가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


サヨナラの鐘 平川地一丁目

小さな雨が降っている 치이사나아메가훗테이루 (자그마한비가내리고있다) 人髪を濡らしている 히토리카미오누라시테이루 (혼자서머리카락을적시고있다) 長い坂上からがかすかに聞こえる 나가이사카노우에카라카네가카스카니키코에루 (길다란언덕위에서종소리라희미하게들려온다) 私あなたが消える 와타시노코코로노나카노아나타가키에루 (내마음속의당신이사라져간다

十六度目の夏 平川地一丁目

十六度夏 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-06-16 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 長い坂道 約束海岸 나가이사카미치 야쿠소쿠노카이간 (길다란언덕길 만나기로약속한해안) 君が来るまで セリフ練習 키미가쿠루마데 세리후노렌슈우 (네가올때까지 대사연습) 少し遅れて ごまかす

君の分まで 平川地一丁目

走るより遅く歩くより速く 하시루요시오소쿠아루쿠요리하야쿠 (달리는것보다느리게걷는것보다빠르게) 道角で良いから もう少し少しだけ 미치노스미데이이카라 모오스코시스코시다케 (길모퉁이라도좋으니 좀더조금만더) 涙流さずに作り笑顔でも 나미다나가사즈니츠쿠리에가오데모 (눈물흘리지않고거짓웃음이라도) 明日に向かって歩く

せんこうの華 平川地一丁目

奇麗になれずに線香華は僕たち夏を待つ 키레이니나레즈니센코오노하나와보쿠다치노나츠오마츠 (예뻐지지못한채선향의꽃은우리들의여름을기다리고) サンダル姿君を追いかけて行けばあ夏 산다루스가타노키미오오이카케테유케바아노히노아츠 (샌들을신은너를뒤따라가면그날의여름) 波がくればすぐに崩されてゆく 나미가쿠레바스구니쿠즈사레테유쿠 (파도가밀려오면금방부서져버리는)

しおりのペ-ジ~ 平川地一丁目

物語り 1ページはどこですか 코노모노카타리노 이치페-지와도코데스카 (이이야기의 1페이지는어디입니까) いつ間にかそこには 孤独になった僕がいた 이츠노마니카코소니와 코도쿠니낫타보쿠가이타 (언제부턴가거기엔 고독해진내가있었어) 今はどこな先どれだけ さ迷えばいいだろう 이마와도코나노 코노사키도레다케 사마요에바이이노다로오

まさ夢 平川地一丁目

오늘은간만에시계가울리기전에일어났어) 鳥が鳴いている 笑っているよ 토리가나이테이루 와랏테이루요 (새가지저귀고있어 웃고있다구) 窓を開けると 明かりが部屋を照らす 마도오아케루토 아카리가헤야오테라스 (창문을열면 빛이온방안은비추고) 「外においで」と僕を誘うよ 「소토니오이데」토보쿠오사소우요 (「밖으로나와」라며나를꾀어내지) 何も変わらない 君

少女 平川地一丁目

暖かい陽当たる 真っ冬縁側に 아타타카이히노아타루 맛후유노엔가와니 (따뜻한볕이비추는 한겨울의툇마루에) 少女は1人でぼんやりと座ってた 쇼오죠와히토리데본야리토스왓테타 (소녀는혼자서멍하니앉아있었다) 積もった白い雪が だんだん溶けてゆくを 츠못타시로이유키가 단단토케테유쿠노오 (쌓여있던하얀눈이 점점녹아가는것을) 悲しそうに

平川地一丁目

人は誰もただ人旅に出て人は誰もふるさとを振り返る 히토와다레모타다히토리타비니데테히토와다레모후루사토오후리카에루 사람은누구나혼자서여행을떠나사람은누구나고향을뒤돌아봐요 ちょっぴり淋しくて振り返ってもそこにはただ風が吹いているだけ 춋삐리사비시쿠테후리카엣테모소코니와타다카제가후이테이루다케 약간외로워서뒤돌아보아도그곳에는그저바람만불고있을뿐 人は誰も人生につまづいて

靑い花 平川地一丁目

雨が降るといつも 君が 아메가후루토이츠모키미노소노메가 (비가내리면언제나당신의그눈이) 濡れてしまってないか 窓外を見る 누레테시맛테나이카마도노소토오미루 (젖어버리지않는가 창밖을바라보곤하지) 後ろを向いて「こっちを見ないで」と 우시로오무이테「곳치오미나이데」토 (내게등을돌리고선「이쪽보지말아」라고) 小さくて弱かった 君背中が 치이사쿠테요와캇타키미노세나카가

櫻の隱す別れ道 平川地一丁目

隱す別れ道 桜花 風に泳いでいる 사쿠라노하나카제니오요이데이루 (벚나무꽃이 바람에 춤추고 있다) 小さな波 光り輝いている 치이사나나미히카리카가야이테이루 (조그만 파도의 빛이 반짝이고 있다) 今思い出と 重ねられる時 이마오모이데토카사네라레루도키 (지금이 옛추억들과 포개어질 때) あ2人を思い出すよ 아노히노후타리오오모이다스요

きっとサンタが 平川地一丁目

きっとサンタが 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-12-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro いつも君といたに 君笑顔見ていたに 이츠모키미토이타노니 키미노에가오미테이타노니 (언제나너과함께였는데 너의웃는얼굴을보고있었는데) 会えない日々が長く続いています 아에나이히비가나가쿠츠즈이테이마스

とうきょう 平川地一丁目

冷たい道が消えることなく 見知らぬ人があふれている 誰も知らない 東も西も 似ている人は見かけるけれど 本当あなた見つからなくて ため息つけば 明日に行ける さみしさや悲しさ 人ごみに埋もれて 人なると また思い出す 遠くへ来たんだと あ町が遠いと 波音さえ聞こえない 東京 <間奏> 車波が消えることなく きれいな人があふれている

かわれないので 平川地一丁目

僕たちはいつまでも あ場所から動けない 大事なもをなくした あ場所からすすめない 前に進まなきゃいけない? ここにいてもいいでしょ? 元氣な人がいうほど 先に行くは樂じゃない *もう少しだけ愛して下さい 僕たちを あと少しだけで いいから 僕たちはいつまでも 思い出と生きてます なくしたなんて思えない あ日なんて認めない 變わらなきゃいけない

かわれないので 平川地一丁目

僕たちはいつまでも あ場所から動けない 보쿠타치와이츠마데모 아노바쇼카가우고케나이 우리들은 언제까지나 그 곳에서 움직일 수 없어 大事なもなくした あ場所からすすめない 다이지나모노나쿠시타 아노바쇼카라스스메나이 소중한 것 잃어버렸어 그 곳에서 나아갈 수 없어 前に進まなきゃいけない?ここにいてもいいでしょ?

とうきょう 平川地一丁目

혼토노아나타미츠카라나쿠테 진짜 그대는 보이지 않고 ため息つけば 明 日に行ける 다메이키츠케바 아시타니유케루 한숨 한 번 쉬면 내일로 갈 수 있어 さみしさや悲しさ 사미시사야카나시사 외로움과 슬픔 人ごみに埋もれて 히토고미니우모레테 인파 속에 묻혀   人になると また思い出す 히토리니나루토 마타오모이다스 혼자가 되면 다시 떠올린다 遠

Drive Away Girl Next Door

近頃思うんだ、 ユメは見つけるもじゃなくて… こ手で描くも、なんてね イメ?ジは1秒先未?にいる 自分背中を追い越す感? 動き出さなきゃ、始まらない いまドアを開けて飛び出すさ あまで アクセルを踏み?んだら 走り?

大利根無情 Iwamoto Kumi

利根利根風 よしきり 声が冷たく 身をせめる これが浮世か 見てはいけない 西空見れば 江戸へ江戸へひと刷毛<はけ> あかね雲 「佐原囃子が聴こえてくらあ 想い出すなア…、 御玉ヶ池千葉道場か、ふふ…。

ペルソナ (페르소나) THE BACK HORN

大暴落感情 はじけ飛び急上昇 足りない頭コネて フィクションはノンフィクションに買い取られ 小さな世界に裁きが鳴るだろう 何故に今俺達は崖っぷち立っている? コンドルは翼?げ 見?を張ったピ?スマ?クは誰?似? 淋しい奴だと同情されたか無えだろ ???で窒息寸前心 待ったは無し?射台に?

火の川 小谷美紗子

赤いをした子うさぎが 橫たわる私を恐れず 붉은 눈을 한 작은토끼가 앞을 가로막은 나를 두려워하지 않고 私から逃けて行くもを じっと赤い中で動かしてる 나로부터 도망쳐 가는 것을 붉은눈 가운데 흔들리게 하고있어.

Bless L`Arc~en~Ciel

君へと夢は今 키미에토유메와이마 너를 향한 꿈은 지금 遠い線へ向かい優しい腕から 토오이치헤이센에무카이야사시이우데카라 먼 지평선으로 향하는 상냥한 가슴으로부터 Ahah ずっとけてきたんだね 最初は小さい幅で Ahah 즛토카케테키탄다네사이쇼와치이사이 호하바데 아, 계속 달려왔던 거야 처음은 작은 보폭으로 つを進め 振り向けば長い足跡 歪

Bless (*NHK 밴쿠버 올림픽 2010 방송 테마 송) L'Arc-en-Ciel

君へと夢は今 키미에토유메와이마 너를 향한 꿈은 지금 遠い線へ向かい優しい腕から 토오이치헤이센에무카이야사시이우데카라 먼 지평선으로 향하는 상냥한 가슴으로부터 Ahah ずっと?けてきたんだね 最初は小さい?幅で Ahah 즛토카케테키탄다네사이쇼와치이사이 호하바데 아, 계속 달려왔던 거야 처음은 작은 보폭으로 つ?を進め 振り向けば長い足跡 歪んでても?

サヨナラ Yato Yuria

あなた 聲(こえ)が 聞(き)きたくて [아나타노 코에가 키키타쿠테] 당신의 목소리가 듣고 싶어서 ぬくもり ふれたくて [누쿠모리 후레타쿠테] 따뜻한 온기에 닿고 싶어서 あなたへ 思(おも)い こみあげてくる [아나타에노 오모이 코미아게테쿠루] 당신을 향한 마음 복받쳐 올라요 淚(なみだ) あふれる [나미다 아후레루] 눈물이 흘러내려요

Horizon AAA

もう何回も 問いかけてたよ yeah 敢えてgoodbye決めた向こう側 見てみたいんだ 何があるか とりあえずやりきってみるよ ※clap your honds! さぁここで手たたいて いつもshow timeがはじまるね 笑顔まんまで手をふって 僕らはまたつながるよね※ ねぇあんなにも?

サヨナラ 「最終兵器彼女」OST Image Album

[1] 私 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなた 聲が 聞きたくて 아나타노

サヨナラ 谷戶由李亞

心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなた 聲が 聞きたくて 아나타노 코에가 키키타쿠테 당신의

サヨナラ 谷戶由李亞

最終兵器彼女 ED - サヨナラ [1] 私 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요

サヨナラ / Sayonara (안녕) Funkist

胸はまだ 君で溢れたまま 보쿠노코노무네와마다키미데아후레따마마 나의 이마음은 아직 너로 넘친 채로 かじかんだ手 震える指で 카지칸다테후루에루유비데 얼어버린 손 떨리는 손가락으로 君が僕サヨナラ』を待ってる 키미가보쿠노사요나라오맛떼루 그대가 내게서 『이별』을 기다리고있어 全部夢だったらいいな 제엔부유메다앗따라이이나 전부 꿈이였다면 좋을텐데 が覺めたら全部元通り

サヨナラ 谷戶由李亞

心に空き間がいて 저의 마음에 빈틈이 있어 眠れぬ夜ため息ばかり 잠들 수 없는 밤은 한숨 뿐 氣付かぬうちに朝になってた 눈치채지 못하는 사이에 아침이 되있었어요 あなた聲が聞きたくて 당신의 목소리가 듣고 싶어서 溫もり觸れたくて 따스함에 닿고 싶어서 あなたへ思い こみ上げてくる淚 溢れる 당신을 향한 생각에 솟아오르는 눈물 흘려요 サヨナラ

Symphonia [NHK 「역사비화 히스토리아」 엔딩테마] Kalafina

ずっと昔物語を聞かせて 貴方が今日だけコ?ラスを重ねて symphonia of time 胸に眩しい花火ような憧れ 迷いと躊躇い誘いを進むよ 東風に 昨日景色を見?けたら 時手を取って まだ見ない明日へと 今、明るい音?世界彼方へ 貴方ちが愛を奏でている いつか全てに降る夜明けへ 小さな?

サヨナラ 최종병기그녀

ED:サヨナラ 안녕 私心にすきまがいた 와따시노고코로니스키마가이타 내 마음 속에 빈틈이 있었어요 ねむれぬ夜 ためいきばかり 네모레누요누타메이키바카레이 잠들수 없는 밤 한숨만 쉴 뿐 氣づかぬ うちに 키스카노 우치니 눈치채지 못한 사이에 朝になってた 해사니나테타 아침이 되었어요 あなた聲が聞きたくて 아나타노코에가키키에타쿠테

Bless L'Arc~en~Ciel

君へと夢は今 키미에토유메와이마 너를 향한 꿈은 지금 遠い線へ向かい優しい腕から 토오이치헤이센에무카이야사시이우데카라 먼 지평선으로 향하는 상냥한 가슴으로부터 Ahah ずっと駆けてきたんだね 最初は小さい歩幅で Ahah 즛토카케테키탄다네사이쇼와치이사이 호하바데 아, 계속 달려왔던 거야 처음은 작은 보폭으로 つ歩を進め 振り向けば長い足跡 歪んでても

花の名は (民謡「宇目の唄げんか」入り-) 유유희 (Utahashi Yuu)

人生は 悠々と 「輪花」ような 歌道 静かに 激しく 芽を出して あなた姿は 道しるべ やっと生まれる 花名は 美しく 咲かせよう 「悠々花」を。。。 民謡「宇唄げんか」 意味ないもと 戦うな。 こ花は 咲いて散る。 揺れて 壊れる 移り行く 種が 生えている やっと咲かせる 花名は。。。 い証である 「悠々花」だ。 民謡「宇唄げんか」 3.

情炎川 Natsuki Ayako

炎渦巻く 情炎(ひかわ)は 倫(みち)にはずれた 恋獄 死ぬも生きるも ふたりなら いいよこまま 連れて 連れて逃げてよ 明日が見えない 途な恋に 命果てても 悔いはない おんな織りなす おんな綾なす 命彩(いろど)る恋模様 闇を貫き 火柱が 翔(か)けて夜空を 焼き尽くす あとへ戻れぬ ふたりなら いいよこまま 連れて 連れて逃げてよ 命燃やして 心焦して 恋情炎(ひかわ)

風唄 森山直太朗

欲望波に夕蕩う 花 (요쿠보-노 나미니 타유토- 이치린노 하나) 욕망의 파도에 흔들리는 한 송이 꽃 紅に燃ゆる 詩 (쿠레나이노 치헤-니 모유루 히토히라노 우타) 붉은 지평선에 피어오르는 한 장의 편지… 絶望果てに射し入る 光 (제츠보-노 하테니 사시이루 이치루노 히카리) 절망의 끝에 비치는 한 줄기의 빛 流るる雲を

ロストマン / Lost Man Bump Of Chicken

破り損った手造り圖たどった途中現在 (야부리소코낫타테즈쿠리노 치즈타돗타토츄-노겐자이치) 부술기회를놓친지도도착하는중도의현지점 動かないコンパス片手に乘せて (우고카나이콤파스카타테니노세테) 움직이지않는콤파스한손에쥐고서 霞んだ凝らしている (카슨다메코라시테이루 ) 희뿌연눈이응시하고있어 君を失ったこ世界で僕は何を求め續ける (키미오우시낫타코노세카이데

ロストマン (로스트맨) Bump Of Chicken

破り損った手造り圖たどった途中現在 야부리소코낫타테즈쿠리노치즈타돗타토츄-노겐자이치 부술기회를놓친지도도착하는중도의현지점 動かないコンパス片手に乘せて 우고카나이콤파스카타테니노세테 움직이지않는콤파스한손에쥐고서 霞んだ凝らしている 카슨다메코라시테이루 희뿌연눈이응시하고있어 君を失ったこ世界で僕は何を求め續ける 키미오우시낫타코노세카이데보쿠와나니오모토메츠즈케루

ロストマン Bump of Chicken

破り損った手造り圖たどった途中現在 야부리소코낫타테즈쿠리노치즈타돗타토츄-노겐자이치 부술기회를놓친지도도착하는중도의현지점 動かないコンパス片手に乘せて 우고카나이콤파스카타테니노세테 움직이지않는콤파스한손에쥐고서 霞んだ凝らしている 카슨다메코라시테이루 희뿌연눈이응시하고있어 君を失ったこ世界で僕は何を求め續ける 키미오우시낫타코노세카이데보쿠와나니오모토메츠즈케루

オレンジ・キャラバン (오랜지 캐러밴) Ryo Kagawa with Ritsu Murakami

暗くて重い夢中座りこんでさまよっている 行くあて定まらずこぼした時間はもどらない でもそうは長くかからないあいつか手助け来てくれるまで 相棒達がやってくる出かける用意はできている あれはヒロシオレンジ・キャラバン 誰もが度は乗ってみたい あれがヒロシオレンジ・キャラバン 空を深くすいこんで、線をまたいでみたい 落し物はあきらめた忘れ物はくれてやろう 幼い頃笑いにゆれてあいつ唄についてゆこう

Bless (NHK 밴쿠버 올림픽 2010 방송 테마 송) L'Arc~en~Ciel

wa ima daichi o keru kokoro hitotsu yorokobi mo kanashimi mo zenbu tsumekonde kimi e to yume wa ima me no mae de kirameiteru hanabira no mai furu you na yuki ga shukufuku shita KANJI: 君へと夢は今 遠い

黑匣子 GOINDOWN

是谁的声音 听着厌倦 他调侃昨天的新闻和晚餐 他说我们不会面临那场灾难 灯塔亮了 凌晨三点 云留下痕迹 吹散他的脸 像盒子装得下危险 却装不进温暖 白皮书调查了万个夜晚 他的过去却失踪在里面 茫茫的大雾掩盖了心原 城市的烟囱遮蔽双眼 招待所只招待新闻和青年 过期的故事随事故消散 路的波澜 凡又危险 从山到大海 幸福与苦难 他诉说 步履蹒跚 广播响起 黎明之前 云留下痕迹 吹走他的脸 像盒子装得下危险

サントワマミ一 後藤眞希

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 二人戀は 終わったね (후타리노코이와 오왓타노네) 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ くれないあなた (유루시테사에 쿠레나이아나타) 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見ないで 去って行った 男心 (사요나라토카오모 미나이데 삿테잇타 오토코노코코로

サヨナラ Klaha

遠くまで響いてゆく足音 (도오쿠마데 히비이떼유쿠 아시오토) 멀리까지 울리는 발자욱소리 口元が告げる「サヨナラ言葉... (구찌모토가 쯔게루 '사요나라'노 코토바...) 입술이 전하는 이별의 말...

柴嘯コウ 柴嘯コウ

(치가우노와 나제다로) 愛しさに切ない日陰が 사랑하기에 서글픈 그늘이 (이토시사니 세츠나이 히카게가) どこまでも續いているなら 어디까지나 계속 된다면 (도코마데모 츠즈이테 이루나라) 未來が見えなくても 미래가 보이지 않아도 (미라이가 미에나쿠테모) 圖にないあ角を曲がろう 지도에 없는 그 모퉁이를 돌겠지.

いくつかの空\'(몇 개의 하늘) 시바사키 코우

(치가우노와 나제다로) 愛しさに切ない日陰が 사랑하기에 서글픈 그늘이 (이토시사니 세츠나이 히카게가) どこまでも續いているなら 어디까지나 계속 된다면 (도코마데모 츠즈이테 이루나라) 未來が見えなくても 미래가 보이지 않아도 (미라이가 미에나쿠테모) 圖にないあ角を曲がろう 지도에 없는 그 모퉁이를 돌겠지.

いくつかの空 (Ikutsukanosora) 몇 가지의 하늘

(치가우노와 나제다로) 愛しさに切ない日陰が 사랑하기에 서글픈 그늘이 (이토시사니 세츠나이 히카게가) どこまでも續いているなら 어디까지나 계속 된다면 (도코마데모 츠즈이테 이루나라) 未來が見えなくても 미래가 보이지 않아도 (미라이가 미에나쿠테모) 圖にないあ角を曲がろう 지도에 없는 그 모퉁이를 돌겠지.

いくつかの空 柴嘯コウ

(치가우노와 나제다로) 愛しさに切ない日陰が 사랑하기에 서글픈 그늘이 (이토시사니 세츠나이 히카게가) どこまでも續いているなら 어디까지나 계속 된다면 (도코마데모 츠즈이테 이루나라) 未來が見えなくても 미래가 보이지 않아도 (미라이가 미에나쿠테모) 圖にないあ角を曲がろう 지도에 없는 그 모퉁이를 돌겠지.

コウ - いくつかの空 렼띸긓긂

(치가우노와 나제다로) 愛しさに切ない日陰が 사랑하기에 서글픈 그늘이 (이토시사니 세츠나이 히카게가) どこまでも續いているなら 어디까지나 계속 된다면 (도코마데모 츠즈이테 이루나라) 未來が見えなくても 미래가 보이지 않아도 (미라이가 미에나쿠테모) 圖にないあ角を曲がろう 지도에 없는 그 모퉁이를 돌겠지.

惟愿 (《珠帘玉幕》影视剧离殇主题曲/片尾曲) Liu Yu Ning

浮生若船 摆渡尘世悲欢 惆怅浩瀚无边岸 情知此会欲肠断 宁可身孑然 天涯路 多少去而无返 花明月暗 怎舍得不相看 面如华灯照夜阑 石桥情散缘不散 哪堪相思牵绊 宛如大梦场 孤酒盏 惟愿这人间辗转 半是凄寒 半是温暖 才将心碎欺瞒 以泪笑谈 隔世有偿还 落凡 千山百 不抵茶甘饭软 惟愿这宿命纠缠 半是遗憾 半是期盼 回忆绚烂 将你光尽染 世事的辛酸 仍以梦相伴 遥遥泊在你余生的对岸 旁观

二人の銀座三丁目 Mitsuaki Madono, Kiyoyuki Yanada

♥おまえに会う度 熱くなる肉体(カラダ) ♤ネオンがつく度 寒くなる背中 ♥ホクロある場所 知りたくないかい?

すみだ川 Iwamoto Kumi

銀杏(いちょう)がえしに 黒繻子(くろじゅす)かけて 泣いて別れた すみだ 思い出します 観音さま日暮 声 (セリフ) 「ああそうだったわねえ、 あなたが二十、あたしが十七時よ。 いつも清元お稽古から帰って来ると、 あなたは竹谷渡し場で待っていてくれたわねえ。 そうして二人姿が水にうつるを眺めながら にっこり笑って淋しく別れた、 ほんとにはかない恋だったわね……。」