가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


赤い砂漠の傳說 島谷ひとみ

今夜もし 千星 異國く染めたなら 오늘 밤 만약, 천 개의 별이 이국의 사막을 붉게 물들인다면 (콩야 모시 센노호시 이고쿠노 사바쿠 아카쿠 소메타나라) 戀を叶え 遙か呼び覺ませ を... 사랑을 이루리. 아득한 전설을 깨우리...

赤い砂漠の傳說 Shimatani Hitomi

- ※ (붉은 사막의 전설) 今夜もし 千星 異國く染めたなら 오늘 밤 만약, 천 개의 별이 이국의 사막을 붉게 물들인다면 (콩야 모시 센노호시 이고쿠노 사바쿠 아카쿠 소메타나라) 戀を叶え 遙か呼び覺ませ を... 사랑을 이루리. 아득한 전설을 깨우리...

赤い砂漠の傳說 (Gate Version) Shimatani Hitomi

[] (붉은 사막의 전설) 今夜もし 千星 異國く染めたなら 오늘 밤 만약, 천 개의 별이 이국의 사막을 붉게 물들인다면 (콩야 모시 센노호시 이고쿠노 사바쿠 아카쿠 소메타나라) 戀をえ 遙か呼び覺ませ を... 사랑을 이루리. 아득한 전설을 깨우리...

Utsukushii Akumu Mieko Hirota

ある日私はあなたを忘れ 誰も知らな男()に抱かれた 鏡中から 涙ためた瞳で は少女私 美しく悪夢 醒めてよ 醒めなでよ 逃げ出す扉外は ガラス月が 凍るだけ を歩き疲れて ふ気がつけばそこはあなた胸 あなたが抱てる私は違う顔 やさしく呼ぶは知らな女()名前 美しく悪夢 醒めてよ 醒めなでよ 私をさがして 歩く化石街 風ほかには

月影のエデンへ 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ キャラバンは宵帷にまぎれて 캬라반와요이노토바리니마기레테 Caravan 은밤의장막에휩싸여 あなた果實を運ぶ 아나타토노코이노카지츠오하코부 그대와의사랑의열매를날라요 禁斷デイツ味ほろ苦く 킨단노데이츠노아지호로니가쿠 금단의열매의맛씁쓸해요 祈りましょうああ

時の砂漠 건담

건담Seed Destiny OST-시간의 사막 あ日に 聞(き)た 言葉(こば) 約束(やくそく)欠(か)けら 아노히니 키이타 코토바 야쿠소쿠노 카케라 그 날에 들었던 단어는 약속의 파편 何(なに)も 知(し)らずに 笑(わら)合(あ)えた 나니모 시라즈니 와라이 아에타 아무것도 모른 채 미소지으며 만났던 甘(あま)く 遠(お) 日日(

Wild Rose 딘(Dean)

忘れられな 切なMelody 星ように輝く ?かな君へ こ歌を?かせたくて 記憶中で 鮮やかなYour Smile そ美しさは ようで 胸中は傷だけが Wild Rose 心に?てる 華 my baby Wild Rose つしかな華 敢えて?

viola 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

もう哀し花は [모-카나시미노하나와] 이제슬픔의꽃은 そっ取りましょう [솟토츠미토리마쇼-] 살며시따내어요 强く焦がれた愛後に [츠요쿠코가레타아이노아토니] 거세게불타는사랑후 めぐるヒカリ季節 [메구루히카리노키세츠] 돌고도는빛의계절 薄紅蕾信じる限りく [우스베니노츠보미] [신지루카기리아카쿠] 엷은진홍의꽃봉오리믿는한붉게

Falco 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

누구를 위해 상처를 입고 夢は浮かぶ空白 瞳を閉じた 유메와우카부쿠우하쿠 히토미오토지타 꿈은 떠오르는 공백, 눈을 감았어 サフランさた心に 嵐が止まな 사후란사이타코코로니 스나아라시가야마나이 사프란 꽃이 핀 마음에 모래 폭풍이 멈추지 않아 よりも果てなき 時を彷徨う 사바쿠요리모하테나키 토키오사마요우 사막보다도 끝없는 시간을 헤메이네

A Magical Hand Story Shakalabbits

に生茂ってる森 光が射し?むダム用水路で り小さなボ?トを漕ましたら ?っ白ライオン親子に遭遇 美しさで見れてしまう 取り?されてる彼らに近付き 柔らか毛?を撫でようしたなら 銃?が何?も鳴って ?りはざわめき っくり返る天地 暴走した鳥が 水底で泳でる 四角お月? ここで目?めたくな エンドロ?

時の砂漠 (시간의사막) gundam 건담

日日(び)よ 아마쿠 토오이 히비요 달콤하고도 머나먼 날들이여 あれから二人(ふたり)は 旅立(たびた)ち 아레카라 후타리와 타비타치 그로부터 두 사람은 여행을 떠나 時(き) たずらに 放徨(さまよ) 토키노 이타즈라니 사마요이 시간의 장난에 방황하며 吹(ふ)きすさむ 風(かぜ) 中(なか)で 후키스사무 카제노 나카데 휘몰아치는 폭풍

月の沙漠 中島美嘉

[달의 사막] 月を はるばる [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金 鞍(くら)置て [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데

月の沙漠 中島美嘉

[달의 사막] 月を はるばる [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金 鞍(くら)置て [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데

ル─ジュの傳言 大谷育江

ママに 會(あ)うために [아노 히또노 마마니 아우타메니] 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(ま) り 列車(れっしゃ)に乘()った [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せまる 街竝(まちな)や 車(くるま) 流(なが)れ [다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레] 황혼이 다가오는 거리와 차들의

Hello ! Yuki

さかなつり ゆめ Hello Hello ありがう さようなら Hello Hello おんなこ おこ Hello Hello あたりまえ つかさねて くらしてる 世界中をび くじらむこうに アイディアを賣る キャンディマン まだ わらってる OH! everyday & everywhere Hello!

市場に行こう 島谷ひとみ

市場に行こう き 食べもさがして ぼくは市場へ 出かけよう 키미노 다베모노사가시테 보쿠와 이츠바에토 데카케요오 きは 夕-けクロスを ろげておくれ 키미와 유우야케노 쿠로스오 히로게테 오쿠레 ボナセ-ラ 보나세라 ぼくは森木で ちさな家を建てるだろう 丘うえ 보쿠와 모리노키데 치이사나 이에오다테루다로오 오카노우에 きは そ窓に 木

戀の滴 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 木洩れ日ヒカリ導くようにあなた街で出逢った 코모레비노히카리미치비쿠요-니아나타토코노마치데데앗타 나무사이로비치는햇살이끌려지듯이그대와이거리에서만났죠 もうすぐあ同じ季節 2人を春がつつむ 모-스구아노히토오나지키세츠후타리오하루가츠츠무 이제곧그날과같은계절두사람을봄이감싸요 信じる强さを

Mata Ashita ga Aru Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

また明日がある はるかかなた山に 今日も陽が沈 空がくやける なぜ悲しんだろう 昔に見た夕陽が 今でもお涙をそめる 道を走って南に下れば やがてサンディエゴー 夕陽が沈むあむこうに また明日がある 青く広がる空に 今日も雪がゆく つ流れる雲は なぜさびしんだろう 昔に捨てた故郷が までもお涙にうかぶ をぬけてを下れば やがてコロラド 雲が流れるあ

ム-ンライト傳說 세일러문

つき かりに ちびかれ 츠키노 히카리니 미치비카레 달빛에 이끌려 なんども めぐりあう 난도모 메구리아우 몇번씩이나 만났어. せ またたき かぞえ うらなう こ ゆくえ 세-자노 마타타키 카조에 우라나우 코이노 유쿠에 성좌의 깜박임 헤아리며 점치는 사랑의 행방.

エム·モア 桑島法子

エム·モア EMU·MOA 歌 : 夕ムラ霧香 (桑法子) わすれなて 切(き)り裂(さ)かれた雨(あめ) 와스레나이데이떼기리사가레따아메 잊지 말라며 찢겨진 비. (あか)夢(ゆめ)を見()た あ場所(ばしょ) 아가이유메미따아노바쇼오 붉은 꿈을 꾸었던 저 장소.

赤花ひとつ (붉은 꽃 한송이) 夏川りみ

ようにくり返す こを 小ビンにつめて あ人へ 流せたら “遠景色に 染まらなでね なれな暮しに 負けなで”書きます 私言葉が あなたに ?くように そして少しでも 力になりますように 空っぱに輝く星に 願をかけます 季節はずれつ 誰か 待つ?に そっ ?ました あ住む街は 夏終り ふるさは今日も 暑日が?

Meconopsis KOTOKO

冷(つめ)た(すな)に深(ふか)く指(ゆび)潜(もぐ)らせて 차가운 모래 속에 손가락을 깊이 담그고 届(ど)かぬ思(おも) 強(つよ)く強(つよ)く掻(か)きむしった 닿지 않는 생각 강하게 더 강하게 쥐어뜯었지 瞼(まぶた)は芥子(けし)実()に似(に)て 固(かた)く

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

亞麻色髮を 아마이로노나가이카미오 황갈색의 긴 머리를 風がやさしくつつむ 카제가야사시쿠츠츠무 바람이 부드럽게 감싸네 乙女は胸に白花束を 오토메와무네니시로이하나타바오 아가씨는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように 丘をくだり 하네노요우니 오카오쿠다리 날개처럼(안고) 언덕을 내려가 やさしへ 야사시이카레노모토에 다정한

赤い橋の傳說 木更津キャッツアイ

君は知ってるか (키미와 싯테루카이) 그대는 알고있을까?

赤い橋の傳說 okada junichi

君は知ってるか (키미와 싯테루카이) 그대는 알고있을까?

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

亞麻色髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように 丘をくだり やさしへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와 같이 언덕을 내려가 다정한 그대가

甲龍傳說 ヴィルガスト (見えない翼) 久川 綾

うつくし めを した たち りが 아름다운 눈을 한 사람들의 기도가 そらに どくまでは きえなように まもって 하늘에 이를때까지 사라지지 않도록 지켜보며, ゆめを しんじて... あを しんじて... 꿈을 믿으세요... 사랑을 믿으세요... えるこ それしか なけど 지금 할수있는 말은 그것밖에 없지만 ヴィルガスト!

元氣を出して 島谷ひとみ

淚など見せな强氣なあなたを 나미다나도미세나이츠요키나아나타오 눈물따위보이지않는강한그대를 そんなに悲しませた人は誰な? 손나니카나시마세타히토와다레나노? 그렇게슬프게한사람은누구죠?

元氣を出して 島谷ひとみ

淚など見せな强氣なあなたを 나미다나도미세나이츠요키나아나타오 눈물따위보이지않는강한그대를 そんなに悲しませた人は誰な? 손나니카나시마세타히토와다레나노? 그렇게슬프게한사람은누구죠?

ANGELUS 島谷ひとみ

誰かため流すナミダ 祈りように頰につたう 다레카노 타메니 나가스 나미다 이노리노요니 호호니츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"隱さなで"やさしさ"受け入れて 소레오 요와사또 가쿠사나이데 야사시사또 우케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요 呼吸さえも忘れさせる 瞳中につけた

コスモス (Cosmos / 코스모스) Dew

鮮やかなさよなら 永遠さよなら 追求めたモチ?フはどこ 幻にも?えず それでも探してた今日まで 約束海まで ボロボロスポ?ツカ? りで行くクロ?ル午後 君冷た手を暖めたあ日から手に入れた浮力 ささやく光 浴びて立つ 君を見た秋日 さびしげな??西風に ?れて?くコスモス 二度?

Buco Nella Sabbia Un Keiko Toda

光をあびながら 私は中に 愛かたんなうずめて 泣一人きりで あゝあゝあゝ あなたが私にくれた 愛手紙 恋日記 それが 偽りプレゼント 白うちよせる海辺で 私は中に 恋んなうずめて 泣一人きりで あゝあゝあゝあなたが私にくれた 愛言葉 甘キッス それが 偽りプレゼント 青光をあびながら 私は

言葉にならない 氣持ち (Bonus Track) Utada Hikaru

ろある每日中でも 이로이로아루마이니치노나카데모 여러가지 감정이 섞여 있는 매일 속에서도 こんな氣持ちははじめてな 콘나키모치와하지메테나노 이런 기분은 처음인거니 あに 아노히노미나미노시마니 그 날의 남쪽 섬에 沈む夕燒けで 시즈무유우야케미타이데 저무는 저녁놀 같이 今日マニキュアな氣分 oh 쿄우노마니큐아노이로미타이나키분

Urizun no Shima Hiroshi Nohina

うりずん うりずんに 陽はすでに落ちて 北風は今日も 悲しを運ぶ 灰色海で さかな達はなげき かわた空に すずめさえ消えた 君は遠日に 悲しを残し そして今日日に 苦しをくれた 救荒野果てに 君姿が見えた かえしてくれ おぎ話うりずんを 南に 朝はもうかえらず 暗こく海で さかな達は死んだ 黒中で つわり楽園は 色あせた街で 口紅をぬる

パピヨン ~papillon 島谷ひとみ

自由が欲しなら 風うたを聞て 지유우가 호시이노나라 카제노우타오 키이테미테 [자유를 원한다면 바람의 노래에 귀기울여봐요] そよでる木枝も 道花も知ってる 소요이데루 키노에다모 미치노 하나모 싯테이루 [한들거리는 나뭇가지도 길위의 꽃도 알고 있죠] あなたを苦しめて 悲しませてるもを 아나타오 쿠루시메테 카나시마세테이루 모노오 [당신을

ジャングル・ブギー Shinno Mika

ウワオ ワオワオ ウワオ ワオワオ 妾はめょうだ 南海は 火をはく山 ウワオワオワオ生れだ 月夜に ジャングルで ジャングルで 骨けるような 恋をした ワァーアー ワァーアーアア 恋にくる くるって ジャングル ゴム木に ょう毛皮を おてきた ワァー ワァー ウワオ ワオワオ ウワオ ワオワオ 妾はめょうだ 火ふるは 炎恋が ウワオワオワオちだ 月夜に 

Sand Mark Tamura Yukari

てく恋が 胸に転がる rolling さまよう大地で 足がすくむよ に落ちた 鍵を探そう 眠らせなは 灼熱歌 noisy まだ好きで 耳を塞だ 闇を裂て 広がってゆく空 太陽輪に焼かれた 刺をさして歩てる  まだ 気づかな 心だけ stormy 傷つく事さえ エゴうなら doing オアシス記憶残さなでよ キミすべて 鍵をかけよう

風の谷のナウシカ(風の谷のナウシカ) 安田成美

きん はなびら ちらして 금빛 꽃잎 흩뜨리며 ふりむけば まばゆ そうげん 뒤돌아보면 눈부신 초원. くもまから かりか させば 구름사이로 햇빛이 비치면 からだご ちゅうに うかぶ 온몸이 허공에 뜨지요. やさしさは えな つばさね 다정함은 보이지않는 날개예요. おくから あなたが よんでる 멀리서부터 당신이 부르고있어요.

赤橙 ACIDMAN

眠り回路 埃にまれてるカイト (네무리노 아사이 아사노 카이로 호코리니 마미레테루 카이토) 옅은 잠을 자게 되는 아침의 생체 리듬, 먼지에 뒤덮인 연 フワフワ音が眠ってる  (후와후와노 오토가 네뭇테루) 흔들흔들 거리는 소리가 잠들어 있어… そこはかなく日日は續き (소코하카토나쿠 히비와 츠즈키) 특별한 이유가 없는 날들은 계속 되네

赤と黑 느와르(noir)

私(わたし)は りで 瞳() らく 夜(よる) 와타시와 히토리데 히토미 히라쿠 요루 나 혼자서 뜬눈으로 지새는 밤 闇(や) 奧(おく)で つまでも 야미노 오쿠데 이츠마데모 어둠 속에서 언제까지라도 くれな ゆれる 殘(こ)り 火(び) ように 쿠레나이 유레루 노코리 비노 요우니 홍화(紅花)가 춤추듯 타다

ワダツミの木 Hajime Chitose

く?

ROUTE 666 L'Arc~en~ciel

を速める燒きつた道上で 카이텐오하야메루야키쯔이타미치노우에데 회전속도를 높인다 늘어붙은 길 위에서 死神タンデム火を吹きそうなエンジン 시니가미토탄템히오후키소오나엔진 사신과 기관차 불뿜는 듯한 엔진 かわるがわる背後氣配がスキを狙う 가와루가와루하이고노게하이가스키오네라우 차례차례 배후의 기척이 틈을 노린다 乾た排氣音 眞っな彼女 카와이타하이키온

ROUTE 666 Larc en ciel

を速める燒きつた道上で 카이텐오하야메루야키쯔이타미치노우에데 회전속도를 높인다 늘어붙은 길 위에서 死神タンデム火を吹きそうなエンジン 시니가미토탄템히오후키소오나엔진 사신과 기관차 불뿜는 듯한 엔진 かわるがわる背後氣配がスキを狙う 가와루가와루하이고노게하이가스키오네라우 차례차례 배후의 기척이 틈을 노린다 乾た排氣音 眞っな彼女 카와이타하이키온

Route 666 L'Arc-en-Ciel

を速める燒きつた道上で 카이텐오하야메루야키쯔이타미치노우에데 회전속도를 높인다 늘어붙은 길 위에서 死神タンデム火を吹きそうなエンジン 시니가미토탄템히오후키소오나엔진 사신과 기관차 불뿜는 듯한 엔진 かわるがわる背後氣配がスキを狙う 가와루가와루하이고노게하이가스키오네라우 차례차례 배후의 기척이 틈을 노린다 乾た排氣音 眞っな彼女 카와이타하이키온 맛카나카노죠노

Garnet moon 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

二度來な色を染めるエピソ-ド 니도토코나이코쿠노이로오소메루에피소-도 두번다시오지않는시간의색을물들이는에피소드 燃える想奏でるギタ- 모에루오모이카나데루기타- 타오르는마음을연주하는기타 愛しさを紡ぐでしょう 이토시사오츠무구데쇼- 사랑스러움을이어요 旅人よ傷あ痛むなら私胸で眠りなさ 타비비토요키즈아토이타무노나라와타시노무네데네무리나사이

傳說の勇者 ダ·ガ-ン(風の未來へ) 佐藤有香

かぜが そらへ むかうように 바람이 하늘로 향하는 것처럼 ぼくも つか びだつんだ 나도 언젠가 날아오를거야. できるさ しんじてるよ 할수있다고 믿고있어. おなたちが なくしてる 어른들이 잃어버린 ちからを りもどそう 힘을 이젠 되찾자. きにも できるはずさ 너도 분명 할수있을거야.

明日へのOff Road (내일로의 Off Road) Deen

ようなころ 사바쿠노요-나토코로 사막과도 같은 곳 彷徨って沈かけてた 사마요옷테시즈미카케테이타 방황하며 가라앉고 있었지 つだろう焦燥う袋小路 이쯔다로-쇼-소-토이우부쿠로코-지 언제였을까 초조감이라는 막다른 골목으로 迷こんでは 마요이코은데이타노와 헤매들고 있었던 것은 なぜに他人を責めるだろう 나제니히토오세메루노다로오

ニライカナイ (니라이카나이) Cocco

目が欲し 微笑んでくれまか ベルを鳴らして そこに居てくれまか 永久 ニライカナイ 蹴散らしながら 步けど もっ花 白妙雲 奪って もっ雨 龍神よ 出でよ 眠れぬ獅子よ 叫べ 生まり 忘んなよ ?れ ?

La Fiesta 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夢たフィエスタ歡聲があがる街 유메미타 La Fiesta 칸세이가아가루마치 꿈을꾸는 La Fiesta 환성이드높은거리 誰もが願を叶えたように歌ってる 다레모가네가이오카나에타요-니우탓테루 모두가바램이이루어진듯이노래하고있어요 それはあ無邪氣すぎた私に似てる 소레와아노나츠노무쟈키스기타와타시니니테루

言葉にならない氣持ち Utada Hikaru

言葉にならな氣持ち (말로는 표현 할 수 없는 기분-코토바니나라나이키모치 よろこび 요로코비 기쁨 悲し 카나시미 슬픔 感動 칸도우 감동 せつなさ 세츠나사 애절함 ろある每日中でも 이로이로아루마이니치노나카데모 여러가지 감정이 섞여 있는 매일 속에서도 こんな氣持ちははじめてな 콘나키모치와하지메테나노