가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


LOVEトロピカ~ナ ジャングルはいつもハレのちグ

LOVE▽トロピカ (LOVE▽토로피카~나) 정글은 언제나 하레와구우 오프닝 ▷こせよ 少年少女た きらり 瞳に☆入れて 코이세요 쇼오넨 쇼오죠타치 키라리 히토미니 호시 이레테 生まれたまんまジョ-ネツが 火花らすJungle ハレグゥ 우마레타 만마노 죠오네츠가 히바나 치라스 정글 하레노치구우 めくるめく腰き ム-チョ 子供にゃきわど

LOVEトロピカ~ナ Sister MAYO日本コロムビア

> 戀(こ)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)た 코이세요 쇼우네 - 응 쇼우죠다찌 사랑하라 소년 소녀들이여 きらり 瞳(ひとみ)に ほしれて 키라리 히토미니 호시이레떼 반짝이고 눈동자에 별을 담아 生(う)まれたまんまジ-ョネツか 우마레따만마노 죠네쯔카 태어난 그대로의 정렬이 火花(ひな)らす JUNGLE ハレグウ 히바나찌라스

LOVE☆トロピカ-ナ 정글은 언제나 하레와 구우

♬정글은 하레와 구우♬ OP 『 Love トロピカ-』 グウ! < 구우! > 구우!

LOVE☆トロピカ-ナ デラックス Sister MAYO日本コロムビア

うれしや 踊れルンバ ハレグゥ 우레시야 오도레룸바 하레노치구우 기쁘구나 춤춰 룸바 하레와구우 とし- と惱まし腰きで 이토시- 이토나야마시 코시츠키데 사랑스럽고 자극적으로 허리에 힘주고 あなたと LOVE LOVEよ トロピカル 아나따또 러브러브요 토로피카루 당신과 러브러브야 트로피칼 なんてPARADISE ハレグゥ 난떼 파라다이스

LOVE▽トロピカ~ナ 정글은 언제나 하레와 구우

LOVE▽トロピカ (LOVE▽토로피카~나) 정글은 언제나 하레와구우 오프닝 ▷こせよ 少年少女た きらり 瞳に☆入れて 코이세요 쇼오넨 쇼오죠타치 키라리 히토미니 호시 이레테 生まれたまんまジョ-ネツが 火花らすJungle ハレグゥ 우마레타 만마노 죠오네츠가 히바나 치라스 정글 하레노치구우 めくるめく腰き ム-チョ 子供にゃきわど

LOVE☆トロピカ-ナ デラックス Sister MAYO日本コロムビア

うれしや 踊れルンバ ハレグゥ 우레시야 오또레룸바 하레노치구우 기쁘구나 춤추는 룸바 하레와구우 とし と惱まし/腰きで 이토시 이토나야마시 코시츠키데 사랑스럽고 자극적으로 허리에 힘주고 あなたと LOVE LOVEよ トロピカル 아나따또 러브러브요 토로피카루 당신과 러브러브야 트로피칼 なんてPARADISE ハレグゥ 난떼 파라다이스

LOVE☆トロピカ-ナ ファイナル Sister MAYO日本コロムビア

生まれたまんまで勝負 우마레타마은마데 쇼-부 태어났던 그대로의 승부 胸 ブルル 무네와 부루루 가슴은 부루루 腰 チャチャチャ Paradise night 코시와 챠챠챠 Paradise night 허리는 챠챠챠 Paradise night おどルムバ ざサンバ ハレグゥ 오도룸바 이자삼바 하레노치구우 춤춰요.

LOVE☆トロピカ-ナ ファイナル 정글은 언제나 하레와 구우 Fina Op

生まれたまんまで勝負 우마레따마은마데 쇼오부 태어났던 그대로의 승부 胸 ブルル 무네와 부루루 가슴은 부루루 腰 チャチャチャ Paradise night 코시와 챠챠챠 Paradise night 허리는 챠챠챠 Paradise night おどルムバ ざサンバ ハレグゥ 오도룸바 이자삼바 하레노치구우 춤춰요.

ジャングルはいつもハレのちグ Sister MAYO

戀(こ)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きら 瞳(ひとみ)に ほしれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひな)らす JUNGLE ハレグウ

하레와 구우 Final Op - LOVE☆トロピカ-ナ ファイナル Unknown - 알수없음 (1)

生まれたまんまで勝負 우마레따마은마데 쇼오부 태어났던 그대로의 승부 胸 ブルル 무네와 부루루 가슴은 부루루 腰 チャチャチャ Paradise night 코시와 챠챠챠 Paradise night 허리는 챠챠챠 Paradise night おどルムバ ざサンバ ハレグゥ 오도룸바 이자삼바 하레노치구우 춤춰요.

Love トロビカ-ナ Unknown - 알수없음 (1)

戀(こ)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)た 사랑하라 소년소녀들이여 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きら 瞳(ひとみ)に ほしれて 반짝이고 눈동자에 별을 담아 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまジ-ョネツか 태어난 그대로의 정렬이 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひな)らす JUNGLE ハレグウ 불꽃 튀기는 정글

하레와 구우 Final (Tv-size) LOVE☆トロピカ-ナ ファイナル Sister MAYO日本コロムビア

生まれたまんまで勝負 우마레타마은마데 쇼-부 태어났던 그대로의 승부 胸 ブルル 무네와 부루루 가슴은 부루루 腰 チャチャチャ Paradise night 코시와 챠챠챠 Paradise night 허리는 챠챠챠 Paradise night おどルムバ ざサンバ ハレグゥ 오도룸바 이자삼바 하레노치구우 춤춰요.

LOVEトロピカ~ナ 하레와 구우

사랑하라 소년소녀들이여 반짝하고 눈동자에 별을 담아 태어난 그대로의 정열이 불꽃 튀기는 정글, 하레 그리고 구우 현란한 몸짓, 무쵸 아이들에겐 아슬아슬하기만 한, 아미고 키스했다간 빨려 들어갈 것만 같아 무서운 걸 봤는걸 오늘밤 겁먹으면 안돼 밀거니 당기거니 Going 무작정 기분 좋은걸 꼬박 아침까지 Dancing 토로비카...

Love トロビカ-ナ Final 하레와구우 파이널

生まれたまんまで勝負 우마레따마은마데 쇼오부 태어났던 그대로의 승부 胸 ブルル 무네와 부루루 가슴은 부루루 腰 チャチャチャ Paradise night 코시와 챠챠챠 Paradise night 허리는 챠챠챠 Paradise night おどルムバ ざサンバ ハレグゥ 오도룸바 이자삼바 하레노치구우 춤춰요.

정글은 언제나 하레와 구우 Deluxe 오프닝-Love トロビカ-ナ Deluxe 알수없음 (1)

うれしや 踊れルンバ ハレグゥ 우레시야 오도레룸바 하레노치구우 기쁘구나 춤춰 룸바 하레와구우 とし- と惱まし腰きで 이토시- 이토나야마시 코시츠키데 사랑스럽고 자극적으로 허리에 힘주고 あなたと LOVE LOVEよ トロピカル 아나따또 러브러브요 토로피카루 당신과 러브러브야 트로피칼 なんてPARADISE ハレグゥ 난떼 파라다이스

ジャングルはいつもハレのちグウ(ED) 박연춘

だってに こんなにださむあさで 나쯔닷떼 이우노니 고은나니 모하다 사무이아사데 여름에도 말하는데 불구하고 이렇게 으스스 추운 아침에 あきれるこどにさえなまここにたくしてます 아끼레루 꼬또 니사에나 이야쯔와 이마 꼬꼬니 다찌쯔꾸시 떼이마스 어이없는 녀석이 지금 여기에 서 있어요.

4. 정글은 언제나 하레와 구우 오프닝 - LOVE☆트로피카나 ?

戀(こ)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きれ 瞳(ひとみ)に ほしれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひな)らす JUNGLE ハレグウ

LOVE Tropicana 정글은언제나 하레와 구우

戀(こ)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きれ 瞳(ひとみ)に ほしれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひな)らす JUNGLE ハレグウ

Love Tropicana Sister MAYO日本コロムビア

戀(こ)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きれ 瞳(ひとみ)に ほしれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひな)らす JUNGLE ハレグウ

LOVE Tropicana Sister MAYO

戀(こ)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きれ 瞳(ひとみ)に ほしれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひな)らす JUNGLE ハレグウ

정글은 언제나 하레와 구우 unknown

戀(こ)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きら 瞳(ひとみ)に ほしれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひな)らす JUNGLE ハレグウ <

[정글은 언제나 하레와 구우]Love Tropicana Sister MAYO

戀(こ)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きれ 瞳(ひとみ)に ほしれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひな)らす JUNGLE ハレグウ < 불꽃

정글은언제나하레와구우OP 몰라

戀(こ)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きら 瞳(ひとみ)に ほしれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひな)らす JUNGLE ハレグウ

정글은언제나하레와구 몰라

戀(こ)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)た < 사랑하라 소년소녀들이여 > 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きら 瞳(ひとみ)に ほしれて < 반짝이고 눈동자에 별을 담아 > 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまジ-ョネツか < 태어난 그대로의 정렬이 > 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひな)らす JUNGLE ハレグウ

ズキュンLOVE ミニモニ

恋がした季節【高橋】 だって去年できなかったん だん【辻】 だから宣言するよ 恋をすると【ミカ】 だけど対応できなから【辻】  どうしようか迷っゃうわ【加護】 LOVE【高橋・辻】臆病でけなけど慎重に【高橋】 ドキっとするくらに運命的

ライオンとトラ 치타부

ライオンとトラ どっとおう?」 「うーん  やっぱりライオンじゃなかな?」 ライオンと トラ  どっ? なかまと かりする ライオンが ばん! ぞ ライオン ぞ ライオン ジャングル おうさま ライオンが ばん! 「わたしトラほうが とおうな!」 「え?」 「だって」 ライオンと トラ  どっ

LOVEマシ-ン morning musume(모닝구무스메)

熱けりゃ 冷ませば (フ-フ-) 아츠케랴 사마세바 이이 (후- 후-) 뜨거움을 식혀준다면 좋아 淋しけりゃ EVERY BODY 사비시케랴 외로워하는 誰に わからな (fu- fu-) 다레니모 와카라나이 (후- 후-) 누구도 알지 못해 戀愛って 火がか 렌-아잇테 이츠 히가 츠쿠노카 연애란건 언제 불이 붙게 될지 DYNAMITE 

晴れのちハレ! 富田麻帆

突()き抜(ぬ)けた青(あお)空(そら) 츠키 누케타 아오이 소라 뻥 뚫린 푸른 하늘 さぁ出(で)かけよう 사아, 데카케요오 자아, 달려나가자 並木道(なみきみ) 이츠모노 나미키미치 언제나 같은 가로수 길에 自転車(じでんしゃ)をこでく 지뎅샤오 코이데쿠 자전거를 몰아가며 「ますぐ

MY LOVE SNK

長(なが)髮(かみ)女(おんな)子(こ) 나가이 카미노 온나노코 긴 머리의 여자아이 彼(かれ)好(こ)み知(し)ってる 카레노 코노미와 싯테루노 그의 취향은 알고 있어요 伸()ばし じめた髮(かみ) やっと肩(かた)に 노바시 하지메타 카미와 얏토 카타니츠쿠노 기르기 시작한 머리는 겨우 어깨에 닿았지요 どこかに氣(き)たキュ

정글은 언제나 하레와 구우 op Unknown

)らす JUNGLE ハレグウ < 불꽃 튀기는 정글 하레 and 구우 > 히바나찌라스 JUNGLE 하레노찌구우 めくるめく腰(こし)き ム-チョ < 현란한 몸짓 무-쵸 > 메쿠루메구코시쯔키 무-쵸 子供(こど)にゃきわど アミ-ゴ < 아이들에겐 아슬하기만 한 아미고 > 코도모냐 키와도이 아미-고 キス

ハレ晴レユカイ 나가토 유키(치하라 미노리)

ナゾナゾみたに地球儀を解き明かしたら 나조나조미타이니 치큐우기오 토키아카시타라 수수께처럼 지구의를 해석할 수 있다면 みんなでどこまで行けるね 미인나데 도코마데모 이케루네 모두 함께 어디까지고 갈 수 있을 거야 ワクワクしたと願ながら過ごしてたよ 와쿠와쿠시타이토 네가이나가라 스고시테타요 두근두근거려보고 싶다고 바라면서 보내왔어 かなえてくれた

ハレ晴レユカイ unknown

모두함께 어디까지고 갈수 있어 ワクワクしたと願ながら過ごしてたよ 와쿠와쿠시타이토네가이나가라스고시테타요 두근두근하고싶다 바라면서 지내왔어 かなえてくれた誰な?

ハレ晴レユカイ 스즈미야 하루히의 우울 ED

えてくれた誰な 카나에테쿠레타노와 다레나노 이 소원을 들어준 건 누구야? 時間果てまで 지칸노 하테마데 시간의 저 끝까지 ブ-ン ワ-プでル-プなこ 부웅 워프데 루프나 고노 오모이와 부웅~ 워프해서 반복되는 이 생각은 何を?き?

ネホリ-ナハホリ-ナ Puffy

ネホリ ハホリ お茶(ゃ)にごしゃって 네호리 하호리 오차니고시챳떼 네호리 하호리 적당히 말해서 얼버무려 あなたと きた 日(ひ)にゃ う 아나타또 키따 히냐 모- 당신과 함께온 날에게 이젠 ネホリ ハホリ また すべっゃって 네호리 하호리 마따 스벳짯떼 네호리 하호리 또 잘못 말해버렸어 逃(に)げ場(ば)が なう 니게바가

Burning Love[バ-ニング·ラヴ] 超獸機神ダンク-ガ

 俺生まれ 生きてきたよ 난 태어났고 살아온 거야  I just keep burning love <이 사랑을 계속 불태울래>  そして すべてを賭けるさ 그리고 모든 걸 거는 거야  愛力を信じてる 사랑의 힘을 믿고 있어 目を閉じて見めてる 눈을 감고 바라보고 있어 靑風 搖れる髮を 푸른 바람 흩날리는 머리칼을 幻にしたくから

らんま 1/2 (ド ン マ イ 來來少年) 西尾えつ子

ゆめで みてるみた 꿈이라도 꾸는것 같아. きみが おこむなんて 네가 침울해 있다니. せなかを に 등을 쿡쿡 찔러보았지만 うろに そらを みてさ 멍청히 하늘만 보고있어. なしょしてたけど ずうっと まえから オ-アイ-ニ- 이건 비밀이지만, 훨-씬 전부터 널 좋아했었어.

ジャングル・ブギー Shinno Mika

ウワオ ワオワオ ウワオ ワオワオ 妾めひょうだ 南 火をく山 ウワオワオワオ生れだ 月夜に ジャングルジャングルで 骨とけるような 恋をした ワァーアー ワァーアーアア 恋にくる くるって ジャングル ゴム木に ひょう毛皮を おてきた ワァー ワァー ウワオ ワオワオ ウワオ ワオワオ 妾めひょうだ 火ふる島恋が ウワオワオワオだ 月夜に 

ド·ン·マ·イ來仝少年 西尾えつ子

ド ン マ イ 來來少年 노래: 西尾え子 ゆめで みてるみた 꿈이라도 꾸는것 같아. きみが おこむなんて 네가 침울해 있다니. せなかを に 등을 쿡쿡 찔렀는데도 うろに そらを みてさ 멍청히 하늘만 보고있어. なしょしてたけど ずうっと まえから オ-アイ-ニ- 이건 비밀이지만 훨-씬 전부터 널 좋아했어.

Natsu no mirage 오렌지 로드

あそびごころに 아소비고코로니 じゅん ふりかけて 쥬몬 후리카케테 むゅうに させた 무츄―니 사세타이 あなた こころを 아나타노 코코로오 こ デジャ·ヴ― 코이와 데쟈 부― みしらぬ おで 미시라누 오모이데 かさなる くびる 카사나루 쿠치비루 かんじてるわ 칸지테루와 ★LOVE ME  テンダリ― 텐다리―  きん

ジェニ―ナ 和田加奈子

振りむく さみしくて 때때로 뒤돌아보는 거야 외로워서 ときどき うしろ ふりむく さみしくて 토키도키 우시로 후리무쿠노 사미시쿠테 幸せれた人た にぎわうプロムナ-ドで 행복을 동반한 사람들 흥청대는 프롬나드에서 {*역주2} しあわせ れた ひとた にぎわう プロムナ-ドで 시아와세 쯔레타 히토타치 니기와우 프로무나-도데 なくしたセンチメンタル

ナ-スエンジェル リリカ S.O.S (リリカ S.O.S) Unknown

リリカ おんなこ 리리카는 평범한 여자아이. どこにで るような おんなこ 어디에나 있을법한 여자아이. だけど エンジェルキャップを かぶったら 하지만 엔젤캡을 쓰면 きゅうわ まる 지구의 평화를 지키는 あと せ -スエンジェル 사랑과 정의의 너스엔젤.

マザ- グ-ス Penicillin

マザ- -ス 靑夜が過ぎて 雨朝 戀に落た二人 戾れな 아오이요루가스기테 아메노아사 코이니오치타후타리와 모도레나이 푸른 밤이 지나고 비 오는 아침 사랑에 빠진 두 사람은 돌아갈 수 없어 忘れられな あやまと ふりかえる心をとじこめた 와스레라레나이 아야마치토 후리카에루코코로오토지코메타 잊을 수 없는 과오와 회고하는 마음을 가둬

love tropicana Deluxe 정글은 언제나 하레와 구우DX

うれしや 踊れルンバ ハレグゥ 우레시야 오도레룸바 하레노치구우 기쁘구나 춤춰 룸바 하레와구우 とし- と惱まし腰きで 이토시- 이토나야마시 코시츠키데 사랑스럽고 자극적으로 허리에 힘주고 あなたと LOVE LOVEよ トロピカル 아나따또 러브러브요 토로피카루 당신과 러브러브야 트로피칼 なんてPARADISE ハレグゥ 난떼 파라다이스

LOVE LIFE Hitomi

が あ君に? 切なくてまた昇ってゆく 明日?えられるかシグナルを君に 夜がまたこ?を 憂鬱渦にうずめようとしてるけれど 朝になったらリセットで始めた 小さなコト飛ばして どんな未?

うる星やつら(夢はLove me more) 小林泉美

ひぐれ うすく きらめき 해저무는 마을은 엷게 반짝이고 どんな おとこ やさしく みえる 어떤 남자건 상냥해보여. とまどう むねを さそせて 망설이는 마음이 유혹에 넘어가, こに お それ ひととき 사랑에 빠진데도 그것은 한때뿐. スキな あなた ひとりよ 좋아하는건 너 하나 뿐이야.

Ginza Kan Kan Musume Yuji Mitsuya

子かわやカンカン娘 赤ブラウスサンダルて 誰を待やら銀座街角 時計ながめてそわそわにやにや これが銀座カンカン娘 雨に降られてカンカン娘 傘ささずにくまで脱で ままよ銀座ジャングル トラやオオカミ恐くよ これが銀座カンカン娘 指をさされてカンカン娘 とタンカきりたくなるわ 家がなくてお金がなくて 男なんかにだまされなぞよ これが銀座カンカン娘

トロピカ~ル 戀して~る 마츠우라 아야

妙な雰圍氣で  ゃったけど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやって說明しようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカル戀してる (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふたり

トロピカ-ル 戀して-る 마츠우라아야

妙な雰圍氣で  ゃったけど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやって說明しようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカル戀してる (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふたり

トロピカ∼ル戀して∼る 마츠우라아야

妙な雰圍氣で  ゃったけど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやって說明しようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカル戀してる (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふたり

トロピカ∼ル戀して∼る Matsuura Aya (松浦亞彌)

妙な雰圍氣で  ゃったけど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやって說明しようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカル戀してる (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふたり