가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ああっ女神さまっ(地球が微笑むように) ベルダンディ-, ウルド, スクル

れてる きもちは や かわて 사랑받고 있다는 감정은, 상냥함으로 바뀌어서 ふい だきしめて げたくなるね 갑자기 안아주고프게 만들지요. い じゆな つばなた ひろげたから 이제 당신은 자유로운 날개를 폈으니까 そばで ほほえんで みつめてげる 곁에서 미소지으며 지켜보아 드릴께요.

ああっ女神さまっ(神さまの傳言) ベルダンディ-, ウルド, スクル

すきな ひと いたくない 좋아하는 사람을 만나고 싶지않은 ゆれる おもいは 흔들리는 마음은 く おとな なれない こと 어서 어른이 되고싶어하는 せる しょじょの ね 조바심하는 소녀의 마음.

ああっ女神さまっ(しあわせが加速する) ベルダンディ-, ウルド, スクル

を たいせつ いきている ひとは 지금을 소중하게 살아가는 사람은 みんな かやいているね 모두들 빛나고 있어요. きらめないで ゆきを だして 포기하지말고 용기를 내세요. なたは めぐれてる 당신은 축복받고있어요. いつも そばで みている わたしたち 언제나 곁에서 지켜보고있는 여신들.

ああっ女神さまっ(女神の氣持ち) ベルダンディ-

くもの かげ もれる ひざし 구름새로 삐져나온 햇살. やて ふたりだけの じかん 이제서야 둘만의 시간. かつす すおの わたし 거울에 비친 맨얼굴의 나. おもい いつわれない 마음은 속일수 없어요. つい ゆめを かたる ひとも 뜨거운 꿈을 이야기하는 그이도, いは ひざくらで ねいき 지금은 무릎베게에서 자는 숨소리.

ああっ女神さまっ(女神さまっとおよび!) ウルド

もし んた ひとり 혹시 네가 남들보다 しわせを のぞのなら 행복하길 바란다면 それなりの んと どりょく ひつ 그만큼의 운과 노력이 필요해. だけど らくすぐ 하지만 쉽게 지금 당장 かくじつ いれたきゃ 확실하게 얻고싶으면 たしいを るのも てだ 혼을 악마에게 파는것도 하나의 방법이지.

ああっ女神さまっ(愛情) ベルダンディ-

(かの ひとの いを われ たえたえ) (그 사람의 사랑을 나에게 주게나.) しょかの たそれの そらは, ほんのりと みみょな いろづかいで, 초여름 황혼무렵의 하늘은, 어렴풋이 미묘한 색채를 사용해서, なたの ぶしい おも た, ほんのりと ピンクていす.

ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング) ベルダンディ-, 森里螢一

ベルダンディ- 'なたの ねいこと かなえす. なを おのぞみですか?' 베르단디 '당신의 소원을 들어줄수 있어요. 무엇을 원하세요?' 螢一 'きみのな め, ずと そば いてほしい' 케이이찌 '당신같은 여신이, 계속 함께 있어줬으면 해.'

ああっ女神さまっ(女神はうたう) ベルダンディ-

りの ちは プリズムの かやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. とじた かから とびちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. だ ぬれてる ベンチ こどもたちは いえで 아직 젖어있는 벤치. 아이들은 집안에서 どの じを みていた 창문 저편의 무지개를 보고있어요.

ああっ女神さまっ(星空召喚) ウルド

き もてない おとこたち 용기없는 남자들은 いする すべも しらない 사랑하는 법도 모르지. つい はどは そらで 뜨거운 파동은 하늘에까지 とどいているの 다다르고 있는데도... つたわらない のこだけ 그녀에게만은 전해지지않아. ほしり はるか きょり る 별보다도 먼 거리가 있어.

ああっ女神さまっ(放っとけないのさ) ウルド

おんな たく えんのない やつ 여자와 전혀 인연이 없는 녀석. ワルイ せんぱいと たりない せたけ 흉악한 선배들에다 조그마한 키. ふこじゃないと つていても 불행하지 않다며 허세를 부리지만 めみから みたら ほとけないの 여신께서 보셨으니 가만둘수 없는거야.

ああっ女神さまっ(僕と生きることが君のしあわせ) ベルダンディ-

ぼくの せ みみを てて きみは 나의 등에 귀를 대고, 너는 とおい かこを しる 오랜 과거를 알지. おない ひ めぐりえた ばしょ 어렸을때 만났던 장소로 きおくを もどしている 기억을 되돌리고있어. バイク とめた るの ふと 오토바이를 세운, 밤의 부두. せなか ぬらす なみだの しみ 등을 적신 눈물자욱.

ああっ女神さまっ(Fortune smiled on you) ウルド

はるか ときの かなた ほしを みつめ 아득한 시간의 저편, 지구를 바라보면 いくおくの かこも なれてく 몇억년의 과거가, 지금도 흘러가고 있어. いを みつけられず ずくた 사랑을 찾지못한채, 웅크리고 있었지. こどくな こころ なみだ なしてる 고독한 마음이 눈물을 흘리고 있어.

ああっ女神さまっ(花びらの記憶) ウルド

りは すこし おなくて 사랑에 비해 조금 성숙하지 못해서 ふたりで おなじ ゆめを みれず 둘이서 같은 꿈을 꾸지못하고 Fly away わたしの てを FLY AWAY 내 손을 すりぬけて はなれた 빠져나가 멀어져 갔어요. きんの はる つげ とり どこ いるの 황금의 봄을 고하는 새여. 지금 어디에 있나요?

ああっ女神さまっ(流れ星を待つ少女) ウルド

れぼしを つ しょじょの ゆめ 유성을 기다리는 소녀의 꿈. るの そらの やみ とけた 밤하늘의 어둠속에 녹았구나. どけなも きえた ふかい かなしみ 천진스러움도 사라진 깊은 슬픔. ねいごと かなで ほしぞら ひとり 소원을 이룰때까지 별하늘에 혼자서. はなしてごらん なみだの わけを 애기해보렴. 눈물의 이유를...

ああっ女神さまっ(AH! MY GODDESS) 日高のり子, 松井なお子, 橫山智

めぐみ : WHY なたたちは ど かんけいなの? わからない 메구미 : WHY 당신들은 무슨 관계지요? 모르겠어요. とく なたの しょたい 특히 당신의 정체. ウルド : LOVE ふたりを みると とても じれたく なるから 우르도 : LOVE 둘을 보고있으면 너무 답답해서 つい いじめて しの 그만 괴롭히게 되버리지.

ああっ女神さまっ(なみだの意味) ベルダンディ-

ぐれの ひとり きてみたけれど 해질무렵 바다에 홀로 와보았지만 こころの かげは きえない 마음속의 그늘은 사라지지 않아요. くだけちる なみしぶき ほほれて 부서지는 파도의 물보라가 뺨에 흘러서 けい つらく なる 더욱 괴로워졌어요.

ああっ女神さまっ(たまごのうた) ベルダンディ-

계란님. 계란님. ぜししょ ぜししょ 섞이세요. 섞이세요. え...と... 에... 그리고... きょの ケ-キは どんな じ? 오늘의 케이크는 어떤 맛? ひじ ふじ 한숟갈 두숟갈 달콤한 맛. なたと わたしの こいの じ 당신과 나의 사랑의 맛.

信號 Cherryblossom

わる? たり前だと思てたの いつでも いつでも普通だなたはるで?るピエロ たしどれだけえたなたえなきゃ意味ないじゃない ねぇ,そて言 ?色信? ?わる?わる 赤色 2人無視して 遠ざかる なたの背中を追い掛けなきゃ けど動けない右足 信?は? 知らないフリ簡?だた 眠すぎる子供なればいい 心?

運命の人 / Unmeino Hito (운명의 사람) (원곡: Spitz) miwa

バスの搖れ方で人生の意味 解かた日曜日 でも 君は運命の人だから 强く手を握る ここいるのは 優しいだけじゃなく 偉大な獸 愛はコンビニでも買えるけれど も少し探そ 變な下着はじけて たたき合 余計な事は しすぎるほどいい 扉開けたら 走る 遙か このの果てで 惡きでも 呼吸しなら 君を乘せて行く アイニ-ジュ- えて 無料のユ-トピアも 汚れた靴で

神樣はいじわるじゃない CoCo

はずと こわれた戀 立ち止り 淚をふいてた 彼はこの頃 見えないした ただぼんやりたたずみ しょげてた 二人 きょ出逢たのは 小な でも素敵な偶然 you can try to find とてもぶしくて you can find your smile 氣づいた 樣はそんないじわるじゃないて 同じ氣持ちを わけえるだけで

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

この いたいから 코노마마 이타이카라 이대로 있고싶어서 を かけたの 마호우오 카케타노니 마법을 걸었는데, いは ふしぎね ときを とめても 아이와 후시기네 아앗 토키오 토메테모 사랑은 이상해요. 아아 시간을 멈추게해도 たえず なれてる 타에즈 나가레테루 끊임없이 흐르네요.

ああっ女神さまっ(猫實の女) マ-ラ-

ふけば とぶな しわせ 불면 날아갈듯한 행복에 しみついてる おろかし 매달리는 멍청함. めの ねこみ 비내리는 네코미에 악마 악마 しょかんれたなら 악마가 소환되었다면 かを もつて ふこも やどり 우산을 받쳐든 손에 불행도 머물고 いも す ねこみの ひと 사랑도 식습니다. 네코미의 여인.

女神はうたう! (여신님이라고 불러) 오! 나의 여신님

! (여신님이라고 불러) もしんた ひとり 모시안 타가 히토요리 (혹시 네가 남들보다) しわせをのぞのなら 시아와세오노조무노나라 (행복을 바란다면) それなりのんとどりょく ひつ 소레나리노온 토도료 쿠가 히쯔요오 (그만큼의 운과 노력이 필요해.)

やさしい風 / Yasashii Kaze Hoshi Soichiro

流れて行く 広く青い空乗り 浮かんでは消えてく優しいなたのみ 今でも忘れない この街でも側いるな 差し伸べてる大きな手の ぬくもりをずと探してる やしい風の中 季節を語りなら 両手いぱい包れた の日をも一度抱きしめたい 寂しい時だて 顔で守てくれた の頃の二人 心の隙間を埋めるから 歩き出せるのだろ 自分らしく未来を描いて 小な花 包 優しと勇気

Rules on the Street Ozaki Yutaka

洗いざらしを捨てちて 何もかもはじめから やり直すつもりだたと 街では夢どれくらい流れたろ 今じゃ本当の自分捜すたび 調和の中でほらこんてる 互い見すかしたいの中で 言訳のつくものだけを すり替える夜 瞬きの中何もかも 消えち 街の明りの下では 誰も目を閉じ闇てる くせく流す汗と音楽だけは 止ことなかた 今夜もともる街の明り 俺は自分のため息

ああっ女神さまっ(Congratulations!) GODDESS FAMILY CLUB

でをくんだ ひしょちのんぽで 팔짱을 끼고걷던 피서지 산보길에 우데오쿠응다 히쇼치노사응뽀데 くぜんで チャペルのWedding 우연히 마주친 교회의 결혼식. 쿠우제응데아우 챠뻬루노 のかぜ とけこんび 아침바람에 녹아가는 찬미가. 아사노카제니 토케코무사응비가 しわせそなふたり 행복한듯한 두사람.

微笑みに乾杯 安全地帶

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ の靑い空 아노아오이소라 저푸른하늘 いつでもみつめてた 이츠마데모미츠메테타 언제까지고바라보았죠 ただやしくて 타다야사시쿠테 그저부드러워서 悲しくて泣いていた 카나시쿠테나이테이타 슬퍼서울고있었어요 だけど想い出りも 다케도오모이데요리모 하지만추억보다도

ああっ女神さまっ-あなたのBirthday(당신의 생일) 井上喜久子·ベルダンディ-

かぜ しずか ひだりを つれて 바람이 조용히 양지를 데리고 카제가 시즈카니 히다마리오 쯔레테 レ-スの カ-テンごし そび くるの 레이스 달린 커텐 너머로 놀러 왔어요. 레―스노 카―테응고시 아소비니 쿠루노 こちゃを いれて わい ひるり 홍차를 타놓은듯 산뜻한 오후.

Unmei no hito Spitz

バスの 搖れ方で 人生の意味た 日曜日 바스노유레카타데진세-노이미가와캇타니치요비 でも 君は 運命の人だから 强く 手を握る 데모사 키미와운메노히토다카라 츠요쿠테오니기루요 ここ いるのは 優しいだけじゃなく 偉大な 獸 코코니이루노와 야사시이다케쟈나쿠 이다이나 케모노 愛はコンビニでも 買えるけれど も 少し 探そ 아이와콘비니데모카에루케레도

地球オ─ケストラ Kusu Kusu

オ-ケストラ 노래: Kusu Kusu みみを すせば みえない とおく 귀를 기울이면 보이지않는 먼곳에서 ている こえ きこえる 노래 부르는 소리가 들리네. この ちの なか の こえを だす 이 마을내에선 그 소리를 내는 きかいなんて みえないない 기계따윈 보이지 않아.

ああっ女神さまっ(RIBBON) 井上喜久子

ごごの きょしつは ゆりかごみたいで 오후의 교실은 요람같아서 せんせいの こえ るで こもりたね 선생님의 목소리는 거의 자장가죠. なた ゆめの く たびだちそでも 당신이 꿈나라로 여행을 떠날듯하면 ひじつついて おこすの かのじょの やくめ 팔꿈치로 쿡쿡찔러 깨우는게 그녀의 역할.

ああっ女神さまっ(戀の法則) スクルド

Romanticだけじゃ つづかない 로맨스뿐으론 지속할수 없지요. こいの ほそく りかい できたら 사랑의 법칙, 이해할수 있다면 すてきな かれ ひゃくん つくれるかもね 멋진 그이를, 100명이나 만들수 있을지도요. らら んめいの め 어라라 운명의 여신님. ひきつて ほほえの 얼굴이 굳은채 미소짓네요.

地球 Penicillin

우리들은 도중에 끊어진 사랑을 잇고 있다 流れる雲えてくれた 一粒のサヨナラ 나가레루쿠모가 오시에테쿠레타 히토츠부노사요나라가 흐르는 구름이 가르쳐 주었다 한 알의 안녕이 新しい扉を開ける 아타라시이 토비라오 아케루 새로운 문을 연다 いつでもかなこの場所で 이츠마데모 시즈카나 코노바쇼데 언제까지나 고요한 이곳에서 小なの物語を奏で

A ha ha ha Michiko Noto

・は・は・は たしの中は 鳥住んでる こんなところで 飛んできた どんな飛んでも は丸い もとのところで 帰てくるだけ ははは  みんな それでも丸い 空を飛んでく ひとり歩けば 淋しいけれど ふたり歩けば なおら淋し ひぱたかれなきゃ わからないたし だからこの道の終るで歩こ ははは  みんな それでも知らん顔して歩け ははは

Omoide no Summer Breeze Pal

Bye Bye Summer Breeze てサヨナラ言 Bye Bye Summer Breeze も僕は平気た髪でのびて 秋の風の中で君は遠い人 季節ひとつ過ぎて想い出だけ 色づく葉の夕陽 だから try try try 泪つめ空とばしてみる try try try 明日なればキラメく虹れ変わる Bye Bye Summer

ファンダメンタル ラブ (Fundamental Love) Every Little Thing

Darling はやく會いきて~ 憂鬱なんか フキとばしてぇ~ そ だていろんな愛は 今日もどかで生れている それぞれの愛この(ほし)を救 愛を失くしてる人達いる 淚は枯れ果てた... イメ一ジなんて そんなモン 上面なだけで... ネぇ、何わかるのぉ? アレコレ好き勝手?

隣り合わせになれたら Seatle Standard Cafe'

見たくはないことばかり 映し出れる ? やと隣り合わせなれたら 今、手を?ご 片寄りやすい感情 テレビの前で産れてく 傾きやすい天秤じゃ 命だて このて 量れやしない 心を熱くせるもの 胸るなら 心のドアを叩くひとそばいるなら yeah てもと 泣いてもと 感じる オリジナルなシグナルをもと 送り?

飛び立てない私にあなたが翼をくれた U-ka saegusa IN db

一度も嘘をつかないで 一度も後悔をしない そんな日はたかな の日なた出逢で もひとりぼちじゃないて You're the only one 思わせてくれたのは そ なただけ Only your heart 飛び立てない私なた翼をくれた そして私を自由してくれたね When I close my eyes, I can feel you なたいるそれだけで

飛び立てない私にあなたが翼をくれた (Tobitatenai Watashini Anataga Tubasawo Kureta) U-ka saegusa IN db

一度も嘘をつかないで 一度も後悔をしない そんな日はたかな の日なた出逢で もひとりぼちじゃないて You're the only one 思わせてくれたのは そ なただけ Only your heart 飛び立てない私なた翼をくれた そして私を自由してくれたね When I close my eyes, I can feel you なたいるそれだけで

地球オ-ケストラ 란마

オ-ケストラ 치큐 오케스토라 지구 오케스트라 노래: Kusu Kusu みみを すせば みえない とおく 미미오 스마세바 미에나이 토오쿠 귀를 기울이면 보이지 않는 먼 곳에서 ている こえ きこえる 우탓 -테이루 코에가 키코에루 노래 부르는 소리가 들리네.

Lemon to Chikyugi Yu Mizushima

白い包帯 なたの 手首 ひび割れた 愛の名残り 静か とどめてる 儀を回して ぼくは 夢ばかり 追いつづけて いらだち 揺れるなた 気づかなかた日々 悪かた 目覚めた レモン カリリと噛んで なたの唇 ふぐ・・・・・・.

日付變更線 Hirose Kohmi

이마고로멧세-지우케톳테 지금쯤메세지를받고서 途方暮れてる違いない 토호-니쿠레테루니치가이나이 어쩔줄몰라하고있을게틀림없어요 上のイルミネ-ション 치죠-노이루미네-숀 거리위의불빛들 渗二人の町並みくなる 니지무후타리노마치나미가치-사쿠나루 번지는두사람의거리가작아져요 なたのたかいシェルタ-で 아나타노앗타카이셰루타-데

日付愛更線 廣瀨香美 (Hirose Kohmi)

이마고로멧세-지우케톳테 지금쯤메세지를받고서 途方暮れてる違いない 토호-니쿠레테루니치가이나이 어쩔줄몰라하고있을게틀림없어요 上のイルミネ-ション 치죠-노이루미네-숀 거리위의불빛들 渗二人の町並みくなる 니지무후타리노마치나미가치-사쿠나루 번지는두사람의거리가작아져요 なたのたかいシェルタ-で 아나타노앗타카이셰루타-데

日付變更線 廣瀨香美

이마고로멧세-지우케톳테 지금쯤메세지를받고서 途方暮れてる違いない 토호-니쿠레테루니치가이나이 어쩔줄몰라하고있을게틀림없어요 上のイルミネ-ション 치죠-노이루미네-숀 거리위의불빛들 渗二人の町並みくなる 니지무후타리노마치나미가치-사쿠나루 번지는두사람의거리가작아져요 なたのたかいシェルタ-で 아나타노앗타카이셰루타-데

日付変更線 (Huzuke Henkousen / 날짜변경선) Hirose Kohmi

-ジ受け取て 이마고로멧세-지우케톳테 지금쯤메세지를받고서 途方暮れてる違いない 토호-니쿠레테루니치가이나이 어쩔줄몰라하고있을게틀림없어요 上のイルミネ-ション 치죠-노이루미네-숀 거리위의불빛들 渗二人の町みくなる 니지무후타리노마치나미가치-사쿠나루 번지는두사람의거리가작아져요 なたのたかいシェルタ-で 아나타노앗타카이셰루타-데

日付変更線 (Huzuke Henkousen / 날짜변경선) Hirose Kohmi

이마고로멧세-지우케톳테 지금쯤메세지를받고서 途方暮れてる違いない 토호-니쿠레테루니치가이나이 어쩔줄몰라하고있을게틀림없어요 上のイルミネ-ション 치죠-노이루미네-숀 거리위의불빛들 渗二人の町並みくなる 니지무후타리노마치나미가치-사쿠나루 번지는두사람의거리가작아져요 なたのたかいシェルタ-で 아나타노앗타카이셰루타-데 그대의따뜻한피난처에서

ああっ女神さまっ(白い妖精) 冬馬由美

왠지 난 きていたの た ここへ 또 여기에 와있어요. おい みず ひとりきりで 푸른 호수에 혼자. ふたりの わらいごえ 둘의 웃음소리가 こだした はるの ひび 메아리쳤던 봄의 나날들. なのは ふゆ ゆきの る 그랬지만, 지금은 겨울. 눈오는 밤. しろい せい たいおどるの 하얀 요정이 노래부르며 춤춰요.

くだらないの中に (시시함 속에) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

髪の毛の匂いを嗅ぎて くいなてふざけたり くだらないの中 人は生きる 魔法ないと不便だな マンガみたい 日々の恨み 日々の妬み 君えば解決することばかり 首筋の匂いパンの すごいなて讃えたり くだらないの中 人は生きる 希望ないと不便他な マンガみたい 日々の嫉み とどのつり 僕えば解決することばかり 流行

Jewelry Angel access

すれ違いふれる肩 スロ?モ?ション足を止める 名前もきけない 瞳だけ?落ちて かわらぬ街のざわめき 人混みの渦泳げば 何故か君の顔だけ 胸灼きついて 背中かすめる Passion ぎる予感 Dengerous 君のことを抱きたくて ダイヤの 輝きえ 奪危?なみ 踊る ?

惑星メランコリ- (혹성 멜랑콜리) THE BACK HORN

人類の誕生は終わりでの始りだたから 人間溢れ返た頃方舟はを去た 方舟た選ばれし者は傲慢な權力者 るでゴミを片付けるな仕草で爆彈を投下した 上は業火燒かれて獄の 肥えた人間の脂肪はく燃えた 宇宙空間点在する星 その中のどれだけ 自分の産み落とした子供の手で消滅したのだろを救なんて誰 な絶望の底で アダム