가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


冬物語~Winter story~ 川嶋あい

- 함께 그렸던 사랑의 무늬 そっと口づけした夜が 솟토쿠치즈케시타요루가 살며시 입맞췄던 밤이 限りな明日へとつづてく 카키리나이아스에토츠즈이테쿠 내일을 향해 끝없이 이어져 가요 飾られた写真がしめす 카자라레타샤신가시메스 놓아둔 사진이 보여요 の日の約束の場所から 아노히노야쿠소쿠노바쇼카라 그날의 약속의 장소로부터 今はまだ戻れな記憶が

冬物語  The Gospellers

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 少し切なくなるのは 스코시세츠나쿠나루노와 조금애처로워지는것은 そばになたがるから 소바니아나타가이루카라 곁에그대가있기에 ふに微笑むその度に 후이니호호에무소노타비니 문득미소지을때마다 過ぎた痛み思出す 스기타이타미오모이다스 지나간아픔을떠올려 强く抱きしめたから

STORY The DUT'N'BONEZ

みたな 恋をした事 みたな 旅をした事 眠るのも忘れた の頃のように 思出す ラララ 朝まで踊ろう ラララ ふたりは踊るよ みたな 夢をみたこと みたな の日に帰ろう やめ方を忘れた の頃のように 歩き出す ラララ 朝まで踊ろう ラララ ふたりは踊るよ ひとりきりで泣た 壊れそうな夜も 今ならふたりで 思出す ラララ 朝まで踊ろう ラララ ふたりで踊るよ ラララ 

winter story~寒い季節の物語~ EE JUMP

[EE Jump featuring ソニン] WINTER~寒季節の~ 作詞者名 つんく 作曲者名 つんく ※寒はね 사무이후유네 추운 겨울이  出會った頃に感じた匂ね 데앗타코로니칸지타니오이네 만났던 때에 느꼈던 향기야  愛したの日を思出す※ 아이시타아노히오오모이다스 사랑했던 그 날을 생각 해내 都會の 토카이노후유

Winter -寒い季節の物語- EE JUMP

寒(さむ) (ふゆ)ね 出會(で)った 頃(ころ)に 感(かん)じた におね [사무이 후유네 데앗따 고로니 칸-지따 니오이네] 추운 겨울이야 만났을 때에 느꼈던 분위기야 愛()した の 日(ひ)を 思(おも)出(だ)す [아이시따 아노 히오 오모이다스] 사랑했던 그 날을 생각해 내 都會(とか)の (ふゆ) [토카이노 후유] 도시의 겨울

春風を夢見て 川嶋あい

校舎に近店でつも 코-샤니치카이미세데이츠모 학교에서 가까운 가게에서 언제나 り合って道くさしてた 카타리앗테 미치쿠사시테타 이야기를 나누며 시간을보냈었죠 街角にたたずむ姿が 마치카도니타타즈므스가타가 길모퉁이에 서있던 모습이 の風に溶けてく 후유노카제니토케테유쿠 겨울바람에 녹아갔었어요 何度も後ずさりしたけど 난도모아토즈사리시타케도 몇번이나

WINTER WISH Yonekura Chihiro

小さな幸せを 大事に温めてた ねえ、想うと胸の奥 こんなに痛くなるの なたの瞳 なたの声 すべて愛しくて… 粉雪が頬に舞降り 涙に変わった つまでも側にて この手を離さなの空 きらめく星は二人を包んだ 白肩 白なたと感じてるWINTER WISH 寄り添た 海沿の遊園地 ねえ、観覧車に乗って 光のまち見ようよ 遠くなる海と淡

時雨 川嶋あい

が流れ流れ秋 (키세츠가 나가레 나가레 아키) 계절이 흐르고 흘러 가을 心は痛み痛んでね (코코로와 이타미 이탄데 후유네) 마음은 아프고 아파 겨울이네 私の地に振り出す時雨 (와따시노 치니 후리다스 시구레) 나의 대지에 내리는 지나는 비 ばらばらとどうか降り止んで (바라바라또 도오카 후리얀데) 후두둑 후두둑 부디 멈춰줘 足取りが

Winter Love [Japanese Version] 박정민

今年最初の雪 頬に冷た風 待ち合わせの時間 君は来るのかな?

どんなときも 川嶋あい

なたの声が聞きたくて たたずんでた 아나타노코에가키키타쿠테 타타즌데타 당신의 목소리가 듣고싶어서 잠시 멈춰 섰어요 どんなときも 忘れな その笑顔 愛しよ 돈나토키모 와수레나이 소노에가오 이토시이요 언제라도 그 웃는얼굴을 잊지 않아요 사랑스러운걸요 留守電に入れたメッセージを覚えてる? 루스덴니이레타멧세-지오 오보에테이루?

空色のアルバム 川嶋あい

16の春の窓辺で 쥬로쿠노하루노마도베데 16살 봄의 창가에서 開たアルバムの扉 히라이타아루바므노토비라 열어본 앨범의 첫페이지 真の真夜中の床で 마후유노마요나카노토코데 한겨울 한밤중의 잠자리에서 にぎったやわらかな手のひら 니깃타야와라카나테노히라 쥐어본 부드러운 손바닥 枕ぬらした夜 마쿠라누라시타요루 베게를 적시던 밤 そっと頭を 撫でてくれた

WINTER~寒い季節の物語~ sonim

ソニン- WINTER~寒季節の~ 作詞者名 つんく 作曲者名 つんく ※寒はね 사무이후유네 추운 겨울이야  出會った頃に感じた匂ね 데앗타코로니칸지타니오이네 만났던 때에 느꼈던 향기야  愛したの日を思出す※ 아이시타아노히오오모이다스 사랑했던 그 날을 생각 해내 都會の 토카이노후유 도시의 겨울 缶コ-ヒ-手

瞳を閉じて 川嶋あい

瞳を閉じて自分を見つめてみてわかったの 히토미오토지테지분오미츠메테미테와캇타노 눈을감고 자신을 잘 들여다 보았더니 알게되었어요 なたが誰よりも近くにてほしって 아나타가다레요리모치카쿠니이테호시잇테 당신이 누구보다도 가까이 있었으면 좋겠다는걸 子供の頃から思浮かべてた  코도모노고로카라오모이으카베테타 어렸을적부터 마음속에 그려왔죠 幸せの後先 시아와세노아토사키

雪に咲く花 川嶋あい

夕陽に 染まって く 空 と 何度 出逢えるだろう 유-히니소맛떼이쿠소라 아토난도데아에루다로- 저녁해에 물들어가는 하늘 나중에 몇번이나 만날 수 있을까요 一番 大切な なたと 切なく 悲し この 色に 이치방타이세츠나아나타또 세츠나쿠카나시이코노이로니 가장 소중한 그대와 애절하면서 슬픈 이 색과 これで 3度目の だけど まるで 最初の 季節みた

マメイド 川嶋あい

なたが落とした言葉 星降る空の下で (아나따가오또시따코토바 호시후루후유소라노시따데) 그대가 했던 말들 별이 쏟아지는 겨울 하늘 아래에서 君と僕は似合わな」なんてね (키미또보쿠와니아와나이 난떼네) ‘너와 나는 어울리지 않아’ 라면서요 まぶし日差し色したカ-テン搖れてはベッドの (마부시이히자시이로시따카-텐유레떼와벳도노) 눈부신 햇살 빛을 띤

空, 風, 波, 夢 川嶋あい

もしも空なら星たち全部連れて 모시모소라나라호시타치젠부츠레테 만일하늘이라면별들을모두데리고서 この道を照らしてねずっと 코노미치오테라시테이타이네즛토 이길을비추고싶어요언제까지나 もしも海なら波たち全部連れて 모시모우미나라나미타치젠부츠레테 만일바다라면파도를모두데리고 永遠のメロディ-奏でて 에이엔노메로디-카나데테이타이 영원한메로디연주하고싶어요

しおりのペ-ジ~ 平川地一丁目

このりの 1ページはどこですか 코노모노카타리노 이치페-지와도코데스카 (이이야기의 1페이지는어디입니까) つの間にかそこには 孤独になった僕がた 이츠노마니카코소니와 코도쿠니낫타보쿠가이타 (언제부턴가거기엔 고독해진내가있었어) 今はどこなの この先どれだけ さ迷えばのだろう 이마와도코나노 코노사키도레다케 사마요에바이이노다로오

Long and deep X\'mas 川嶋あい

번역 : yuri (as_hikaru@hotmail.com) 출처 : cloud9.mireene.com 長夜が来たね 町はイルミネーション 나가이나가이요루가키타네 마치와이루미네이숀 긴 긴 밤이 왔어- 거리는 Illumination 紺色の空に照らされたくつもの願たちよ 콘이로노소라니테라사레타 이쿠츠모노네가이타치요 감색 하늘에 비춰진 몇 가지의

季節の旅人 川嶋あい

해질녘 (黒南風(흑남풍) : 장마의 처음에 부는 남풍) ぐるぐるとまわってく 季節の歯車に 구루구루토 마와앗테이쿠 키세츠노 하구루마니 빙글빙글 돌아가는 계절의 톱니바퀴에 人は皆のせられて 世界を感じてる 히토와 미나 노세라레테 세카이워 카은지테이루 사람은 모두 실려서 세상을 느끼고 있어 目をつむるその間 命が生まれてく 메워 츠무루 소노

星物語 aiko

(녹초가된내눈속에들어와비쳐온별자리) たしも失敗だってする 大声でもう泣かな 아타시모싯파이닷테스루 오오고에데모오나카나이 (나도실패쯤할때도있어 큰소리로이젠울지않아) もちろんこんなたしになるまでに 少し時間はかかったけれど 모치론콘나아타시니나루마데니 스코시지칸와카캇타케레도 (물론이런내가되기까지는 조금시간이걸렸지만) 初めて出逢ったの信&

12個の季節~4度目の春~ 川嶋あい

初めて會った頃よりずぶん髮が伸びたよね (하지메테 앗타 고로요리 즈이붕 카미가 노비타요네) 처음 만났을 때 보다 머리가 많이 자랐군요 僕にとってこれが最初の戀と知ったのは櫻の下 (보쿠니 톳테 코레가 사이쇼노 코이토 싯타노와 사쿠라노 시타) 내게 있어서, 이게 첫 사랑이라는 걸 안 건 벚꽃나무 아래였어요… コンビニの角を曲がり つもの驛へかけてゆく

WINTER~寒い季節の物語(사무이키세츠노모노가타리/ 추운 계절의 이야기) EE JUMP

* 출처 : http://www.jpop.to/ [WINTER~寒季節の(사무이키세츠노모노가타리/ 추운 계절의 이야기)~] BY EE JUMP feat.

Short Story Paris Match

冷めた時間に浮かふ二人 隣の會話 聞き耳たて 讀みかけの本を閉じたら 不意に わざとらしく溜息一つ 今日なたは 突然 を終わらせる 殘された私は ただ 泣くしかなかった 冷めた時間を切り裂く聲 心藏に落ちた霹靂だわ 月曜のドラマみたな やけにわざとらし最後の言葉 「?

もう1つの約束 川嶋あい

最後の言葉思出してうつむく 사이고노코토바오모이다시테우츠무쿠 마지막말이떠올라서고개를숙여요 なたとめぐり逢えたこときっと奇跡だった 아나타토메구리아에타코토킷토키세키닷타 그대와만나게된것은분명기적이었죠 靜かに瞳閉じてみると今でも 시즈카니히토미토지테미루토이마데모 조용히눈을감아보면지금도 まぶたの奧にはなたがの日のままで笑かけてる 마부타노오쿠니와아나타가아노히노마마데와라이카케테이루

絶望と希望 川嶋あい

히토리봇치난테 바카나 나키무시) 어차피 혼자라며 바보같이 울죠… 人は心に逃げ道をつくってる  (히토와 코코로니 니게미치오 츠쿳테루) 사람들은 마음속에 도망갈 길을 만들고 있어요 知らなうちに弱さにぎりしめてるよ (시라나이 우치니 요와사 니기리시메테루요) 모르는 사이에 연약함을 움켜지고 있죠… 人ごみに埋め盡くされた街の上に孤獨な空がる (히토고미니

絶望と希望 川嶋あい

히토리봇치난테 바카나 나키무시 어차피 혼자라며 바보같이 울죠… 人は心に逃げ道をつくってる  히토와 코코로니 니게미치오 츠쿳테루 사람들은 마음속에 도망갈 길을 만들고 있어요 知らなうちに弱さにぎりしめてるよ 시라나이 우치니 요와사 니기리시메테루요 모르는 사이에 연약함을 움켜지고 있죠… 人ごみに埋め盡くされた街の上に孤獨な空がる 히토고미니

見えない翼 川嶋あい

世界で一番頑張ってる 세카이데이치방간밧테이루 세상에서 가장 노력하고 있는 不器用ななたが好き 부키요-나아나타가스키 서투른 그런 당신이 좋아요 一つの背中に誰にでもる  히토츠노세나카니다레니데모아루 누구에게라도 하나씩은 있는 見えな翼 미에나이츠바사 보이지 않는 날개!!

品川ブルース 유재덕 (YANAGI)

ブルース、 の日、の街角ヘ 迎えにきた君の背中を さりげなく抱きしめた夜 僕の目を見つめては 背伸びをした君の その眼差しが誘うままに 唇を交わす二人 吹てくる真の夜風に 甘酸っぱ初恋のMEMORYを そっと乗せて未来の僕らへ この恋が続きますようにと 願ったのに、、 、品ブルース 夢の中、 また君に FALL IN LOVE 降り積もる真の白雪に

冬リン*モンロー (겨울링 * 몬로) Ebisu Muscats

1°目の ラブリンラブリンラブリンモンロー 白小羽根が舞う ヒラリヒラリふりかけごはん 滑る転ぶ起きる 夢見る覚める気づく の青空に走れ!! 食べるつも太る 恋するだけで実る の山に登ろう!!

ありがとう 川嶋あい

やっぱりこの道一人 歩くの少し不安だよ (얏빠리코노미치히토리 아루쿠노스코시후안다요) 역시 이 길을 혼자서 걷는건 조금 불안해요 電話して弱音はて ちょっと泣きつたりして (뎅와시테요와네하이테 춋토나키쯔이타리시테) 전화해서 약한 소리하면서 조금 울며 매달리거나 해서 だけどなたはもう つも笑顔で励まされてた (다케도아나따와모-이나이 이쯔모에가오데하게마사레테타

大切な約束 川嶋あい

約束したね二人の夢だったね 야쿠소쿠시타네 후타리노 유메닷타네 약속했었죠 둘의 꿈이었어요 大事な時にはつでもそばにてくれた 다이지나 토키니와 이츠데모 소바니이테쿠레타 중요한 때에는 언제나 곁에 있어주었어요 今はもう思出しかなねだけど 이마와 모- 오모이데시카나이네 다케도 지금은 이미 추억밖에 없어요 하지만 大事なものは全てそうここにるんだ

暑中お見舞い申し上げます 川嶋あい

서중문안은 이 더운 여름날 건강하시냐는 의미의 인사를 여쭙는 것 なたに暑中お見舞申し上げます 暑日が続てますね 아나타니쇼츄우오미마이모우시아게마스 아쯔이히가츠즈이테마스네 그대에게 서중문안을 여쭙습니다 더운 날이 계속 되고 있네요 元気ですか?会ですか? ラムネ色の空を見上げてます 겡키데스카? 아이타이데스카?

Winter wish 米倉干尋

눈물로 변했다 つまでも そばに て この手を 放さなで 이쯔마데모 소바니 이테 코노테오 하나사나이데 언제까지나 곁에 있어 이 손을 놓지 말아줘 の 空 きらめく星は 二人を つつんだ 白肩 白なたと 感じてる winter wish 후유노 소라 키라메쿠호 시와 후타리오 쯔쯘다 시로이카타 시로이이키 아나타토 칸지테루 winter wish

旅立ちの日に 川嶋あい

桜舞う四月の教室で 사쿠라마우 시가츠노 쿄-시츠데 벚꽃 날리는 4월의 교실에서 波打つ胸をはずませながら  나미우츠무네오하즈마세나가라 파도치는 가슴은 들뜨고 出会った永久の仲間たち 데아ㅅ타토와노나카마타치 우연히 만난 내 영원할 친구들과 どけな手交わしたね 아도케나이테카와시타네 작고 귀여운 악수 나눴지 の日だけ回った校庭 아노히다케마와ㅅ타코-테이

足跡 川嶋あい

티비의 스윗치를 눌러서 흘러나오는 소리에 안심했지만 小石みたに虚しく動けず座ってる 코이시미타이니무나시쿠우고케즈스왓테이루 작은 돌같이 허무해서 움직이지 못한 채 앉아있어 の頃の自分は誰より臆病だったんだ 아노코로노지붕와다레요리오쿠뵤우닷탄다 그 시절의 자신은 누구보다도 겁쟁이였어 信じる人なくて 信じるしかなかった 신지루히토이나쿠테 신지루시카나캇타

グレ-プジュ-ス 川嶋あい

走る車眺め時計を確かめてみた 하시루쿠루마나가메토케이오타시카메테미타 달리는자동차를보며시계를확인해보았어요 12時ちょうどの日ふるさとを出て東京に着たね 12지쵸-도아노히후루사토오데테토-쿄-니츠이타네 12시바로그날고향을떠나동경에도착했죠 私今夢を見る 와타시이마유메오미루 나는지금꿈을꿔요 甘く冷たこのグレ-プジュ-スの中 아마쿠츠메타이코노그레-프쥬-스노나카

Sky 川嶋あい

泣きた夜もったけれど立ち上がる勇氣を胸に 나키타이요루모앗타케레도타치아가루유-키오무네니 울고싶은밤도있었지만일어설수있는용기를가슴에 夢のかけ橋となってく希望を感じた側で 유메노카케하시토낫테쿠키보-오칸지타소바데 꿈의다리가되어가는희망을느꼈어요곁에서 自轉車で驅け拔け過去を追拔き 지텐샤데카케누케카코오오이누키 자전거로달려나가과거를앞질러 よそ見しな

Bye Bye 川嶋あい

の日君からの突然の別れ話 아노히키미카라노토츠젠노와카레바나시 그 날 너에게 들은 갑작스런 이별얘기 んなにも好きだって何回も唱えたのに 안나니스키닷테난카이모토나에타노니 그렇게 몇 번이나 좋아한다고 외쳤는데 歩道橋の空 届きそうで届かな 호도-쿄-노소라 토도키소-데토도카나이 육교의 하늘 닿을 듯 하지만 닿지 않아 これ以上どうやってもがればのか

ガラスの心 川嶋あい

絶望の夜 迎えた日 目の前はただ 真っ白で 제츠보-노요루 무카에타히 메노마에와타다 맛시로데 절망의 밤을 맞이한 날 눈앞은 단지 새하얘서 何がけな? 何が悪? 나니가이케나이? 나니가와루이? 무엇이 안되지? 무엇이 나쁘지?

彼氏 川嶋あい

急に呼び出されわてて着替えた 큐우니요비다사레아와테테키가에타 갑자기 불러내서 당황하면서 옷을 갈아입었어 予定なんてもうったもんじゃな 요테이난테모우앗타몬쟈나이 예정 같은 게 있었던 게 아니야 急で飛び出しギリギリ到着 이소이데토비다시기리기리토우챠쿠 서둘러서 날아가서 겨우 도착 だけど彼ったらどこにもやしな 다케도카렛타라도코니모이야시나이

Ark 川嶋あい

もしも世界がひとつの船なら 모시모 세카이가 히토츠노 후네나라 만일 세상이 하나의 배라면 乘せてきた一切れの愛を 노세테이키타이 히토키레노 아이오 싣고가고 싶어요 한 조각의 사랑을 つか信じた隱されたメロディ- 이츠카 신지타 카쿠사레타 메로디- 언젠가 믿었던 숨겨진 멜로디 歌ってほし懷かし場所で 우탓테호시이 나츠카시이

赤い靴のミモザ 川嶋あい

の群れ 히카리모토메테토비헤바리쯔쿠무시노무레 빛을 바라고 날고 찰싹 달라붙는 벌레의 무리 どこまでも飛んでくわ こわくな 도코마데모톤데이쿠와 코와쿠나이 어디까지라도 날아갈 수 있어 무섭지 않아 誘われ踊るミモザ 赤靴をはきながら 사소와레오도루미모자 아카이쿠쯔오하키나가라 유혹받아 춤추는 미모사 붉은 신발을 신고 なたが私に染み込み始めて

Junk story hide

見たものは山ほどるのさ 미타이모노와야마호도아루노사 보고싶은건 산만큼있는거야 つか見た樣なきれな景色 이츠카미타요우나키레이나케시키 언젠가 본거같은 아름다운경치 メカニカルな近未來都市で 메카니카루나킨미라이토시데 메카닉컬한 근미래도시에서 ティラノザウルスギタ-を鳴らす 티라노사우루스기타오나라스 티라노사우르스 기타를울린다 巨大

路上から... 川嶋あい

一途な想で 追かけた道 이치주나오모이데 오이카케타미치 한결같은생각으로 따라걸어가던 길 そんな時出会って 손나토키데앗테 그때 만나게 되었고 心に灯をともしてくれた 코코로니히오토모시테쿠레타 마음에 빛을 밝혀 줬어요 つら真夏の日 汗だくの私に 츠라이마나츠노히 아세다쿠노와타시니 괴로운 한여름날 땀투성이였던 나에게 一言話して そっと缶に愛をくれた

525ぺ-ジ 川嶋あい

츠케타요 525페이지에 펜으로 빨갛게 표시를 했어요 今はまだまだまだ かなわなけれど 이마와 마다마다마다 카나와나이케레도 지금은 아직아직아직 이룰 수 없지만 LOVEの文字が4つ竝ぶ LOVE노 몬지가 욧츠 나라부 LOVE의 문자가 4개 나란히 서있어요 挾んでる集合寫眞 하산데루 슈우고우샤신 끼워져있는 집합사진에 伏し目がちななたがるよね

救世種 川嶋あい

遥か彼方何億年前 星が一つ生まれた 하루카카나타난오쿠넨마에 호시가히토츠우마레타 아득한 저편 몇억년전 별이 하나 태어났어 そこに最初の雨粒が落ち やがて海になってく 소코니사이쇼노아메쯔부가오치 야가테우미니낫테이쿠 거기에 첫 빗방울이 떨어지고 이윽고 바다가 되어 가 海は生命のゆりかごになり 命が一つ生まれた 우미와이노치노유리카고니나리 이노치가히토츠우마레타

雨になる 川嶋あい

大地、青空、海や森は [다이치아오소라우미야모리와] 대지, 푸른 하늘, 바다나 숲은 幾千もの歴史を見てきた [이쿠센-모노레키시오미테키타] 수천의 역사를 봐 왔어요 必ず掴める幸せがるのなら [카나라즈츠카메루 시아와세가아루노나라] 반드시 잡을 수 있는 행복이 있다면 どうしてこんなに傷付くの [도-시테콘-나니키즈츠쿠노] 어째서 이렇게 상처를 받나요…

My Story INI

Everyday 移り変わってく空の下 憧れと理想は今日も宙を舞ったまま 白紙のページだけ続く僕の 最初の一言も綴れなまま時が過ぎて 見上げた空の遠さに足がすくんだ でもふっと聞こえた声 Oh りのまま Keep going Yeah 焦らなくても 僕が思たその先へ さぁ行こうか 踏み出した一歩 はここからさ 君となら 地図が無くたって きっと辿り着けるから I'll

Dreaming world 川嶋あい

まるでダイアモンド こんな空は初めて 마루데다이아몬도 콘나소라와하지메테 마치 다이아몬드 이런 밤은 처음 時が止まってしまったみた 世界で二人きり 토키가토맛테시맛타미타이 세카이데후타리키리 시간이 멈춰버린 것 같아 세계에 둘 뿐 すごくすごく果てしな国へ連れてって 스고쿠스고쿠하테시나이 토오이쿠니에쯔레테잇테 굉장히 굉장히 끝없는 먼 나라에 데리고

Winter Mirage Girl Next Door

この一番の 木枯らしに吹かれて コ?トの襟を立ててみる 赤や?色に彩られた通り 笑顔できらめて ?人たちと肩がぶつかる 私も、なただけ見てたのね Winter Mirage 浮かんでは消えゆく ?の?像 の指先が、の?