가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あるがまま タッキ-&翼

生きためだけに 있는 그대로 살아가기 위한 것만으로 (아루가마마이키루타메다케니) その答を探して 그 답을 찾아 (소노코타에오사가시테) 何か足りなくて 무언가 부족해서 (나니카타리나쿠테) 優しい溫もり求めた... 彷徨った... 따스한 온기 찾았어... 방황했어... (야사시이누쿠모리모토메타...사마욧-타...)

キ.セ.キ タッキ-&翼

キセキ(kiseki) - タッキ-& じゅうたいのガラス越しに 君を見た氣した (쥬-타이노 가라스고시니 키미오 미타 키가 시타) 정체되어 있는 차창 너머로 그대를 본 듯했어요 聲にならないその叫びは 行く先探してた (코에니 나라나이 소노 사케비와 유쿠사키 사가시테타) 소리가 나오지 않는 그 외침은 그대가 가는 방향을 찾고 있었어요 ジユウ

生きてる證 タッキ-&翼

出會いの數だけ知 淚はただ奇麗さ (데아이노 카즈다케 시루 나미다와 타다 키레이사) 만남의 수만큼 알아가는 눈물은 아름다울 뿐이야 一つ一つに 意味はんだ 想い出今輝く (히토츠 히토츠니 이미와 아룬다 오모이데가 이마 카가야쿠) 하나하나에 의미가 있어. 지금 추억이 빛나고 있어.

願い タッキ&翼

그런스토리감추고서 ここから何處に行けば 코코카라도코니유케바 이곳으로부터어디로가면 本當の僕らに巡り遭えのだろう 혼토-노보쿠라니메구리아에루노다로- 진실한우리자신을만날수있는걸까 少し見えたはずの答えを 스코시미에타하즈노코타에오 조금보인듯한해답을 手の平でもてそぶ僕は 테노타이라데모테아소부보쿠와 손바닥위에놓고장난하는나는 行き場なく廣

Epilogue タッキ-&翼

Epilogue - タッキ-& 終りを告げベル僕らに降り注ぐ (오와리오츠게루베루가보쿠라니후리소소구) 끝을알리는벨이우리들에게울려요 時間よ止れこので yeah 傳えたい事 (지칸요토마레코노마마데 yeah 츠타에타이코토가아루) 시간이여멈추어이대로 yeah 전하고싶은것이있어 こんな時に限って何も出來ないけど (콘나토키니카깃테나니모데키나이케도

Serenade タッキ-&翼

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-29 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 君と逢えない日々の 逢いたい切なさ 키미토아에나이히비노 아이타이세츠나사 (너를만날수없는날들의 만나고픈안타까움) の日 約束を守れなくて 一言 아노히 야쿠소쿠오마모레나쿠테 히토코토 (그날 약속을지키지못한 내한마디) …

愛想曲 ~セレナ-デ タッキ-&翼

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-29 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 君と逢えない日々の 逢いたい切なさ 키미토아에나이히비노 아이타이세츠나사 (너를만날수없는날들의 만나고픈안타까움) の日 約束を守れなくて 一言 아노히 야쿠소쿠오마모레나쿠테 히토코토 (그날 약속을지키지못한 내한마디) …

Starry Sky タッキ-&翼

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro ひらひらと舞う散 冬の華 히라히라토마우치루 후유노하나 (하늘하늘춤추며떨어지는 겨울꽃) つげでとけてゆく Stay 마츠케데토케테유쿠 Stay (눈썹에닿아녹아버리는 Stay) 君の声 夢だとわかってて 키미노코에 유메다토와캇테테

Starry sky タッキ-&翼

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro ひらひらと舞う散 冬の華 히라히라토마우치루 후유노하나 (하늘하늘춤추며떨어지는 겨울꽃) つげでとけてゆく Stay 마츠케데토케테유쿠 Stay (눈썹에닿아녹아버리는 Stay) 君の声 夢だとわかってて 키미노히토미

セレナ-デ タッキ-&翼

の 逢いたい切なさ 키미토아에나이히비노 아이타이세츠나사 (너를 만날 수 없는 날들의 만나고픈 안타까움) の日 約束を守れなくて 一言 아노히 야쿠소쿠오마모레나쿠테 히토코토 (그날 약속을 지키지 못한 내 한마디) …ごめんね …고멘네 (…미안해) 刹那に 焦ような 言の葉の調べ 세츠나니 코가레루요오나 코토노하노시라베 (찰나에 애태워하는듯한

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

もしも一つだけ たった一つだけ 모시모히토츠다케 탓따히토츠다케 만약 한가지만, 오직 한가지만 かなえられなら なにを祈かな? 카나에라레루나라 나니오이노루카나 소원을 이룰 수 있다면 무엇을 빌까..? いどこにいの? い誰といの? 이마도코니이루노 이마다레또이루노 지금 어디에 있는거야 누구와 있는거야?

卒業~さよならは明日のために タッキ&翼

もしも一つだけ たった一つだけ 모시모히토츠다케 탓따히토츠다케 만약 한가지만, 오직 한가지만 かなえられなら なにを祈かな? 카나에라레루나라 나니오이노루카나 소원을 이룰 수 있다면 무엇을 빌까..? いどこにいの? い誰といの? 이마도코니이루노 이마다레또이루노 지금 어디에 있는거야 누구와 있는거야?

タッキ-&翼

誰も觸れない傷の奧痛い (다레모 사와레나이 키즈노 오쿠가 이타이) 그 누구도 닿을 수 없는 상처가 아파 の日以來來はずないメ-ル氣にして (아노히 이라이 쿠루하즈나이 메-루 키니시떼루) 그 날 이후로 올 리가 없는 메일을 신경 쓰고 있어 君のために何できの? 返信はないけれど (키미노 타메니 나니가 데키루노?

You&I タッキ-&翼

初めての出會いから 何度目の季節のだろう (하지메떼노 데아이카라 난도메노 키세츠가 쿠루노다로-) 처음 만나고부터 몇 번째의 계절이 돌아오는걸까 どけない眼差しで はしゃいでた幼い日日 (아도케나이 메자시데 하샤이데따 오사나이 히비) 순진한 눈빛으로 들떠있었던 지난 날들 いつかきっと協えと 夢に見てた (이츠카 킷또 카나에루또 유메니 미떼타

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

卒業~さよならは明日のために~ - Tackey & Tsubasa - もしも一つだけ たった一つだけ 모시모히토츠다케 탓따히토츠다케 만약 한가지만, 오직 한가지만 かなえられなら なにを祈かな? 카나에라레루나라 나니오이노루카나 소원을 이룰 수 있다면 무엇을 빌까..? いどこにいの? い誰といの?

卒業~さよならは明日のために~ タッキ&翼

卒業~さよならは明日のために~ - Tackey & Tsubasa - もしも一つだけ たった一つだけ 모시모히토츠다케 탓따히토츠다케 만약 한가지만, 오직 한가지만 かなえられなら なにを祈かな? 카나에라레루나라 나니오이노루카나 소원을 이룰 수 있다면 무엇을 빌까..? いどこにいの? い誰といの?

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

卒業~さよならは明日のために~ - Tackey & Tsubasa - もしも一つだけ たった一つだけ 모시모히토츠다케 탓따히토츠다케 만약 한가지만, 오직 한가지만 かなえられなら なにを祈かな? 카나에라레루나라 나니오이노루카나 소원을 이룰 수 있다면 무엇을 빌까..? いどこにいの? い誰といの?

01-夢物語 タッキ-&翼

이에테유쿠쿠다케치루 치유되어가흩어져가죠 目の前に差し出そう果てしない未來の地圖 메노마에니사시다소-하테시나이미라이노치즈 눈앞에펼쳐질것같아끝없는미래의지도 君との距離を測んだ 키미토노쿄리오하카룬다 그대와의거리를재는거예요 君愛の花僕戀の花 키미가아이노하나보쿠가코이노하나 그대가사랑의꽃내가사랑의꽃 瞬間をとらえて搖れて 토키오토라에테유레테

假面 タッキ-&翼

向日葵は [쿠모마오미아게테루히마와리와] 구름 사이로 올려다보는 해바라기는 不意に吹く 南風 魂で受けて [후이니후쿠미나미카제타마시이데우케테] 문득 불어오는 남쪽바람을 혼으로 받아서 眠っていた性を 呼び覚す [네뭇테이타사카오요비사마스] 잠들어 있던 본성을 불러 깨운다 ふらふら 揺れて花弁は [후라후라유레테루카벤와] 휘청휘청

仮面 タッキ-&翼

向日葵は (쿠모마오미아게테루 히마와리와) <구름사이를 올려다보는 해바라기는> 不意に吹く 南風 魂で受けて (후이미니후쿠 미나미카제 타마시이데우케테) <갑자기 부는 남쪽의 바람 영혼으로 받아서> 眠っていた性を 呼び覚す (네뭇테이타사카오 요비사마스) <잠들어있던 성을 불러일으켜> ふらふら 揺れて花弁は (후라후라

未來航海 タッキ-&翼

オレンジ色の 遠い水平線へ 오렌지이로노토오이라인에 오렌지색의 먼 수평선으로 今日の風吹く 夜明けの海 渡ってく 쿄-노카제가후쿠 요아케노우미와탓테쿠 오늘의 바람이 불어 새벽의 바다를 건너가 眠れないほど 明日だけ見た 네무레나이호도 아스다케미타 잠들 수 없을 만큼 내일만을 봤어 んな情熱は 誰にも 止められないから 안나죠-네츠와 다레니모토메라레나이카라

DEEP into BLUE タッキ-&翼

果てのない未來へ 續いてゆく靑空 끝없는 미래로 뻗어 가는 푸른 하늘 (하테노나이미라이에 쯔즈이테유쿠아오조라) 全身で風受けて さ手を伸ばせ 온 몸으로 바람을 맞아 자 손을 뻗어 (젠-신데카제우케테 사아테오노바세) DIVE into BLUE 氣付けばほらずっと 胸の奧 깨달으면 계속 마음 속 (키가쯔케바호라즛토 무네노오쿠) 閉りっぱなしの

Get Down タッキ-&翼

Get down - 今井(Tsubasa) - どうしようもない ない なんて事に 도오시요오모 나이 나이 난테 코토니 어쩔도리가 없는 없는 따위의 일에 つづいてような 츠마즈이테루 요오나 채여 비틀거릴듯 曖昧ない い ?

Love&touch タッキ-&翼

하지 않는 프라이드만은 잊지 마 笑うことさえ忘れた時代だとか 誰か言っていた (와라우 코노사에 와스레따 지다이다또까 다레까가 잇떼이타) 웃는 것 조차 잊어버린 시대라고 누군가가 말했어 見果てぬ夢は の空の彼方へと 太陽より高く ほら僕をいざなうよ (미하테누 유메와 아노 소라노 카나타에또 타이요-요리 타카쿠 호라 보쿠오 이자나우요) 끝이 보이지

愛 check it! タッキ-&翼

兩手伸ばした距離 無難じゃん (료-테 노바시타 쿄리 부난쟝) 양 팔을 벌린 거리면 무난하잖아 優しく君を 感じて (야사시쿠 키미오 칸지떼 아게루) 부드럽게 널 느껴줄게 空と 大地の眞ん中で (소라또 다이치노 만나카데) 하늘과 대지의 한가운데서 輝き濡れた手 (카가야키 누레따 테가) 빛나는 젖은 손이 そっと唇に觸れた...

愛 Check it! タッキ-&翼

兩手伸ばした距離 無難じゃん (료-테 노바시타 쿄리 부난쟝) 양 팔을 벌린 거리면 무난하잖아 優しく君を 感じて (야사시쿠 키미오 칸지떼 아게루) 부드럽게 널 느껴줄게 空と 大地の眞ん中で (소라또 다이치노 만나카데) 하늘과 대지의 한가운데서 輝き濡れた手 (카가야키 누레따 테가) 빛나는 젖은 손이 そっと唇に觸れた...

Queen of R タッキ-&翼

출처.지음아이 獲物探すb-boy もうcheck濟みの君のR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓にな (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는 floor는 big toy 진실은 모두 거짓이

Queen of R タッキ-&翼

獲物探すb-boy もうcheck濟みの君のR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓にな (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는 floor는 big toy 진실은 모두 거짓이 돼 溢れ出す

Diamond タッキ-&翼

들었어 ただ君ここにいだけでいい どんなにつらい夜でも (타다 키미가 코코니 이루다케데 이이 돈나니 츠라이 요루데모) 단지 네가 여기 있는 것 만으로도 좋아.

Queen of R タッキ-&翼

[タッキ-&] Queen of R 2004/11/06 獲物探すb-boy もうcheck濟みの君のR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓にな (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는

True Heart タッキ-&翼

I feel I do 난 느껴요 정말 그래요 この街にさく花 코노 마치니 사쿠 하나 이 거리에 피어나는 꽃 鼓動のない かけらのようさ 이노치노 나이 카케라노 요오사 생명(고동)이 없는 조각 같아 I know I do 난 알아요 정말 그래요 携帶のメモリ- 케이타이노 메모리 전화의 메모리 逢いたくな誰かいない 아이타쿠

Pride♂the END タッキ-&翼

나중에 다시 전화할게' 君は何食わぬ顔で言い放って 키미와 나니 쿠와누 카오데 이이하낫떼 넌 아무렇지도 않은 얼굴로 냉정하게 말하고 僕を見つめ 彼からの電話切った 보쿠오 미츠메 카레까라노 뎅와 킷따 날 바라보며 그에게서 온 전화를 끊었어 嬉しいような 怖いような 우레시이요-나 코와이요-나 기쁘기도, 두렵기도 한 複雜な味すキス交わしたと 후쿠자츠나

堀江由衣(호리에 유이)

ずっとだ見(み)ぬ世界(せかい)の果(は)ての 大切(だいせつ)な物(もの)を 즛또마다미누세카이노하테노 다이세쯔나모노오 계속, 아직 보지 못한 세계의 끝의 소중한 것을 もう心(こころ)に溢(ふ)れ羽(はね) 持(も)ち切(き)れなくって 모오코코로니아후레루하네가 모치키레나쿳테 더 이상 마음속에 넘쳐나는 날개를 가만히 둘 수가 없어서

이누야샤 5기 OP - One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

勇敢(ゆかん)なdream 振りかざし 유칸나 dream 후리카자시 용감한 dream(꿈) 내세워 曖昧(い)なworld ?(か)けぬけよう 아이마이나world 카케누케요- 애매한 world(세상) 빠져나가자 憂鬱(ゆううつ)にな現?

トレモロ タッキ-&翼

僕に見え景色を (보쿠니 미에루 케시키오) 내게 보이는 풍경을 繪にしたんだ (에니 시탄다) 그림으로 그렸어 君の目に映のも 同じかい? (키미노 메니 우츠루노모 오나지카이) 너의 눈에 비치는 풍경도 같니?

2人の夜 タッキ-&翼

なたを 見なら 熱くな (아나타오 미나가라 아츠쿠나루) 널 바라보며 뜨거워 져. 響くメロディ- 2人の夜 (히비쿠 메로디- 후타리노 요루) 울리는 멜로디 우리 둘의 밤.

One day, One dream タッキ-&翼

りかざし You can now dream(용감한 dream) 내세워 You can now dream(유칸나dream)후리카자시 I'm in the world(曖昧なworld)駆け抜けよう I'm in the world(애매한 world) 앞질러가자 I'm in the world(아이마이나world)카케누케요우 憂鬱にな

one day one dream タッキ-&翼

けよう 앞질러가자 카케누케요우 憂鬱にな現?に立ち向かう 우울해지는 현실로 향한다 유우츠니나루겐지츠니타치무카우 胸の中で成長して勇者 가슴 안에서 성장하는 용사 무네노나카데세이쵸우시떼루유우샤 昨夜見た夢その?

One DayOne Dream タッキ-&翼

けよう I'm in the world(애매한 world) 앞질러가자 I'm in the world(아이마이나world)카케누케요우 憂鬱にな現?に立ち向かう 우울해지는 현실로 향한다 유우츠니나루겐지츠니타치무카우 胸の中で成長して勇者 가슴 안에서 성장하는 용사 무네노나카데세이쵸우시떼루유우샤 昨夜見た夢その?

To be, or not to be タッキ-&翼

もしできなら 迷った僕に 時間はないから 모시 데키루나라 마욧타 보쿠니 지칸와 나이카라 만약 가능하다면 망설이던 나에게 시간은 없으니 昨日の傷 氣にせづ 驅けていくよ to be, or not to be 키노우노 키즈 키니세즈 카케테 유쿠요 to be, or not to be 어제의 상처 신경쓰지 않고 달려나가요 to be, or not to be

이누야샤 5기- 오프닝 タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

You can now, dream[勇敢(ゆうかん)な dream] 振(ふ)りかざし You can now, dream[유우카응나 dream] 후리카자시 You can now, dream[용감한 꿈을] 높이 쳐들고 I'm in a world[曖昧(い)な world] 驅(か)け拔(ぬ)けよう I'm in a world[아이마이나 world] 카케누케요오

One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

You can now, dream[勇敢(ゆうかん)な dream] 振(ふ)りかざし You can now, dream[유우카응나 dream] 후리카자시 You can now, dream[용감한 꿈을] 높이 쳐들고 I'm in a world[曖昧(い)な world] 驅(か)け拔(ぬ)けよう I'm in a world[아이마이나 world] 카케누케요오

One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

One Day, One Dream 讀賣テレビ·日本テレビ系 TVアニメ「犬夜叉」オ-プニングテ-マ5 요미우리TV·니혼TV 계열 TV애니메이션「이누야샤」5기 오프닝 테마 작사 小幡 英之 작곡 吉川 慶 편곡 CHOKKAKU 노래 タッキ- & (Taki & Tsubasa) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to

ラブ·スパイラル タッキ-&翼

息を潛めてギシギシレ-ルを登コ-スタ- (이키오 히소메떼 기시기시 레-루오 노보루 코-스타-) 숨을 죽이며 삐걱삐걱 레일을 오르는 코스터 逃げ出したくな (니게다시타쿠나루) 도망치고 싶어져 君の手ぎゅっと握り街燈かり霞む夜空へと (키미노테 귯토 니기리 마치아카리 카스무 요조라에또) 너의 손을 꼭 잡고 희미하게 거리의 불빛이 내려다

永遠の翼 B'z

真白い雲のただよう果て 何の?

翼の計畵 Do as infinity

每日(いにち) 이츠노히카 와라에나이 마이니치가 [언제부턴가 웃을 수 없는 하루하루가 ] 僕(ぼく)ら惱(なや)せた 보쿠라 나야마세타 [우리를 괴롭게했어] 獨(ひと)りで塞(ふさ)いでもしょうないよね 히토리데 후사이데모 쇼오가나이요네 [혼자서는 가로막아도 소용없는일이죠 ] この蒼(お)い風(かぜ)に乘(の)り

翼 (Album Mix) Horie Yui

ずっとだ見(み)ぬ世界(せかい)の果(は)ての 大切(だいせつ)な物(もの)を 즛또마다미누세카이노하테노 다이세쯔나모노오 계속, 아직 보지 못한 세계의 끝의 소중한 것을 もう心(こころ)に溢(ふ)れ羽(はね) 持(も)ち切(き)れなくって 모오코코로니아후레루하네가 모치키레나쿳테 더 이상 마음속에 넘쳐나는 날개를 가만히 둘 수가 없어서 鼓動(こどう)

君の翼 CoCo

君の 大丈夫 ひとりでも へいき へいきよ なくなんて きみらしくない LOOK! こんなに ともだち いじゃない とべで みつめて この ばしょからね ぶしいよね ぶしすぎ うごきだすよ うごきだそう きみの ほら つばさの かげ おおぞら さすよ おなじ ゆめ もってた ひみつを ひみつを.....

翼はPleasureLine Kuribayashi Minami

願(ね)いは 瞳(ひとみ)の 中(なか) 네가이와 히토미노 나카 염원은 눈동자 속에서 かやいて ふれ 笑顔(えお) 카가야이테 아후레루 에가오 빛나면서 넘치는 미소 流(な)れに (つばさ)を ずけて 나가레니 츠바사오 아즈케테 흐름에 날개를 맡기고서 今(い)は ふりかえらずに 이마와 후리카에라즈니 이제는 뒤돌아보지 말고 めぐり會(

翼はPleaseLine 栗林 みな實

願(ね)いは 瞳(ひとみ)の 中(なか) 네가이와 히토미노 나카 염원은 눈동자 속에서 かやいて ふれ 笑顔(えお) 카가야이테 아후레루 에가오 빛나면서 넘치는 미소 流(な)れに (つばさ)を ずけて 나가레니 츠바사오 아즈케테 흐름에 날개를 맡기고서 今(い)は ふりかえらずに 이마와 후리카에라즈니 이제는 뒤돌아보지 말고 めぐり會(