가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Go girl~ 戀のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

출처 http://www.jieumai.com 모닝구무스메-go girl~ ヴィクトリ-~ 흰색조:야구치 이시카와 카메이 노랑색조:쯔지 콘노 타카하시 미치시게 빨강색조:이이다 요시자와 니이가키 후지모토 파랑색조:아베 카고 오가와 타나카 [흰색] あっぱれ あっぱれ キスして GATO 훌륭해요 훌륭해요 키스해 주세요 (압빠레 압빠레

Go Girl ~愛のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

모닝구무스메-go girl~ ヴィクトリ-~ 흰색조:야구치 이시카와 카메이 노랑색조:쯔지 콘노 타카하시 미치시게 빨강색조:이이다 요시자와 니이가키 후지모토 파랑색조:아베 카고 오가와 타나카 [흰색] あっぱれ あっぱれ キスして GATO 훌륭해요 훌륭해요 키스해 주세요 (압빠레 압빠레 키스시떼) [노랑] Hit parade Hit

Go Girl~戀-のヴィクトリ-~ モ-ニング娘。

[노랑] 引張れ 引張れ 愛メドレ- 당겨요 당겨요 연애메들리 (힙빠레 힙빠레 렝아이 메도레) [파랑] いつも 一緖が うれしい(よ!) 언제나 함께가 기뻐(요!) (이쯔모 잇쇼가 우레시이(요!)) [빨강] する 女 Victory! 사랑하는 소녀의 Victory! (코이스루 온나노 코노 Victory!)

Go Girl ~戀のヴィクトリ~ モ-ニング娘。

VICTORY      코이스루 온나노코노 VICTORY      사랑을 하는 소녀의 VICTORY 出会ったら すぐ 恋になった (I'M IN LOVE YOU GO BOY) 데앗타라 스구 코이니낫타 만나서 바로 사랑하게 되었어요

Go Girl-戀のヴィクトリ-- モ-ニング娘。(morning musume)

모닝구무스메-Go Girl~ ヴィクトリ-~ 흰색조:야구치 이시카와 카메이 노랑색조:쯔지 콘노 타카하시 미치시게 빨강색조:이이다 요시자와 니이가키 후지모토 파랑색조:아베 카고 오가와 타나카 [흰색] あっぱれ あっぱれ キスして GATO 훌륭해요 훌륭해요 키스해 주세요 (압빠레 압빠레 키스시떼) [노랑] Hit parade Hit

Go Girl Koi No Victory モ-ニング娘。

모닝구_-_20Go_Girl~-ヴィクトリ-~ 흰색] あっぱれ あっぱれ キスして GATO 훌륭해요 훌륭해요 키스해 주세요 (압빠레 압빠레 키스시떼) [노랑] Hit parade Hit parade 愛メドレ- Hit parade Hit parade 연애메들리 (Hit parade Hit parade 렝아이 메도레-) [빨강] いっつも

大阪 戀の歌 モ-ニング娘

-ニング - 大阪 歌 いつもずっと一緒やったから気付かへんかった (이츠모 즛토잇쇼 얏타카라 키즈카헹캇타) 언제나 줄곧 함께여서 알지 못했어요 なんで遠くに行ってもうたん? (난데토-쿠니 잇테모-탄) 왜 멀리 가버린거예요?

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

イソスピ-ショシ モ-ニング娘。

マズいな-Ah Ah 鼻汗! yeah- (마즈이나- ah ah 하나노 아세! yeah-) 이것참- Ah ah 콧등에 땀!

いいことある記念の時間 モ-ニング娘。

ハッピ― しちゃおうよ 합피- 시챠오-요 해피해 버리자 ラッキ― 呼びこもう 락키- 요비코모 행운을 불러 들이자 全部 心持ちよう 젬부 코코로노모치요- 전부 마음 갖기 나름 絶對「いいことある」「いいことある」 젯따이 이이코토아루 이이코토아루 반드시 좋은 일이 있다 좋은 일이 있다 思い粒めばなりそうじゃん!

Love Revolution21 モ-ニング娘

あるもで yeah in the night 아루모노데 yeah in the night 있는것으로 yeah in the night Oh yes アイディア勝負 Oh yes 아이디아쇼-부 Oh yes 아이디어로 승부 愛する人よ tell me, tell me 아이스루히토요 tell me, tell me 사랑하는 사람이여 tell me, tell

As for one day モ-ニング娘

) 세일하는데 줄서기도 하고 An 인터넷 점을 보며 놀기도 해요 As for one day 泣いたりキスしたり 車でずっと 待っていてくれたり (나이타리 키스시타리 쿠루마데 즛토 맛테-테 쿠레타리) 울기도 하고, 키스하기도 하고, 차에서 계속 기다려 주기도 했어요 さよなら 吹雪 (사요나라 코이 후부키) 안녕, 사랑의 눈보라여… Ah

抱いてHOLD ON ME モ-ニング娘。

팔을 감아 抱いて抱いて抱いて Ah 다이테 다이테 다이테 아 안아줘요 안아줘요 안아줘요 아 もう一度スキって聞かせてほしい 모오 이치도 스킷-테 키카세테 호시이 다시 한 번 좋아한다 듣고 싶어요 こままずっと Oh マイダ-リン 코노마마 즛-토 오 마이 다-링 이대로 계속 오 마이 달링 こままもっと Oh マイダ-リン 코노마마 못-토

Hey! 未來 モ-ニング娘。

夢は いつも 無限可能性 (유메와 이츠모 무겐-노 카노오세이) 꿈은 언제나 무한의 가능성 がしたい! (코이가 시타이) 사랑하고 싶어! KISSがしたい! (키스가 시타이) 키스하고 싶어!

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

Mr.moonlight~愛ビッグバンド~ 愛をください···wa-!

女神~Mouseな優しさ~ モ-ニング娘。

女神~Mouseな優しさ~ 優しさね それは優しさね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusような心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… 優しさがふんわりmousseようね (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あなたって (아나탓테)

ザ☆ピ-ス モ-ニング娘。

×2 選擧日って ウチじゃなぜか 센쿄노힛떼 우치쟈나제카 선거날에 우린왠지 投票行って  外食するんだ 토-효-잇떼 가이쇼쿠스룬다 투표하러가서 외식을해 奇跡見たい  すてきな 未來 // 意外な 位  すごい 愛 키세키미타이 스테키나 미라이 // 이가이나 구라이 스고이 렌아이 기적같은 멋진 미래  // 의외일 정도의 굉장한 연애 LET

Go Girl - 쀶궻깞귻긏긣깏 モ-ニング娘。

[파랑] 淚궸궢궶궋궳 (NO NO GO!) 울리지 말아요 (NO NO GO!)

ちょっとイカしたPURE BOY モ-ニング娘。

달링 pure pure pure PURELOVE pure pure pure PURELOVE をしている時間が 少ないって重大 (코이오 시테-루 지캉가 스쿠나잇테 쥬-다이) 사랑을 하고 있는 시간이 적다라는 건 중대한 문제예요 どなたでもいいからってわけじゃなくて厄介 (도나타데모 이이카랏테 와케쟈나쿠테 약카이) 누구라도 좋다는게 아니고 귀찮아요

浪漫~MY DEAR BOY~ モ-ニング娘。

DON'T CRY はかない初は DON'T CRY 덧없는 첫사랑은 (don't cry 하카나이 하츠코이와) 叶わないから良い 이루어지지 않기에 좋아 (카나와나이카라 이이) DON'T CRY そこから始まる DON'T CRY 거기서부터 시작해 (don't cry 소코카라 하지마루) RIDE ON! RIDE ON!

浪 漫~M Y D E A R B O Y ~ モ-ニング娘。

DON'T CRY はかない初は (don't cry 하카나이 하츠코이와) DON'T CRY 덧없는 첫사랑은 叶わないから良い (카나와나이카라 이이) 이루어지지 않기에 좋아 DON'T CRY そこから始まる (don't cry 소코카라 하지마루) DON'T CRY 거기서부터 시작해 RIDE ON! RIDE ON! RIDE ON!

TOP! モ-ニング娘

YEAH YEAH 大勢に影響ない 夢じゃ足りない (타이세-니 에-쿄-나이 유메쟈 타리나이) 대세에 영향을 줄 수 없는 꿈이라면 부족해요 爽快な氣分に なりたい (소-카이나 키분니 나리타이) 상쾌한 기분이 되고 싶어요… 笑って 笑って 笑って 笑って (와랏테 와랏테 와랏테 와랏테) 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요 笑って 笑って YEAH 行くぜ GO

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

Wonderland 夢翼をぴろげ (YES! Wonderland 유메노 츠바사오 히로게) YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! (Break Through 지분오 부치야부레!) Break Through 자신을 깨버려!

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! モ-ニング娘。

Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

Kokoni Iruzee! モ-ニング娘。

Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

先ずは 石川梨華(紺野) 마즈와 이시카와 리카 처음은 이시카와 리카 自分じゃそ氣はないらしい それでもかなり優等生 지분쟈소노키와나이라시이 소레데모카나리우도세이 자신은 그런 느낌 없는 것 같아도 꽤나 우등생 本氣で可愛いあ子に 女はジェラシ- 혼키데카와이아노코니 온나와제라시- 정말로 귀여운 그녀에게 여자들은 질투해- えぇ 에- 에-

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

自分じゃそ氣はないらしい (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それでも かなり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣でかわいいあ子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」 (에헤) 「에헤!」

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

自分じゃそ氣はないらしい (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それでも かなり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣でかわいいあ子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」

そうだ!We’re ALIVE モ-ニング娘

ALIVE 왜냐하면 생각하는 THE 人間 YES YES 人間 THE 닌겐 YES YES 닌겐 THE 인간 YES YES 인간 アイドル リ-マン ギャル子 ギャル男君 아이도루 리-만 갸루코 갸루오쿤 아이돌 리-맨 갸루아이 갸루남자군 父ちゃんも 母ちゃんも みんなみんな 오토오짱모 오카아짱모 민나 민나 아빠도 엄마도 모두 모두 オギャ-っとこ

そうだ!We\'re Alive モ-ニング娘。

ALIVE 왜냐하면 생각하는 THE 人間 YES YES 人間 THE 닌겐 YES YES 닌겐 THE 인간 YES YES 인간 アイドル リ-マン ギャル子 ギャル男君 아이도루 리-만 갸루코 갸루오쿤 아이돌 리-맨 갸루아이 갸루남자군 父ちゃんも 母ちゃんも みんなみんな 오토오짱모 오카아짱모 민나 민나 아빠도 엄마도 모두 모두 オギャ-っとこ

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わたしだけあなた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!

おもいで モ-ニング娘

に 一人でいるせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 どこでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞いているかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あいつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

궓귖궋궳 モ-ニング娘

に 一人でいるせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 どこでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞いているかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あいつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

Do it! Now モ-ニング娘。

うから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 最初デ-ト歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたこと覺えてる 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほん一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れない

01-さくら滿開 モ-ニング娘

さくら滿開(사쿠라만카이) さくら色 片思い人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃색의 짝사랑하는 사람 さくら色 目が合えばほほ染め (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少しずつ 大人に近づく (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른이 되어가요 でもダメね 會話にならない (데모 다메네 카이와니 나라나이노

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘。

止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あなた優しすぎるから 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에 涙止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 幸せがすぎるから 시아와세가 스기루카라 너무나 행복해서 公園でいつも始まる 코-엔데 이츠모 하지마루 항상 공원에서 시작되는 午後日曜日

Never forget モ-ニング娘

Never Forget 作詞·作曲: つんく / 編曲: 小西 貴雄 I'll Never Forget You 忘れないわ あなた事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出しそう 아아

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘

止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あなた優しすぎるから 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에 涙止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 幸せがすぎるから 시아와세가 스기루카라 너무나 행복해서 公園でいつも始まる 코-엔데 이츠모 하지마루 항상 공원에서 시작되는 午後日曜日

友達(♀)が氣に入っている男からの傳言 モ-ニング娘

(소-소- 야큐-케-노 히토) 그래그래, 야구부의 그 사람… すごく氣が多すぎて本命どれな

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

The マンパワ-!!! モ-ニング娘

マンパワ-が みなぎる (みなぎる) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ-が もごっつい (もごっつい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ(Yeahx3

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

サマ-ナイトタウン モ-ニング娘。

아 季節を感じて サマ-ナイト 키세츠오 칸-지테 사마-나이토 계졀을 느끼며 여름 밤에 いつも二人でいたい 이츠모 후타리데 이타이노 언제나 둘이 있고 싶어 わがままなんかは言わない 와가마마난-카와 이와나이 버릇없는 말 같은건 하지 않아 だけど二人でいたい 디케도 후타리데 이타이노 하지만 둘이 있고 싶어 何か變な感じ 난-카

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

全部 碎け散った あ夜に 젠-부 쿠다케칫-타 아노 요르니 -모두 부셔저 흩어져버린 그 밤에 思いっきり泣いて Good bye 오모이키리 나이테 -체념한 듯 마음껏 울며 疲れ切った 戀愛に 츠카레 킷-타 렌-아이니 -바래져 끊어진 사랑에 こ部屋カギをつけて返すわ 코노 헤야노 카기오 츠케테 카에스와 -이 방 열쇠를 걸며 돌려 보냈어

好きで×5 モ-ニング娘

지음아이 - http://www.jieumai.com 誕生日に泣いた 탄-죠오비니 나이타 생일날 울었어 空星に泣いた 소라노 호시니 나이타 별 하늘을 보며 울었어 あなた事考えながら泣いた 아나타노 코토 캉-가에나가라 나이타 당신을 생각하면서 울었어 夏夜 나츠노 요루 여름 밤에 眠れなくって泣いた 네무레나쿳-테

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

愛と太陽に包まれて (作詞/作曲 つんく) ほんり恋しい 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 あえなかった夜には 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 ちょっと長めメールしてよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹はちょっぴり あなたが気になるみたい 이모우토와춋