인현장에겨자의꽃이피지

背德の扉 犬神サ-カス團

められ地下室の中 (토지코메라레타 치카시쯔노나카) 갇힌 지하실 안 異臭を放つ屍の山 (이슈우오하나쯔시카바네노야마) 이상한 냄새를 내는 시체의 산 引きつっ笑い聲 染み?

お人形 犬神サ-カス團

かわいいなかわいいな (카와이나 카와이나) 귀여운 귀여운 この子誰のお人形 (코노코와 다레노 오닝교-) 이 아이는 누구의 인형 私の胸ですやすやと (아타시노 무네데 스야스야토) 나의 품안에서 새근새근 眠るお前の橫顔 (네무루 오마에노 요코가오와) 잠든 너의 옆얼굴은 私の顔に瓜二つ (아타시노 카오니 우리후타츠) 나의 얼굴을

ガム 犬神サ-カス團

ガム 껌 足の裏に張り付い... (아시노우라니하리쯔이타...) 발 뒷꿈치에 붙었다... お前ガム (오마에와가무) 너는 껌 ベッタリとがれない (벳타리토하가레나이) 착 달라붙어 떨어지지 않는다 「いい加減にしろ!」 (이이카겐니시로!) 「적당히 해라!」

人工妊娠中絶 犬神サ-カス團

人工妊娠中絶 인공임신중절 眞っ暗な子宮の中で 母の鼓動を聞いてい (맛쿠라나시큐우노나카데 하하노코도우오키이테이타) 어두운 자궁 속에서 어머니의 고동을 듣고 있었다 眞っ暗な子宮の中で 母の鼓動を聞いてい (맛쿠라나시큐우노나카데 하하노코도우오키이테이타) 어더운 자궁 속에서 어머니의 고동을 듣고 있었다 存在を意識出來ぬまま 私墮胎されまし (

赤描 犬神サ-カス團

[-カス]【赤描】1.赤描 赤猫 적묘 赤く燃える松明かかげ (아카쿠모에루타이마쯔카카게) 붉게 불타는 횃불을 들고 の住む街へ (아나타노스무마치에) 당신이 사는 거리에 風に吹かれ 火の粉が舞い上がり (카제니후카레 히노코가마이아가리) 바람에 날리고 불티가 날아 올라가며 星空に踊る (호시조라니오도루) 밤하늘에 춤춘다

鬱病の道化師 犬神サ-カス團

[-カス]【赤描】2.鬱病の道化師 鬱病の道化師 우울증의 어릿광대 血の海に浮き上がる お前の顔く (치노우미니우키아가루 오마에노카오와쯔메타쿠) 피바다에 떠오르는 너의 얼굴은 차갑고 裂け肉 剝き出しの骨が夜を突き破る (사케타니쿠 무키다시노호네가요루오쯔키야부루) 찢어진 고기 노출된 뼈가 밤을 찢는다 燒けるような激痛に 網膜燃え

けもの道 犬神サ-カス團

が殘る程 (치부사니아자가노코루호도) 유방에 반점이 남는 만큼 激しく求められ夜 (하게시쿠모토메라레타요루) 격렬하게 요구된 밤 優しく髮を撫でながら (야사시쿠카미오나데나가라) 다정하게 머리카락을 어루만지면서 無邪氣な寢顔に接吻を、接吻を... (무자키나네가오니쿠치즈케세뿐오,쿠치즈케오.. 순진한 잠자는 얼굴에 입맞춤을..

路上 犬神サ-カス團

かに拾い上げ 로죠-니 치라바루 나이죠-오 히또쯔즈쯔 시즈까니 히로이아게 도로위에 뿌려진 내장을 하나씩 조용히 주워 올려 愛しいの?もりを?に?

蛇神姬 犬神サ-カス團

姬 뱀신공주(메두사 머 그런 비슷한건가..;;) ひとつ...陽の光。ふつ...不治の病。 (히토쯔...히노히카리,후타쯔...후지노야마이) 하나... 햇빛 둘...불치의병 みっつ...未練の魂。よっつ...夜伽の噓。 (밋쯔...미렌노타마시이,욧쯔...요토기노우소) 셋...미련의 영혼 넷..

鬼畜 犬神サ-カス團

鬼畜 귀축 聞きく無い 何も話さない (키키타쿠나이나니모하나사나이) 듣고 싶지 않고, 아무것도 이야기 하지 않는다 頭痛と嘔吐を繰り返す (주쯔우토오우토오쿠리카에스) 두통과 구토를 반복하고 バツを受けるの アタシじゃない (밧쯔오우케루노아타시쟈나이) 벌을 받는 것은 내가 아니다 聲にならない 過酷な痛み....

カナリヤ 犬神サ-カス團

カナリヤ 카나리야 薄い綠の爪を眺めていると (우스이키도리노쯔메오나가메테이루토) 얇은 초록의 손톱을 바라보고 있으면 肉色に染められ 鳴き聲がする。

血の贖い 犬神サ-カス團

血の贖い 피의 속죄 暗闇に響きわる喜びを告げる鐘の音 (쿠라야미니히비키와타루요로코비오쯔게루카네노네) 암흑에 울려 퍼지는 기쁨을 알리는 종소리 絶望が笑いかける (제쯔보우가와라이카케루) 절망이 웃는다 もがき苦しで 彷徨う (모가키쿠루신데사마요우) 발버둥치면 괴로움뿐, 고통스럽다 赤黑い血を流す少女の顔 (아카구로이치오나가스쇼우조노카오와

地獄の子守唄 犬神サ-カス團

地獄の子守唄 지꼬꾸노 고모리 우따 지옥의 자장가 目玉をくり抜い死体をかき分けて 메타마오 쿠리누이따 시따이오 가끼와께떼 눈을 도려낸 시체를 밀어 헤치고 踊り続ける月のない夜 오도리 쯔즈께루 쯔끼노 나이 요루 계속해서 춤추는 달이 없는 밤 ざくろのように張り裂け 자꾸로노 오우니 하리사께따 석류 처럼

サ-カス / Circus Sid

シド - カス 作詞 マオ 作曲 御恵明希 イメージ広げて 이메-지 히로게떼와 이미지를 펼쳐놓고는 踏み出せず 躊躇 후미다세즈 츄쬬- 내디디지 못한 채 주저하는 不安定な恋 網渡り 후안테이나 코이 츠나와타리 불안정한 사랑의 외줄타기

苦界淨土 犬神サ-カス團

苦界淨土 화류계 정토 ざわめき立つ海に 輕い吐き氣誘う午後 (사와메키타쯔우미니 카루이하키케사소우고고) 웅성거려 서는 바다에 가벼운 구토를 권하는 오후 軋む齒車 ?

寂滅 犬神サ-カス團

切れ音、 (키레타 오토) 끊어지는 소리 閉じる光の中で 目を見張る程の (토지루히카리노나카데메오미하루호도노) 꺼져가는 빛 속에서 눈이 휘둥그레 질 정도의 絲を繫いで、結で、 (이토오쯔나이데,무순데) 실들을 연결해, 묶어 光の中で絲を結で。

血みどろ菩薩 犬神サ-カス團

血みどろ菩薩 피투성이 보살 滅び行く者の呻き聲 電氣仕掛けの蝶が舞う (호로비유쿠모노노우메키고에 덴키지카케노쵸우가마우) 멸망해 가는 사람의 신음 소리, 전기장치의 나비가 춤춘다 猛り狂う馬靑ざめ 死産の赤子 沈む海 (타케리쿠루우우마와아오자메시산노아카고시즈무우미) 사납고 미친 말이 파랗게 질리고, 사산의 갓난아이 가라앉는 바다 不妊の夜、暗黑の

逆流 犬神サ-カス團

逆流 역류 尿道の奧にまっ ドス黑い憎惡の塊 (뇨우도우노오쿠니타맛타 도스구로이조우오노카타마리) 요도의 안쪽에 쌓인 비수, 검은 증오의 덩어리 膨れ上がっ 膀胱破裂させて體の中へ逆流する 今!! (후카레아갓타 보우코우하레쯔나세테카라다노나카에갸쿠류우스루 이마!) 부풀어 오른 방광을 파열시켜 몸안에 역류하는 지금!!

最後のアイドル 犬神サ-カス團

やがて大人死に絶える無知な奴等のユートピア 이윽고 어른은 죽음에 이른 무지한 녀석들의 유토피아 야가테오토나와시니타에루무치나야츠라노 유-토피아 近未来都市「」 I.N.U.G.A.M.I 가까운 미래의 도시 견신. 치카이미라이토시 이누가미 新しい価値観が光り輝く 새로운 가치관이 빛난다.

寄生蟲 犬神サ-カス團

ンデヤル (아나타노쿠치노나카에 하리콘데야루) 당신의 입속으로 비집고 들어가 食道ノとねるヲ拔ケ (쇼쿠도우노톤네루오누케) 식도 속으로 빠져들어가 胃液ノ海ヲ泳ギ (이에키노우미오오요기) 위액의 바다를 헤엄쳐 小腸ニ潛リ?

イカSummer / Ika Summer (오징어 Summer) Orange Range

(夏と君を天秤になて掛けれないよ。 여름과 널 저울질 할수 없어 ~ ! 하츠토키미오텐빙니난데카케레나이요 愛と?の違いなて、俺に判らないよ‥) 사랑과 연애의 차이는 아직 나에게는 모르는일인걸요 . . . 아이토코이노치가이난데 오레니와마다와까라나이요 . . . 123で夏が?る ス?パ?

Hitoto You

まさかなれないよう (마사카 나레나이요-) 혹시 될 수 없나요- まず (마즈와) 우선은 吠えてみましょうかね (호에테 미마쇼-카네) 짖어볼까요 wow wow wow 君守るめ (키미 마모루타메) 그댈 지키기 위해 必死で (힛시데) 필사적으로 れるまで (코에카에루마데) 목이 쉴 때까지 なにともれ (나니와토모 아레) 뭐든지간에

らんま 1/2 (男溺泉を探せ) らんま

おやじ いいよな 아버지는 괜찮겠지. べつに パンダのままでも 별로 팬더 그대로여도... カス いれば 서커스 들어가면 ちまち にきものぜ 금방 스타가 될테니까... おけど 여자는 싫지만 ブタや アヒルより マシ 돼지나 오리보다는 나아.

戀愛サ-キュレ-ション 花澤香菜

係なら 코토바니 스레바 키에챠우칸케이나라 말만으로도 사라져버릴 관계라면 言葉を消せばいいやって 코토바오 케세바 이이얏떼 말을 지워버리면 된다고 思って 恐れて 오못테타 오소레테타 생각했어? 무서웠어? けど れ? なか違うかも... 다케도 아레? 난카 치카우카모... 그래도 어라? 뭔가 다를지도... せりのみちもいっぽから!

Orange Film Garden.mp3 the pillows

オレンジ·フィルム·ガ-デン [T.by mjolnir] http://pi11ows.cafe24.com/ 一週間每晩夢にキミが現れて 잇슈-깡마이방유메니키미가아라와레테 일주일동안 매일 밤 꿈에 네가 나와서 リアルにそばにいる 리아르니소바니이루 리얼하게 곁에 있어 -カス 輕業師さながらに 사-카스당 카루와자시사나가라니 마치 서커스단

虹色☆サ-チ 堀江由衣(호리에 유이)

虹色☆-チ (무지개빛☆찾기) 堀江由衣 (호리에 유이) 地球儀模樣のビ-玉,ツユクサのしずく, 流星 지구모양의 유리구슬, 츠유쿠사1)의 물방울, 유성 耳できかせてくれHappy birthdayのオルゴ-ル 귀에 들려주었던 Happy birthday의 오르골 素敵いつもここに 息ひそめ生きてる 멋진 일은 언제나 여기서 숨죽이며 살고 있어 けど

ふしぎの海のナディア(出會いは高所恐怖症) 鷹森淑乃

~ ひとりぼっちの わし 아~ 외톨이였던 나. とても かわいそうな 정말로 가여운 の おなのこのよ 평범한 여자아이였어. さいしょ... 처음에는...

男溺泉を探せ 란마

05.男溺泉を探せ (남익천을 찾아줘) 노래: 란마(女) -------------------------------------------------- おやじいいよな 아버지는 괜찮겠지 べつにパンダのままでも 별로 팬더 그대로라도... -カスいれば 서커스들어가면 ちまちにきものぜ 꽤나 인기를 끌테니까...

檄! 帝國華擊團 사쿠라대전

きりさい やみがほえ ふるえるて いとに 베어 갈라진 어둠이 짖는다 흔들리는 제도에 키리사이타 야미가호에 후루에루테 이토니 いの う からかに おどりでる せち 사랑의 노래 드높이 뛰어나가는 전사들 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 세엔시타치 こころまで こうてつに ぶそうする おとめ 마음까지도 강철로 무장한 소녀 코코로마데 코오테츠니

トイレの神様 植村花菜

トイレの様 (화장실의 신) 歌 植村花菜 作詞 植村花菜・山田ひろし 作曲 植村花菜 小3の頃からなぜか (쇼-산노코로카라 나제다카) 이유는 모르겠지만 초등학교 3학년 무렵부터 おばちゃと暮らして (오바아쨩또쿠라시테타) 할머니와 살고 있었죠.

One Night Carnival 氣志團

ワンナイト カ-ニバル (원 나잇 카-니바루) One night carnival 胸の奧 ずきずきと 音てる Angel (무네노 오쿠 즈키즈키토 오토 타테루 angel) 마음 깊은 곳 욱신욱신 소리 내는 Angel 「とにかくもう 過去へ永遠に歸りくない」Angel (토니카쿠 모- 카코에 에-엔니와 카에리타쿠나이 angel) 「어쨌든 더이상 과거로

One night carnival 氣志團

ワンナイト カ-ニバル (원 나잇 카-니바루) One night carnival 胸の奧 ずきずきと 音てる Angel (무네노 오쿠 즈키즈키토 오토 타테루 angel) 마음 깊은 곳 욱신욱신 소리 내는 Angel 「とにかくもう 過去へ永遠に歸りくない」Angel (토니카쿠 모- 카코에 에-엔니와 카에리타쿠나이 angel) 「어쨌든 더이상 과거로

Nadia204 나디아

出會い高所恐怖症 노래: 鷹森淑乃 PLEASE そらに ながれる くもで 하늘에 떠다니는 구름아 どこか とおく つれて いって 어딘가 멀리 데리고 가줘. ~ ひとりぼっちの わし 아~ 나는 외톨이. とても かわいそうな 정말 가여운 の おなのこのよ 보통의 여자아이였어. さいしょ... 처음에는...

Secret Love Story 氣志團

工場の空 赤く燃えている 코-죠-노 소라 아카쿠 모에테이루 공장의 하늘, 붉게 타고 있어… 眞っ白な君に Merry X'mas 思い出すのさ 맛시로나 키미니 Merry X'mas 오모이다스노사 새하얀 당신에게 어떤 크리스마스를 남겨줄까 생각하고 있는 거야 今ものままの部屋 りのままの寢顔を 이마모 아노마마노 헤야 아리노마마노 네가오오 지금도

闘犬場 (투견장) 박태욱 (Park Tae Wook)

吠える声しかないこの闘場の真中に俺がいる。 짖는 소리 밖에 없는 투견장의 한가운데에 내가 있어. (になっくさの人ち。) (개가 되어버린 수많은 사람들.) 何か大きな音がして始まってしまっ惨劇の修羅場。 뭔가 큰 소리가 난 후 시작된 참극의 수라장. (誰が誰を殺すか分からない。) (누가 누굴 죽일 진 몰라.) それで、さ、みなかけて。

帝國華擊團 サクラ大戰

제국화격단(개) (一番) 이치반 (1절) 引(ひ)き裂(さ)い 闇(やみ)が 吠(ほ)え 震(ふる)える 帝都(ていと)に 히키사이타 야미가 호에 후루에루 테이토니 갈라진 어둠이 외치고 떨고 있는 제도에 愛(い)の 歌(う)高(か)らかに 躍(おど)りでる 戰士(せし)ち 아이노우 타타카라카니 오도리데루 센시타치 사랑의 노래 드높이며 뛰어

檄! 帝國華擊團 사쿠라대전

제국화격단(개) (一番) 이치반 (1절) 引(ひ)き裂(さ)い 闇(やみ)が 吠(ほ)え 震(ふる)える 帝都(ていと)に 히키사이타 야미가 호에 후루에루 테이토니 갈라진 어둠이 외치고 떨고 있는 제도에 愛(い)の 歌(う)高(か)らかに 躍(おど)りでる 戰士(せし)ち 아이노우 타타카라카니 오도리데루 세은시타치

Id Lunkhead

な 穴の底みいな夜 ゆっくりとゆっくりと のこの?っ白な心が 闇夜の沈?に溶けていく ねえ、? どうやってのこ笑うろう? 最初って 生きい生きいと泣いのに のこって誰にも言えないで ?りで今日って消えい消えいと泣いてい ?っ暗で?っ?で 深くて?っ暗で?っ?な 穴の底みいな夜 ひっそりとひっそりと のこの?

サ-ビス 東京事變

東京事變 - -ビス(Service) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 H是都M ア-ティスト名 東京事變 怖じ氣付いて觸れもしない耳にそっとささやく 오지케즈이테사와레모시나이미미니솟토사사야쿤다 겁을 먹어서 만지지도않은 귀에 살며시 속삭였어 若さ故の淫らな銃擊てばきっと心地好いと 와카사카라노미다라나쥬우우테바킷토코코치이이토 젊음으로 인한 음란한

巴里華擊團 サクラ大戰

て, いざがれ, なみふき (다테, 이자타치아가레, 나미다후키) 자, 일어서라!

最强勇者ロボ軍團-Ladies- 가오가이거

最强(さいきょう)勇者(ゆうしゃ)ロボ軍(ぐ)-Ladies- 사이쿄오 유우샤 로보 군단 -레이디스- 최강 용자 로보 군단 -Ladies- 光(ひかり)の中(なか)の白(しろ)き龍(りゅう) 히카리노 나카노 시로키 류우 빛 속의 하얀 용 光龍(こうりゅう) 美(うつく)しき勇者(ゆうしゃ) 코오류우 우츠쿠시키 유우샤 광룡 아름다운 용자 金色(きいろ