가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


うる星やつら(星空サイクリング) ヴァ-ジンVS

のない へ ほしのふへ 하늘 없는 방에서, 별 내리는 밤으로 ぬけだした まどか じてんしゃに のって 빠져나온 창에서, 자전거를 타고 コズミック サイクラ- ほしぞ サイクリング COSMIC CYCLER. 별하늘 CYCLING. Run Run Run Run Runaway Home 달려. 달려. 달려. 달려. 집에서 도망쳐.

星のソナタ 소울 크라이

と お 遥か遠く かが 輝 いて きみ ほし 君といさ 守ってくれた 笑ってくれた ずっと見守って 手が届かない でも輝いて あたた 暖 かく光ってい 何度でも誓よ 君のそばで ずっと変わないか おもいた この思い歌 こ ひかり 包み込む 光 きみ ほし 君といに て とど 手が届かない そ かがに輝く あたたかく て し て 暖かく

流星ミラクル いきものがかり

作詞:水野良樹 作曲:水野良樹 ※そさ 舞い上がれ 流(ほし)よ 一度だけ 輝いて ふたりを照して 運命のを 駆け 一筋の光が ふたりを 変えていくよ※ 確かめたのは 怖いかじゃない 照準はあの流(りゅせい)に絞った 丸いレンズに 額を寄せた「始まよ」君が横でく そっと息を止めた ふたり 手 握った わかっていんだ もすぐ きっと 奇跡が ってく

流星 Flow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ どんなに遠く離れていても僕たちはながって 돈나니토오쿠하나레테이테모보쿠타치와츠나갓테루 얼마나멀리떨어져있다해도우리들은이어져있어 夜を見上げてみればほ同じ輝いて 요조라오미아게테미레바호라오나지호시카가야이테루 밤하늘을올려다보면같은별이빛나고있어 夢へと向かい旅立僕に「がんばってね」と一言

空へ… (シングル·ヴァ─ジョン) 笠原弘子

へ… (シングル·ヴァ─ジョン) (하늘로...)

星空 L'Arc~en~Ciel

めく陽炎は夢の跡 闇を恐れて眠り行く街 유라메쿠 카게로오와 유메노 아토 야미오 오소레테 네무리유쿠 마치 아른거리는 아지랑이는 꿈의 흔적 어둠을 두려워하며 잠들어가는 거리 小さな喜びは瓦礫の上 を見僕は此處で生まれた 치이사나 요로코비와 가레키노 우에 호시오 미루 보쿠와 코코데 우마레타 자그만 기쁨은 황무지 위에 별을 보는 나는 여기서

stars Yonekura Chihiro

stars 東のを流れ 屑の屋根 あなたと座って 夢と願い そして… 細く遠く 受話器か愛しい声 ふたりの距離 言葉はお守りだね「おすみ」 真冬の流群 指きり 温もりを覚えてい?

Mr.Children

寝れない日が続いて かすれた僕の声が 네레나이히가쯔즈이테 카스레타보쿠노코에가 잠이 안오는 날이 계속되어 쉬어버린 내 목소리가 はしゃいでい君の気持ちを曇せた 하샤이데이루키미노키모치오쿠모라세타 들떠 있는 네 기분을 상하게 해버렸네 「別にそれほど疲れてしない」 베쯔니세로호도쯔카레테야시나이 \"그다지 그렇게 피곤한건 아냐\" なたけ優しい言葉 慌てて探

見上げてごらん夜の星を Hirai Ken

見上げてごん 夜のを 小さなの 小さな光が ささかな幸せを たって 見上げてごん 夜のを ボクのよに 名もないが ささかな幸せを 祈って 手をなご ボクと おいかけよ 夢を 二人な 苦しくなんか ないさ 見上げてごん 夜のを 小さなの 小さな光が ささかな幸せを たって 見上げてごん 夜のを ボクのよ

塵星 SE7EN

) ごの身を焦がし全部を燃し 고노미오코가시 스베떼오모야시 이몸을 태워서 전부를 태워서 君の事を守れちゃなば 기미노고또오 마모레쨔나라바 그대를 지켜내지 않으면 溫い垂ないぼくは塵晟 누루이 타라나이 보쿠와 치리보시 미지근하게 머물수 없는 나는 치리보시 熱い氣にいのりをこめて 아쯔이 구키니 이노리오 코메떼 뜨거운 열기에 염원을 담아서

流星 TiA

우리 둘을 감싸는데 「それぞれに 違(ちが) 輝(かが)きが あ」と 「소레조레니 치가우 카가야키가 아루」토 「제각각 다르게 빛난다」며 笑(わ) 君(きみ)が 一番(いちばん) 眩(まぶ)しく 見(み)えよ 와라우 키미가 이치바응 마부시쿠 미에루요 웃는 그대가 가장 눈부시게 보여 君(きみ)は 流(りゅせい)のよに 孤獨(こどく)な ツバメ

見上げてごらん夜空の星を 堂本剛

見上げてごん 夜のを (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 小さなの 小さな光が (치이사나 호시노 치이사나 히카리가) 작은 별의 작은 빛이 ささかな幸せを たって (사사야카나 시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 見上げてごん 夜のを (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… ボクのよ

ほうき星 ユンナ(윤하)

を見上げ一人ほを見たの 요조라오미아게히토리 호우키보시오미따노 밤하늘을 올려다보니 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては消えてしまったけど 잇슌데하지케떼와 키에떼시맛타케도 한순간 나타났다가 사라져버렸지만 あなたのこと想と胸が痛くなの 아나따노코토오모우토 무네가이따쿠나루노 당신을 생각하면 가슴이 아파와요 今すぐ&

夜空 Kadokawa Hiroshi

あの娘 どこに居 の続く あの町あたりか 細い風の口笛が 恋の傷あとにしみ あー あきめた恋だか なおさ 逢いたい 逢いたい も一度 夜は いも 独りぼっち あの娘 帰っておいでと 流れに乗せ そっと呼んでみた 誰も答えはしないよ 白い花が散ばかり あー とどかない夢だか なおさ 淋しい 淋しい この胸よ 夜 遠く 果てしない

流星ミラクル いきものがかり

さ 舞い上がれ 流(ほし)よ 소-사 마이아가레 호시요 그래, 춤추며 날아올라라 별이여.

流星ミラクル Ikimonogakari

さ 舞い上がれ 流(ほし)よ 소-사 마이아가레 호시요 그래, 춤추며 날아올라라 별이여. 一度だけ 輝いて ふたりを照して 이치도다케 카가야이테 후타리오 테라시테 한번만 빛나서 두 사람을 비춰줘 運命のを ?け 一筋の光が 운메이노소라오 카케루 히토스지노 히카리가 운명의 하늘을 달리는 한줄기 빛이, ふたりを ?

88 Eve

忘れてしまだろ 肩に悲しみは 流れの手に抱かれ- ため息ひとでリセットされ 無限のル?プのよな日?さ 「右向け左」が遠回りでも それでいいんだ 風が吹き付けのは きっと ビルの隙間を飛び交?音が 君に聞こえないよに 夜に描かれた を?

ほうき星 ユンナ

하지만 하늘을 날 수 없기에… もしあたしが ほになれたなば (모시 아타시가 호-키보시니 나레타나라바) 만약 내가 혜성이 될 수 있었다면 駆け抜け 飛んでいく (소라 카케누케 톤데 유쿠) 하늘을 가로질러 날아갈 거에요!

星空のワルツ 그대가 바라는 영원

와카레기와노 사미시사와 이별할 즈음에 느끼는 쓸쓸함은 あの 頃(ごろ)か 變(か)わない 아노 고로카라 카와라나이 그 무렵부터 변함없어 また 明日(あした) 會(あ)えのに 마타 아시타 아에루노니 내일 또 만날 수 있는데 離(はな)れたくないの 하나레타쿠나이노 떨어지고 싶지 않은 걸 そっと わたしを 抱(だ)きしめてくれ 소옷토 와타시오

冬の空 / Huyuno Sora (겨울 하늘) Nao

冬のには が降 (후유노 소라니와 호시가 후루) 겨울하늘엔 별이 떨어질 ほど澄んだ 冬の (호도 승다 후유노 소라) 정도로 맑아 겨울하늘 風がどこまでも 吹き 冬のはすごく澄んで (카제가 도꼬마데모 후끼즈께루 후유노 소라와 스고꾸 승데) 바람이 어디까지도 세차게 부는 겨울하늘은 굉장히 맑아서 達がそっときめく夜をただ一人眺めて

冬の空 Nao

冬のには が降 (후유노 소라니와 호시가 후루) 겨울하늘엔 별이 떨어질 ほど澄んだ 冬の (호도 승다 후유노 소라) 정도로 맑아 겨울하늘 風がどこまでも 吹き 冬のはすごく澄んで (카제가 도꼬마데모 후끼즈께루 후유노 소라와 스고꾸 승데) 바람이 어디까지도 세차게 부는 겨울하늘은 굉장히 맑아서 達がそっときめく夜をただ

星空を見上げて(별하늘을 바라봐) Akane Irihi

このそのどこかに あなたがいがあ そんな気がすのは 涙が出 人がまだ生まれ ずっと前のものがたり はじまりとおわりの ふしぎなおはなし Sunrise-Sunset Sunny-Rainy Smiling-Crying Hello-Goodbye 「泣かないで…」 も一度あなたに会いたい… たちはささく 「どんなときも いの日も たとえ見えなくても 見守って そばにい

星(ほし 星(ほし

졸업해도 계속 친구 みせないで : みせ(보이다)+ないで ずっと : 쭉,훨씬 お晝休(ひす)みには 辯當(べんと)廣(ひろ)げて 점심시간에는 도시락을 펴고 おひすみ(점심휴식,점심시간) ひろげ:펴다 たわいもない おしゃべりで 過(す)ごしていた 정신없이 수다로 지냈다 たわい : 정신없이(뒤에 부정이 붙음) おしゃべり : 잘지껄임,수다

Etoile TrySail

あの座も100万年後には 違形になって 未来のこと 無邪気に笑えた日のこと あの頃より少し背が伸びて 違歩幅で歩いて 今ではちょっと 見上げことは減っちゃったけど それぞれの選んだ道 それぞれに浮かぶは 色形を変えても 輝きはいだって 絶え間なく降り注ぐか はなればなれ 飛び越えて 強く強く ながっていこ あの座のよに いまでも光り続けていこ たとえ景色が変わっても

星空 / Hoshizora (별하늘) L'Arc-en-Ciel

めく陽炎は 夢の跡 闇を恐れて 眠り行く街 小さな喜びは 瓦礫の上 を見僕は 此で生まれた NOBODY KNOW NOBODY CARES I HAVE LOST EVERYTHING TO BOMBS ねえ 鮮かな 夢見世界へと 目めた わっていと良いな 窓に貼ってあ 君の街 そこは どれくい 遠くに在"の?

クラゲ、流れ星 Otsuka Ai

遠いこの距離晩のよに 토오이코노쿄리마이방노요오니 머나먼 이 거리 매일 밤 처럼 いたくてえない 아이타쿠떼아에나이 만나고 싶어도 만날 수 없는 アタマの何かにあ 아타마노도코카니아루 머리속의 어딘가에 있어 少しズレてのかな 스코시즈레테루노카나 조금 어긋난 걸까 このさえも 코노호시조라사에모 이 별하늘 조차도 あなたも同じよに 아나타모오나지요오니

星を空に (별을 하늘에) Yoshida Yukari

제목 TALES OF PHANTASIA」Ending Theme - に (별을 하늘에) - 가수 Yoshida Yukari なにを みめても くしく のに 나니오 미츠메테모 우츠쿠시쿠 우츠루노니 무엇을 보고 있어도 아름답게 비치는데 きみを みと せなさ かくせない 키미오 미츠메루토 세츠나사 카쿠세나이 당신을 바라볼 때는

Electric Light Moon Light Capsule

白い夜にはMoonlight ?えてあなたのこと待ち?けた ?夜中に光Sunshine 街明かりが がてカラフルに染めていく electric light and moonlight 濡れた葉の先 ?水滴 every day, every night, holy night がて花?き歌?

A Song for You Mami Ayukawa

聖な夜のしじまこの街をむ 喜びも悲しみも 眠に そあなたかおくれた愛で いま街の灯さえ づき Song for you この愛メロディにかえて Gift for you 歌のそっとあなたに 聖かな輝きのくずのキャンドル・ライト 人の心さしく見守っていわ そ 時の中すべてが でも信じたいの 愛はかわぬと Song for you この愛メロディにかえて

Ah Mou Nemui Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

あゝもねむい こしてい間にも はおいをねって み夜に吹く風に 姿を流して 今にもおいが何をしでかすか 輝くの光の果てまでも ただよおいの心をばおと あ~あもねむい あ~あもねむい あ~あもねむい あ~あもねむい こしてい間にも 時は矢のよに過ぎてゆく ほんとにおいは こして何もせず 流れ雲のよにふんわりの上 青い月影に姿をかくすよに おいをとえよとはねって

青い惑星の夜(feat. Mai) Shibuya 428

遠く離れてもあなたを探すよ 見えなくても聞け 熱い8月のあなたは何かを求めての?

見上げてごらん夜の星を(Miagete Goran Yoru No Hoshi Wo) 임형주

見上げてごん 夜のを 小さなの 小さな光が ささかな幸せを たって 見上げてごん 夜のを 僕のよに 名もないが ささかな幸せを 祈って 手をなご僕と 追いかけよ夢を 二人な 苦しくなんかないさ 見上げてごん 夜のを 小さなの 小さな光が ささかな幸せを たって 見上げてごん 夜のを 僕のよに 名もないが ささかな幸せを 祈って [한국어 해석

空氣と星 (공기와 별) SAKAMOTO MAAYA

してなの 어째서인가요 この廣(ひろ)がりの中(なか) 이 광활함 속에서 美(く)しいものほど 아름다운 것 만큼 壞(こわ)れ易(す)いな 부서지기 쉽다면 救(すく)いだして 구해줘요 あなたが魂(たましい)に 당신이 혼으로 變(か)わってしまば 변하게 되어 버린다면 いっしょに連()れていって 함께 데려가 줘요.

LYRIC TRIGGER THMLUES

を観ていた が観ていた  悪趣味な座 君のアステリズム 消えそになったり 道を指したり 本当は何も語ない 変光眺めました  今の自分か目をそしました そこにあのは 夢の竪琴  すべて忘れ 孤独でいた なのに 涙があふれのは  君に触れて 幸福の引金をひいた  も独りでまたたけない 名もなきに名をけよ 君を知ほど 言葉に詰ま の数でも は埋まない い

ほうき星 Younha

今 すぐ 会いたいよ だけど は 飛べないか 이마 스구 아이타이요 다케도 소라와 토베나이카라 지금 곧 만나고 싶어 하지만 하늘을 날 순 없으니까 もし あたしが ほに なれたなば 모시 아타시가 호오키보시니 나레타나라바 만약 내가 혜성이 되게 된다면 駆け抜け 飛んでいく 소라 카케누케 토은데이쿠

ほうき星 ユンナ

を 見上げ 一人ほを 見たの 요조라오 미아게 히토리 호오키보시오 미타노 밤하늘을 올려보다 홀로 혜성을 보았네 一瞬で はじけては 消えてしまったけど 이잇슈운데 하지케테와 키에테시마앗타케도 한번 타올랐다가 사라져버렸지만 あなたの こと 思と 胸が 痛くなの 아나타노 코토 오모우토 무네가 이타쿠나루노 그대 생각을 하면 가슴이 아파져 今すぐ &

키라 * 키라 (キラ*キラ) Ymck

キラキラと かがく 雲(くも)の上(え) 키라키라또카가야쿠쿠모노우에 반짝반짝하게 빛나네요 구름 위에서 ゆ 君(きみ)を 持(も) 夢(ゆめ)の中(なか) 유라유라키미오모쯔유메노나카 흔들흔들 당신을 지탱해요 꿈 속에서 そして スタ―トイグニション 소시떼스타-토이구니숀 그리고 시작점에 발화- (Start ignition) 言葉(ことば)

アリアスの星 平原綾香(Hirahara Ayaka)

小さなトランクと 僕の心ひとで あなたの好きだった窓際の席に座り 瞳を閉じた 天まで届きそ の降夜行列車で へ飛んでゆけたな きっと あなたに会えの?

星へ - 별에게 Kazuki Kato

もしも願い事がひと?のな あの日?えれずにいた想い?えたい それぞれの時間の中で ?んで迷って生きてきた 「ありのまま受けとめよ」とあなたは言ってたね 素直になれなくて何度も困せた あなたの笑顔が今は眩しすぎて どんな辛いこともふたりでいれ きっと?り越え信じていたんだよ も二度と?

惑星 (Wakusei) (혹성) Asian Kung-Fu Generation

に一瞬の夕闇 天?は予報の言通り 明は西に舞い降り 薄雲?けて夜を照す 誰だってあんなふに 夜に?く輝きたいな 高い志が君を照し出す どんなに辛く折れそな夜でも 光射す朝までは ?めく旗のに ?えて五十二番目に 本?は誰の言いなり ?付かれぬよを奪 連れ立って?ぶよに見えのはまかし 現在に夢希望がなくても ?

星空のクリスマス(별하늘의 크리스마스) Akane Irihi

雪の降ない 都会のクリスマス この街で迎えて 10 年が経 あなたと出逢って 恋に落ちた夜 導かれに 時を重ねた 今夜 静かに思い出が降り Merry Christmas 人はきっと ただひとりと出逢ために生まれてきた こんな夜はそばにいたい ずっと離さないでいて 「今年ももすぐ終わってしまね」 少し寂しそに あなたが見上げて まだ見ぬ日々を想 何も言わず そっと

星を空に-별을 하늘에 unknown

출처:www.bestanime.co.kr 「TALES OF PHANTASIA」Ending Theme 「테일즈 오브 판타지아」엔딩테마 (ほし)を(そ)に(별을 하늘에) 何(なに)を みめても 美(く)しく 暎()のに 나니오 미츠메테모 우츠쿠시쿠 우츠루노니 무엇을 보고 있어도 아름답게 비치는데 君(きみ)を みと 切(せ)なさ

ほうき星 (Album Mix Ver.) 호우키보시(혜성) 윤하

하지만 하늘을 날지못하니까 もしあたしがほになれたなば 모시 와따시가 호우키보시니 나레타나라바 만약 내가 혜성이 될수있었다면 ?け?

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하 (YOUNHA)

하지만 하늘을 날 수 없기에 もしあたしが ほになれたなば (모시 아타시가 호-키보시니나레타나라바) 만약 내가 혜성이 될 수 있었다면 驅け拔け 飛んでいく (소라 카케누케 톤데 유쿠) 하늘을 가로질러 날아갈 거에요!

星の雫 DEEN

遠く離れて6度目の冬支度始ま 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間がいたまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節の中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會の流れに負けないよに步いて

Rats & star ~あの一番星へ~ 鈴木雅之

でもね寂しい時にはを見て 데모네사비시이토키니와소라오미테 그래도외로울때에는하늘을봐 君を守よ僕たち時を越えてくたち 키미오마모루요보쿠타치토키오코에테쿠호시타치 그대를지킬거야우리들시간을너머가는별들 二人通ったあの店の壁寄せ書きに 후타리카욧타아노미세노카베요세가키니 두사람이다니던그가게의벽낙서에 今も大きな夢の奇跡は時を刻んで 이마모오-키나유메노키세키와토키오키잔데

シューティング☆スター (星に願いを) (Feat. LGMonkees) No Doubt Flash

ねぇ いキミにまた逢えんだろ Everyday I think of you. 逢いたくても逢えない Lonely night, baby. △飛び立彼方まで想いを?せ 夜に君に?いに行く すべてがスロ?モ?ション 街もも脈打ビ?トさえ ◆見上げた?け?けた ?

Shooting Star (Japanese Ver.) Asteria, Suzaki Aya

暗い闇の宇宙に 君とい光 そっと目を閉じて願と 夢で出会えの 果てしない、闇を超えて 走ってゆく, この思い届くよに いか月が照した, 川を渡って, 呼吸すたびに まぶしいのよに君を照したい 世界に一だけ瞬く Shooting Star に満ちてたで 飛び回君 触れ合った指先が また遠ざか雲に乗せて 君に捧ぐ, その胸に抱きしめて きっと月が照した, 川を渡って

一番星 タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"SSooo\"님 どこまでも続くは知っての? 도코마데모츠즈쿠소라와싯테루노? 끝없이 계속되는 하늘은 알고있을까? 心はいまで君を覚えていのだろ 코코로와이츠마데키미오오보에테이라레루노다로- 마음은 언제까지 당신을 기억하고 있을지..

星物語 aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夜中家に帰って 真っ暗な道歩く 요나카이에니카엣테 맛쿠라나미치아루쿠 (한밤중에집에돌아와 깜깜한길을걸어) くたくたになったあたしの目の中に映り込んでく座 쿠타쿠타니낫타아타시노메노나카니우츠리콘데쿠루세이자