こんなに悲しいのに
코은나니 카나시이노니
이처럼 슬픈데도
温かいのは 何故?
아따따까이노와 나제?
따뜻함이 느껴지는 건 왜지?
あなたの愛に包まれていること
아나타노 아이니 츠츠마레테 이루
당신의 사랑에 감싸여 있는 것을
知っているから?
코토 싯테 이루까라?
알고 있기 때문일까?
I promise you あなたとの約束
I promise you 아나타토노 야꾸소꾸
I promise you 당신과의 약속
この胸に生き続けている
코노 무네니 이키츠즈케테 이루
이 가슴에 계속 살아가고 있어
果てしない宇宙(そら)の向こうに
하테시나이 소라노 무코오니
끝이 없는 우주의 건너편으로
気配を感じる度に
케하이오 카은지루 타비니
기척을 느낄 때 마다
失った大事なもの
우시나앗따 다이지나 모노
잃어버린 소중한 것
その中で見つけた愛
소노 나카데 미츠케타 아이
그 안에서 찾아낸 사랑
どんなに辛くても前に進むと
도은나니 츠라쿠테모 마에니 스스무토
아무리 험난하더라도 앞으로 나아갈 것이라고
I promise you あなたとの約束
I promise you 아나타토노 야꾸소꾸
I promise you 당신과의 약속
この胸に生き続けている
코노 무네니 이키츠즈케테 이루
이 가슴에 계속 살아가고 있어
I promise you あなたとの約束
I promise you 아나타토노 야꾸소꾸
I promise you 당신과의 약속
この胸に生き続けている
코노 무네니 이키츠즈케테 이루
이 가슴에 계속 살아가고 있어
幸せ願う 私の祈り 届きますように…
시아와세 네가우 와따시노 이노리 토도키마스 요오니
행복을 소망하는 나의 기도가 전해질 수 있기를