가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


火の鳥 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-06 출처 : http://the-powder.com 誰かがささやくよ かすかな声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母

Carrot & Whip 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-01 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 見上げた空鳴く 小 미아게타소라나쿠 코도리 (올려다본하늘 우는 작은새) 打ち落とされた 私 우치오토사레타노 와타시 (떨어져버린건 나) 勝手な貴方は運命人 캇테나아나타와운메이노히토 (제멋대로인당신은운명의사람) 見上げた空泣

독도와 칸코쿠 (Japanese Ver.) 서희

しいドックド 誰が見てもしいドックド 高句麗?百??新羅?高麗?ドックド 二千年?四千年, 大事に ドックド 大韓帝?勅令41?ドックド ドックドドックド大韓民?ドックド 韓?と日本は仲良い隣? 過去を?算して未?へ進もう これ以上言い張るな、振ってしまえ、ドックド 未?へ未?へ未?へ、ドックド!

沙羅 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 歌う事が出來ないなら私はガラクタになるわ… 우타우코토가데키나이나라와타시와가라쿠타니나루와… 노래할수없다면나는잡동사니가되어버리겠어요… 最近そう魘されては同じ夢繰り返す… 사이킹소-우나사레테와오나지유메쿠리카에스… 요즘그렇게가위에눌리어같은꿈을되풀이해요… 長い長こ月だけが行く

I 中島美嘉

울고있는얼굴도웃는얼굴도분명진심이아니라는것을깨달았을때 生まれて初めて聲を上げて 우마레테하지메테코에오아게테 태어나서처음으로목소리를높여 みっともなくてもいいから 밋토모나쿠테모이이카라 성실하지않아도좋으니까 止まらない愛と淚はずっと 토마라나이아이토나미다와즛토 멈추지않는사랑과눈물은계속 想いでに等出來ずに 오모이데니나도데키즈니 추억이되지 않고 一體どれが本氣

MY SUGAR CAT 中島美嘉

私が死んだらちゃんと忘れてね プレゼントも全部捨てるよ 와타시가 신다라 챤토 와스레테네 프레젠토모 젠부 스테루노요 내가 죽는다면 잘 잊어줘야해. 선물도 전부 버리는거야. 冗談もいつか風に乗って飛んでいく 期待するもさせるもいやな 죠단모 이츠카 카제니 놋테 톤데쿠 키타이스루노모 사세루노모 이야나노 농담도 언젠가 바람을 타고 날아가.

Love Is Ecstasy Nakashima Mika

作曲:Nickii 作詞: La La La … 愛されたい Love is good ecstasy! なぜ私は?い?けるだろう? 心がを噴く瞬間に 乾いた?に導かれていく ざわつくような答えなら 胸 La La La … 諦めない Love is good ecstasy! なぜそこから逃げない?

Marionette 中島美嘉

Marionette - まわる記憶で私は 마와루키오쿠노나카데와타시와 돌아가는기억속에서나는 不思議な物語夢を見た 후시기나모노가타리노유메오미타 신비스러운이야기의꿈을보았어요 操られたそ足はもつれて動けない 쿠라레타소노아시와모츠레테우고케나이 감겨진그다리는엉키어서움직일수없죠 次に誰が訪れるそれもわからずに 츠기니다레가오토즈레루소레모와카라즈니

WILL 中島 美嘉

WILL 作詞 秋元 康 作曲 川口 大輔 唄   「あ頃」って 僕たちは 夜空を信じていた 同じ向き 望遠鏡で 小さな星 探した いつもそばに 誰かいて 孤独影 粉らせた 停電した 夏終わりに 手さぐりして キスをしたね あれから 僕はいくつ 夢を見て来ただろう 瞳を閉じて見る夢よりも 瞳を開

雪の華 中島美嘉

伸びた影を舗道に並べ 노비타 카게오 호도오니 나라베 (길어진 그림자를 길에 드리운 채) 夕闇を君と步いてる 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 (땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.)

雪の華 中島美嘉

- 雪華 (눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

びた人陰(かげ)を舗道に並べ夕闇なかをキミと步いてる 노비타 카게오 호도니 나라베 유야미노 나카오 키미토 아루이테루 늘어진 그림자를 보도에 늘어뜨리고 땅거미안을 당신과 있고 있어요 手を繋いでいつまでもずっとそばにいれたなら泣けちゃうぐらい 테오츠나이데 이츠마데모 즛토 소바니 이레타나라 나케챠우구라이 손을 잡고 언제까지나

雪の華 中島美嘉

べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

RESISTANCE 中島美嘉

노래할수없게된여인은그이유를찾아헤매요 闇を行く人群につぶやく聲も途切れてた 야미오유쿠히토노무라니츠부야쿠코에모토기레테타 어둠을가는사람들에게속삭이는소리도끊어졌어요 雪は導いて私に傳える 유키와미치비이테와타시니츠타에루 눈은길을인도해나에게전해요 今姿を照らせるは君鼓動だけ  이마노스가타오테라세루노와키미노코도-다케 지금의모습을비추어줄수있는것은그대의고동만이죠

Missing 中島美嘉

missing 출처=나카시마 미카☆신비스러움(Amazing) 네이버 카페 言葉にできるなら 少しはましさ 말로 할 수 있다면 조금은 더좋을텐데 互いは 手に取れるほどなに 서로의 가슴안은 손에 잡힐정도인데 震える瞳が 語りかけてた 떨리는 눈동자가 말을 걸어왔어 出会いがもっと 早ければと 만남이 좀더 빨랐더라면이라고...

Will 中島美嘉

Will << >> あ頃って 僕たちは 夜空を信じていた 아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向き 望遠鏡で 小さな星 探した 오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타 같은 방향을 한 망원경으로 작은 별을 찾았어요 いつもそばに 誰かいて 孤獨影 紛らせた 이츠모

Will 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ あ頃って 僕たちは 夜空を信じていた (아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타) 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向き 望遠鏡で 小さな星 探した (오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타) 같은 방향을 한 망원경으로 작은

月の沙漠 中島美嘉

沙漠 [달의 사막] 月沙漠を はるばると [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金と銀と 鞍(くら)置いて [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데

月の沙漠 中島美嘉

沙漠 [달의 사막] 月沙漠を はるばると [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金と銀と 鞍(くら)置いて [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데

Just trust in our love 中島美嘉

가요 遠く離れていても 抱きしめてる (토-쿠 하나레테-테모 다키시메테루) 멀리 떨어져 있어도 껴안고 있어요 果てしない宇宙海で 眞實愛 抱きしめる (하테시나이 우츄-노 우미데 신지츠노 아이 다키시메루) 끝없는 우주의 바다에서 진실한 사랑을 품에 안아요 遠く輝く星瞬きように 强く君を照らす (토-쿠 카가야쿠 호시노 마바타키노요-니 츠요쿠 키미오

Just Trust In Our Love 中島美嘉

껴안고 있어요 果てしない宇宙海で 眞實愛 抱きしめる 하테시나이 우츄-노 우미데 신지츠노 아이 다키시메루 끝없는 우주의 바다에서 진실한 사랑을 품에 안아요 遠く輝く星瞬きように 强く君を照らす 토-쿠 카가야쿠 호시노 마바타키노요-니 츠요쿠 키미오 테라스 멀리까지 반짝이는 별의 반짝임처럼 강렬히 그대를 비춰요 Just trust in our

朧月夜~祈り 中島美嘉

花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

CRY NO MORE 中島美嘉

CRY NO MORE 本当傷は痛まないよ 호은또노키즈와이타마나이요 진정한 상처는 아프지 않아요 声と言葉なくして 코에또코또바나쿠시떼 목소리와 말을 잃고서 ただ涙が溢れてくるだけ 타다나미다가아후레떼쿠루다케 그저 눈물이 흘러나올 뿐 理想に満ちたあ 리소오니미치타아노코로노 이상으로 가득했던

GLAMOROUS SKY 中島美嘉

作詞 AI YAZAWA 作曲 HYDE 唄 MIKA NAKASHIMA 開け放した窓に廻る乱舞 DEEP SKY AH 仰いで… 아케하나시타 마도니 마와루 란부노 DEEP SKY AH 아오이데… 열어 놓은 창을 맴도는 난무의 DEEP SKY AH 바라봐… 「繰り返す日々に何意味がある?」

True eyes 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ True eyes 淚滴 True eyes 나미다노시즈쿠 True eyes 눈물방울 溢れ出していた夜は 아후레다시테이타요루와 흘러나오던밤은 めぐり逢えた奇蹟を 메구리아에타키세키오 다시만나게된기적을 呼び覺まして出逢った日 요비사마시테데앗타히노

ひとり 中島美嘉

もう一度あとき 모오이치도아노토키노 다시 한번 그 때의 ふたりに戻れるならば 후타리니모도레루노나라바 두사람으로 돌아갈 수 있다면 迷わずに君こと 마요와즈니키미노코토 망설이지않고 그대를 抱きしめ 다키시메 끌어안고 離さない 하나사나이 떨어지지않을거에요 黒く染まる夜は 쿠로쿠소마루요루와 검게

LIFE 中島美嘉

そう気づいてたに (소우키즈이테타노니) 그렇게 알아채고 있었는데 誰もが知らないふりしてた (다레모가시라나이후리시테타) 누구나가 모른 척 하고 있었어 もう全て終わってしまえばイイと思ってた (모우스베테오왓테시마에바이이토오못테타) 이제 모든 걸 끝내버릴 수 있다면 좋겠다고 생각하고 있었어 ah~ 降り止まない雨何も言わず (후리야마나이아메노나카나니모이와즈

crescent moon 中島美嘉

출처[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ こうして髮を撫で あなた橫顔を見る (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星花粉が舞う 海邊斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた

Crescent Moon 中島美嘉

こうして髮を撫で あなた橫顔を見る 코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星花粉が舞う 海邊斜面 호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛輝き 셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだける

蜘蛛の絲 中島美嘉

影が搖れる 亂れぬ力 카게가유레루 미다레누치카라 그림자가 흔들려요 흐트릴 수 없는 힘 雲が落ちる 吸い込まれてく 쿠모가오치루 스이코마레테쿠 구름이 떨어져요 빨려들어가요 淚海 星近い海 나미다노우미 호시노치카이우미 눈물의 바다 별이 가까운 바다 鎖纏い 底を這ってゆく 쿠사리마토이 소코오핫테유쿠 사슬을 몸에 걸치고 바닥을

One survive 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 深い瞳で視つめてるは 祈りみたいな事であっても (후카이 히토미데 미츠메테루노와 이노리미타이나 코토데 앗테모) 깊은 눈동자로 바라보는 것은 기도같은 일이지만 信じてみて 自分自身夢を遂げるそ力 (신지테미테 지분지신노 유메오 토게루 소노 치카라) 믿어 봐 자기

Our Survive 中島美嘉

深い瞳で視つめてるは 祈りみたいな事であっても 후카이 히토미데 미츠메테루노와 이노리미타이나 코토데 앗테모 깊은 눈동자로 바라보는 것은 기도같은 일이지만 信じてみて 自分自身夢を遂げるそ力 신지테미테 지분지신노 유메오 토게루 소노 치카라 믿어 봐 자기 자신의 꿈을 이루는 그 힘을 Proud yourself ねえ 噓はない Proud yourself

Love addict 中島美嘉

潛るベッド 息切らしてヤツがやって來る (모구루 벳도 이키키라시테 야츠가 얏테 쿠루) 숨을 헐떡이며 그 녀석이 침대로 기어들어 와요 腕で 明日男を思う (우데노 나카데 아시타노 오토코오 오모-) 그 녀석의 품 안에서 내일의 다른 남자를 떠올려요… 疲れた肩 タバコふかし 見えた煙が (츠카레타 카타 타바코 후카시 미에타 케무리가) 지친 어깨, 담배를

見えない星 中島美嘉

手を振るあなた影 そっと夕闇に解けてく 테오후루아나따노카게 소옷또유우야미니토케떼쿠 손을 흔드는 그대의 그림자 살며시 어스름에 녹아들어가 はしゃいでた時が終わること 知らせるように 하샤이데따토키가오와루코또 시라세루요-니 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 알리는 듯이 どうして不安になる あなたは変わらず微笑むに 도-시떼후안니나루노 아나따와카와라즈호호에무노니

Aroma 中島美嘉

なくしたあいつ心を 나쿠시타 아이츠노코코로오 잃어버린 그 이의 마음을 とりもどすためいつか 思い出 토리모도스타메노 이츠카노 오모이데 되찾기 위한 언젠가의 추억 ふさいだ 耳にも殘るは 후사이다 미미니모 노코루와 막아버린 귀에도 남는 건 最後にあいつがはき出す言葉達 사이고니 아이츠가 하키다스고토바타치 마지막에

aroma 中島美嘉

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ なくしたあいつ心を (나쿠시타 아이츠노코코로오) 잃어버린 그이의 마음을 とりもどすためいつか 思い出 (토리모도스타메노 이츠카노 오모이데) 되찾기 위한 언젠가의 추억 ふさいだ 耳にも殘るは (후사이다 미미니모 노코루와) 막아버린 귀에도 남은건

Stars 中島美嘉

奇跡で (사이고노 키세키노 나카데) 마지막 기적 속에서 光と闇に抱かれて 心空に (히카리토 야미니 다카레테 코코로노 소라니) 빛과 어둠에 안기어 마음의 하늘에서 かすかな夢を見つける (카스카나 유메오 미츠케루) 희미한 꿈을 발견해요 窓向こうには夜があるよ (마도노 무코-니와 요루가 아루요) 창가의 저편에는 밤이 있어요 輝くために

Stars 中島美嘉

やっぱりあ星は見つからなかったと (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 夜空に背を向けた願いに疲れた自分がいたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요 ひとつ眞實に瞳を閉じてしまいたい (히토츠노 신지츠니 메오 토지테 시마이타이) 한가지 진실에

汚れた花 中島美嘉

迷う時 自分を信じ (마요우토키 지분오신지) 방황할 때 스스로를 믿고서 真っ直ぐに 歩んで来た (맛스구니 아룬데키타) 앞만을 보고 걸어왔어 それでも たまに 自信を なくす (소레데모 타마니 지분오 나쿠스) 그런데도 가끔씩 자신을 잃어 あ僕なら (아노토키노보쿠나라) 그 때의 나라면 今を褒めてくれるだろうか?

Stars 中島美嘉

やっぱりあ星は 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つからなかったと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜空に背を向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願いに疲れた自分がいたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつ眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이

雪の華 (Instrumental) 中島美嘉

- 雪華 (Nakashima Mika - 눈의꽃) 伸びた影を道にならべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

Venus in the dark 中島美嘉

優しい貴方哀しい衝動 상냥한 당신의 서글픈 충동이 (야사시이 아나타노 카나시이 쇼오도) 私心引き金を引いた 나의 마음에 방아쇠를 당겼어요. (와타시노 코코로 히키가네오 히이타) 充電切れた音 충전이 끊기는 소리를 (쥬덴노 키레타 오토) 繰り返し聞いたわ... 되풀이해서 듣고 있어요...

流れ星 中島美嘉

流れ星 유성 ねえ...君は何を思ってみている? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? 見つけた星 찾아낸 별 今。。。僕で確かに輝く光 지금 내안에서 확실히 빛나는 빛 夢に描いてた場所はもう夢みたいじゃないけど 꿈에 그리고 있었던 장소는 더이상 꿈같지 않은데 窓に映ってる僕らは似ているかな?

Helpless rain 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 遠い空上 響く雷鳴に震えてる (토-이 소라노 우에 히비쿠 라이메-니 후루에테루) 먼 하늘 위에서 울리는 천둥 소리에 떨고 있어요 あぬくもり 記憶 絲手繰る午前二時 (아노 테노 누쿠모리 키오쿠 이토 타구루 고젠 니지) 그 손의 따뜻함 기억의 실을 당기는

TEARS(粉雪が舞うように…) 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 息もできないほど 打ち拉がれ しゃがみこんだ (이키모 데키나이 호도 우치히시가레 샤가미 콘다) 숨도 쉴 수 없을 정도로 충격을 받아서 웅크리고 앉아 있어요 步き續けて來た 道まんで (아루키 츠즈케테 키타 미치노 만나카데) 계속 걸어온 길 한 가운데에서…

Last waltz 中島美嘉

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 沈む夕日から ラララ 零れる 愛歌 (시즈무유-히카라 라라라 코보레루 아이노우타) 저물어 가는 저녁해에서 라라라 흘르는 사랑의 노래 近いあなたから ラララ 零れる 愛雫 (치카이아나타카라 라라라 코보레루 아이노시즈쿠) 가까운 당신에게서 라라라

Orion 中島美嘉

泣いたは僕だった 나이타노와보쿠닷타 (눈물을흘린건나였어) 弱さを見せないことが そう 요와사오미세나이코토가 소오 (약해빠졌단걸보이지않는게 그래) 強いわけじゃないって君が 츠요이와케쟈나잇테키미가 (결코강하다는게아니라는걸네가) 言っていたからだよ 잇테이타카라다요 (말해줬기때문이야) I Believe 息が冷たくなる帰り道に 이키가츠메타쿠나루카에리미치니

ALWAYS 中島美嘉

す明かりがそっと 방을 밝혀주는 빛이 살짝 キミ面影を探す 너의 얼굴을 찾아 何もかもが今 모든 것이 지금 色褪せて見えるこ世界に 색이 바래보여 이 세상에 確かなもは何もないけど 확실한 것은 아무것도 없지만 信じていたい キミとなら 믿고싶어 너와 함께라면 例えばキミが笑うだけで 만약 니가 웃는 것만으로도 明日が見える

櫻色舞うころ 中島美嘉

타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉色 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを見失い あなたへ流れた (스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타) 모든 걸 놓치고, 그대에게로 흘러갔죠 (여름) めぐる木木たちだけが ふたりを見ていた

Be in Silence 中島美嘉

- Be in Silence 0H…運命ならば NN… 0H… 운메-나라바 NN… 0H… 운명이라면 NN… OH…側にいたわ oh… OH… 소바니 이타와 oh… OH… 곁에 있었어요 oh… no more これ以上戀はない no more 코레이죠-노 코이와 나이 no more 이 이상의 사랑은 없다며 fake loveそう