가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


大阪 戀の歌 モ-ニング娘

-ニング - いつもずっと一緒やったから気付かへんかった (이츠모 즛토잇쇼 얏타카라 키즈카헹캇타) 언제나 줄곧 함께여서 알지 못했어요 なんで遠くに行ってもうたん? (난데토-쿠니 잇테모-탄) 왜 멀리 가버린거예요?

イソスピ-ショシ モ-ニング娘。

愛が始まるような インスピレ-ション (다이렝아이가 하지마루요-나 인스피레-션) 대단한 연애가 시작될 듯한 느낌 まさに王子と姬ねて(あれま?) (마사니 오-지토 히메네테 아레마) 완전히 왕자와 공주네 (어머나?) いいすぎでしょ (이이스기데쇼) 너무나 좋잖아요!

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

Go Girl~戀-のヴィクトリ-~ モ-ニング娘。

[노랑] 引張れ 引張れ 愛メドレ- 당겨요 당겨요 연애메들리 (힙빠레 힙빠레 렝아이 메도레) [파랑] いつも 一緖が うれしい(よ!) 언제나 함께가 기뻐(요!) (이쯔모 잇쇼가 우레시이(요!)) [빨강] する 女 Victory! 사랑하는 소녀의 Victory! (코이스루 온나노 코노 Victory!)

いいことある記念の時間 モ-ニング娘。

ハッピ― しちゃおうよ 합피- 시챠오-요 해피해 버리자 ラッキ― 呼びこもう 락키- 요비코모 행운을 불러 들이자 全部 心持ちよう 젬부 코코로노모치요- 전부 마음 갖기 나름 絶對「いいことある」「いいことある」 젯따이 이이코토아루 이이코토아루 반드시 좋은 일이 있다 좋은 일이 있다 思い粒めばなりそうじゃん!

Go girl~ 戀のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

[빨강] する 女 Victory! 사랑하는 소녀의 Victory! (코이스루 온나노 코노 Victory!) [전원] V ~ ! [파랑] 出會ったら すぐ になった (I'm in Love you go boy!) 만나서 곧 사랑하게 되었어요 (I'm in Love you go boy!)

Go Girl ~愛のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

[빨강] する 女 Victory! 사랑하는 소녀의 Victory! (코이스루 온나노 코노 Victory!) [전원] V ~ ! [파랑] 出會ったら すぐ になった (I'm in Love you go boy!) 만나서 곧 사랑하게 되었어요 (I'm in Love you go boy!)

Go Girl Koi No Victory モ-ニング娘。

[빨강] する 女 Victory! 사랑하는 소녀의 Victory! (코이스루 온나노 코노 Victory!) [전원] V ~ ! [파랑] 出會ったら すぐ になった (I\'m in Love you go boy!) 만나서 곧 사랑하게 되었어요 (I\'m in Love you go boy!)

Love Revolution21 モ-ニング娘

좋잖아 Oh yes 氣持ちが事 飾りは baby! Oh yes 키모치가다이지카자리와 baby! Oh yes 기분이 중요해 장식은 baby!

サマ-ナイトタウン モ-ニング娘。

헨-나 칸-지 뭔가 이상한 느낌 去年はどと サマ-ナイト 쿄넨-와 도노 코토 사마-나이토 작년은 어떤 여자와 여름 밤을 どんな風に過ごした?

ザ☆ピ-ス モ-ニング娘。

HO∼ ほら 行こうぜ そうだ みんな 行こうぜ HO∼ 호라 유코오제 소오다 민나 유코오제 HO∼ 자 가자구 그래 모두 가자구 さ∼ ほら おうぜ そうだ みんな おうぜ 사∼ 호라 우타오제 소오다 민나 우타오제 자∼ 노래부르자구 그래 모두 노래부르자구 HO∼ ほら 誓おうぜ そうだ みんな 誓おうぜ HO∼ 호라 치카오제 소오다 민나 치카오제 HO

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

Mr.moonlight~愛ビッグバンド~ 愛をください···wa-!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

Wonderland 夢翼をぴろげ (YES! Wonderland 유메노 츠바사오 히로게) YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! (Break Through 지분오 부치야부레!) Break Through 자신을 깨버려!

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! モ-ニング娘。

Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

Kokoni Iruzee! モ-ニング娘。

Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

As for one day モ-ニング娘

) 세일하는데 줄서기도 하고 An 인터넷 점을 보며 놀기도 해요 As for one day 泣いたりキスしたり 車でずっと 待っていてくれたり (나이타리 키스시타리 쿠루마데 즛토 맛테-테 쿠레타리) 울기도 하고, 키스하기도 하고, 차에서 계속 기다려 주기도 했어요 さよなら 吹雪 (사요나라 코이 후부키) 안녕, 사랑의 눈보라여… Ah

卒業旅行~モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄~ モ-ニング娘

사정없이… こまま 一生 友達だし (코노마마 잇쇼- 토모다치다시) 이대로 평생 친구예요… 卓球會 するぜ! 待ったなし (탁큐-다이카이 스루제 맛타나시) 탁구대회를 해요!

なんにも言わずに I LOVE YOU モ-ニング娘。

なんにも言わずに これからも 切にしてね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ いつでも そんなに 優しい? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あ 淚は マジな?

みかん モ ニング娘

chance oh yeah You\'ll get a chance 旅立つ朝に (타비다츠아사니) 여행을 떠나는 아침에  woo woo chance  oh yeah You\'ll get a chance oh yeah 何度も夢を見てきた (난도모유메오미테키타) 언제나 꿈꿔왔어 諦めたりは出来ない (아키라메타리와데키나이) 포기같은 건 하지 않아 女

抱いてHOLD ON ME モ-ニング娘。

팔을 감아 抱いて抱いて抱いて Ah 다이테 다이테 다이테 아 안아줘요 안아줘요 안아줘요 아 もう一度スキって聞かせてほしい 모오 이치도 스킷-테 키카세테 호시이 다시 한 번 좋아한다 듣고 싶어요 こままずっと Oh マイダ-リン 코노마마 즛-토 오 마이 다-링 이대로 계속 오 마이 달링 こままもっと Oh マイダ-リン 코노마마 못-토

ちょっとイカしたPURE BOY モ-ニング娘。

바다에 데려가 줘요 カキ氷 溶けるほど 熱い愛をちょうだい (카키고-리 토케루호도 아츠이 아이오 쵸-다이) 잘게 깬 얼음이 녹을 정도의 뜨거운 사랑을 해 주세요 未來に向かってカ-ニバル (미라이니 무캇테 카-니바루) 미래를 향해서 카니발 未來に向かってカ-ニバル (미라이니 무캇테 카-니바루) 미래를 향해서 카니발 まぶしくって見られない 君笑顔

TOP! モ-ニング娘

ちゅう間だし (헤-세-모 쥬-수-넨 앗츄-마다시) 平成도 십 몇 년, 눈깜짝할 사이에 지나갔어요 冷靜な日本中が騷がしい YEAH YEAH (레-세-나 닙폰쥬-가 사와가시- YEAH YEAH) 냉정한 일본 전체가 소란스러워요 YEAH YEAH 勢に影響ない 夢じゃ足りない (타이세-니 에-쿄-나이 유메쟈 타리나이) 대세에 영향을 줄 수 없는 꿈이라면

Hey! 未來 モ-ニング娘。

夢は いつも 無限可能性 (유메와 이츠모 무겐-노 카노오세이) 꿈은 언제나 무한의 가능성 がしたい! (코이가 시타이) 사랑하고 싶어! KISSがしたい! (키스가 시타이) 키스하고 싶어!

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

01-さくら滿開 モ-ニング娘

さくら滿開(사쿠라만카이) さくら色 片思い人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃색의 짝사랑하는 사람 さくら色 目が合えばほほ染め (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少しずつ 人に近づく (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른이 되어가요 でもダメね 會話にならない (데모 다메네 카이와니 나라나이노

Say Yeah!~もっとミラクルナイ モ-ニング娘。

ニュアンスは 온나노코노뉴앙스와 여자의 뉘앙스는 割り出せない!

女神~Mouseな優しさ~ モ-ニング娘。

女神~Mouseな優しさ~ 優しさね それは優しさね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusような心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… 優しさがふんわりmousseようね (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あなたって (아나탓테)

好きで×5 モ-ニング娘

지음아이 - http://www.jieumai.com 誕生日に泣いた 탄-죠오비니 나이타 생일날 울었어 空星に泣いた 소라노 호시니 나이타 별 하늘을 보며 울었어 あなた事考えながら泣いた 아나타노 코토 캉-가에나가라 나이타 당신을 생각하면서 울었어 夏夜 나츠노 요루 여름 밤에 眠れなくって泣いた 네무레나쿳-테

Manatsu no Kohsen モ-ニング娘。

모닝구_-_05眞夏光線 Ah- 靑い空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあるね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてるわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘

止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あなた優しすぎるから 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에 涙止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 幸せがすぎるから 시아와세가 스기루카라 너무나 행복해서 公園でいつも始まる 코-엔데 이츠모 하지마루 항상 공원에서 시작되는 午後日曜日

Say Yeah!-もっとミラクル モ-ニング娘。

Night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれしい Night 안가이잇쇼니우레시이 Night 뜻밖에도함깨여서 기쁜밤 これほど表計算が發育した 코래호도효캐이상가하츠이쿠시타 이정도로표계산이발달했고 コンピュ-タ-でも 콘퓨타데모 컴퓨터라도 女

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘。

止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あなた優しすぎるから 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에 涙止まらないわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 幸せがすぎるから 시아와세가 스기루카라 너무나 행복해서 公園でいつも始まる 코-엔데 이츠모 하지마루 항상 공원에서 시작되는 午後日曜日

淚にはしたくない モ-ニング娘。

출처:지음아이 いつでも會いたい 今夜も會いたい (이츠데모 아이타이 콩야모 아이타이) 언제나 만나고 싶어요, 오늘밤도 만나고 싶어요 好きすぎだわ 怖い (다이스키스기다와 코와이) 너무나 좋아해서 두려워요… あなたは友達 遊んでばかりで (아나타와 토모다치 아손데 바카리데) 그대는 친구들과 놀기만 하며 時間がないなんて ウソね 遊びたい (

淚にはしたくない モ-ニング娘

지음아이 - httP://www.jieumai.com いつでも會いたい 今夜も會いたい (이츠데모 아이타이 콩야모 아이타이) 언제나 만나고 싶어요, 오늘밤도 만나고 싶어요 好きすぎだわ 怖い (다이스키스기다와 코와이) 너무나 좋아해서 두려워요… あなたは友達 遊んでばかりで (아나타와 토모다치 아손데 바카리데) 그대는 친구들과 놀기만

浪漫~MY DEAR BOY~ モ-ニング娘。

DON'T CRY はかない初は DON'T CRY 덧없는 첫사랑은 (don't cry 하카나이 하츠코이와) 叶わないから良い 이루어지지 않기에 좋아 (카나와나이카라 이이) DON'T CRY そこから始まる DON'T CRY 거기서부터 시작해 (don't cry 소코카라 하지마루) RIDE ON! RIDE ON!

浪 漫~M Y D E A R B O Y ~ モ-ニング娘。

DON'T CRY はかない初は (don't cry 하카나이 하츠코이와) DON'T CRY 덧없는 첫사랑은 叶わないから良い (카나와나이카라 이이) 이루어지지 않기에 좋아 DON'T CRY そこから始まる (don't cry 소코카라 하지마루) DON'T CRY 거기서부터 시작해 RIDE ON! RIDE ON! RIDE ON!

電車の二人 モ-ニング娘。

電車二人 -ニング

i wish モ-ニング娘

[-ニング] i wish ひとりぼっちで少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋しい? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

Go Girl-戀のヴィクトリ-- モ-ニング娘。(morning musume)

[빨강] する 女 Victory! 사랑하는 소녀의 Victory! (코이스루 온나노 코노 Victory!) [전원] V ~ ! [파랑] 出會ったら すぐ になった (I'm in Love you go boy!) 만나서 곧 사랑하게 되었어요 (I'm in Love you go boy!)

Go Girl ~戀のヴィクトリ~ モ-ニング娘。

VICTORY      코이스루 온나노코노 VICTORY      사랑을 하는 소녀의 VICTORY 出会ったら すぐ 恋になった (I'M IN LOVE YOU GO BOY) 데앗타라 스구 코이니낫타 만나서 바로 사랑하게 되었어요

大阪 戀の歌 모닝구무스메

코타에와싯텡넹) 대답은 알고 있어요 すごいキスや (스고이키스야) 멋진 키스로 甘くとろけそうやった (DA LALA DADA…) (아마쿠 토로케소-얏타 DA LALA DADA) 달콤하게 녹을 것 같았어요 (DA LALA DADA…) 台詞 (DA LALA DADA…) (세리후 DA LALA DADA) 그런 말 (DA LALA DADA…) 雨&

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

先ずは 石川梨華(紺野) 마즈와 이시카와 리카 처음은 이시카와 리카 自分じゃそ氣はないらしい それでもかなり優等生 지분쟈소노키와나이라시이 소레데모카나리우도세이 자신은 그런 느낌 없는 것 같아도 꽤나 우등생 本氣で可愛いあ子に 女はジェラシ- 혼키데카와이아노코니 온나와제라시- 정말로 귀여운 그녀에게 여자들은 질투해- えぇ 에- 에-

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

自分じゃそ氣はないらしい (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それでも かなり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣でかわいいあ子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」 (에헤) 「에헤!」

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

自分じゃそ氣はないらしい (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それでも かなり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣でかわいいあ子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」

新大阪 The Gospellers

ゴスペラ-ズ - 新 (신 오사카) * 本當と云うならいつも側にいて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. (혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니이테) あなた事 そ全てを 당신에 대한 것, 그 모든 것을 (아나타노 코토 소노 스베테오) 受けとめてあげなきゃね 받아 들여야만 해.

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わたしだけあなた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! 모닝구무스메

Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

おもいで モ-ニング娘

に 一人でいるせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 どこでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞いているかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あいつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그