Chains of collar
Lyric : 悠希 Music : eve
この胸に わずかな願いを 抱いて
코노 무네니 와즈카나 네가이오 다이테
이 가슴에 약간의 소원을 안고서
迫る狂気の Slave 追われるように
세마루 쿄오키노 Slave 오와레루 요오니
다가오는 광기의 Slave 쫓기듯이
モラルと言う温い首輪かけた
모라루토 이우 누루이 쿠비와 카케타
Moral이라는 미지근한 목걸이를 걸었어
ナイフを翳して逆行するのさ
나이후오 카자시테 갹코오스루노사
나이프를 치켜 올리며 역행하는 거야
標的は媚びる 目隠しの Sleazy
효오테키와 코비루 메카쿠시노 Sleazy
표적은 알랑거리는 눈가리개를 한 Sleazy
true my heart. kiss me.
肩まで伸びた髪はざらつく心に似て
카타마데 노비타 카미와 자라츠쿠 코코로니 니테
어깨까지 긴 머리는 껄껄한 마음과도 닮아서
すべてに牙を向けた 僕が僕であるために
스베테니 키바오 무케타 보쿠가 보쿠데 아루 타메니
모든것에 송곳니를 내민 내가 나로 있기 위해서
my self.
I ask "Knife"
this is mt fears.
hate and pain.
掴めないほど遠くへ 切なさに終わりはなくて
츠카메나이 호도 토오쿠에 세츠나사니 오와리와 나쿠테
잡을 수 없을 정도로 멀리 애절함에 끝은 없어서
それでも僕は此処で 飛び立つ翼を 抱いて
소레데모 보쿠와 코코데 토비타츠 츠바사오 다이테
그래도 나는 여기서 날아갈 날개를 안고서
僕を魅せたのは四角い天井
보쿠오 미세타노와 시카쿠이노 소라
나를 매료시킨건 사각의 천장
息を止めたままギリギリの Deeds
이키오 토메타 마마노 기리기리노 Deeds
숨을 멈춘 채로의 아슬아슬한 Deeds
赤裸々に咲いた 薔薇も酔う
세키라라니 사이타 바라모 요우
적나라하게 핀 장미도 취해
首に咲く蝶の TATTOOを抉じ開けて
쿠비니 사쿠 쵸오노 TATTOO오 코지아케테
목에 핀 나비의 TATTOO을 억지로 열고
but i trust nobody and live in loneliness.
why can't you understand it?
are you ready?
true my heart. kiss me.
躓いてもいいから立ち上がるなら前に
츠마즈이테모 이이카라 타치아가루나라 마에니
실패해도 좋으니까 일어선다면 앞으로
小さな憧れさえ 幼き手には大きく
치이사나 아코가레사에 오사나키 테니와 오오키쿠
작은 동경조차 어린 손에는 커다랗고
我武者羅に走り出した 戸惑いも隠しきれずに
가무샤라니 하시리다시타 토마도이모 카쿠시 키레즈니
열심히 달려왔어 망설임도 숨기지 못하고
それでも僕は此処で わずかな願いを
소레데모 보쿠와 코코데 와즈카나 네가이오
그래도 나는 여기서 약간의 소원을
胸に刻んで抱いた
무네니 키잔데 다이타
가슴에 새기며 안았어