Fly Me To The Moon

Hikaru Utada(우타다 히카루)
앨범 : The L.O.V.E.
작사 : Bart Howard

Poets often use many words
포잇츠오픈유즈 메니워즈
시인은 흔히 많은 단어를 사용하지
To say a simple thing
투세이 어 심플 띵~
간단한 것을 말하기 위해서...
It takes thought and time and rhyme To make a poem thing
잇 테익스쓰루엔탐엔 라임 투 메이커 포임 씽~
그것은 시간과 운율을 따지지.. 시라는 것을 만들기 위해
With music and words I've been playing
윗 뮤직 엔 워즈 아빈 플레잉
음악과 단어를 가지고 난 연주해
For you I have written a song
포 유 아해브리튼어 송
너를 위해 내가 쓴 노래가 있어
To be sure that you'll know what I'm saying
투비 슈뎃츄윌노왓아임세잉
확실히 내가 말하는 것을 넌 알게 될거야
I'll translate as I go along
아윌 츄렌스레잇 에즈아이고어롱
난 내가 나가는 바 번역해 나갈거야
Fly me to the moon
플라이미 투 더 문
나를 달로 인도해주렴
And let me play among the stars
엔 렛미플레이어멍더스타스
그리고 나를 별들사이에서 놀도록 해줘
Won't you let me see what spring is like on Jupiter and Mars.
원츄 렛미시왓스프링이즈라잌 온쥬피터 엔-마스
내가 목성과 화성의 봄이 어떤지 볼수 있게 해주지 않겠니?
In other words: Hold my hand!
인어더워스: 홀드마이핸드
바꾸어 말하면: 나의 손을 꼭 잡아줘
In other words: Darling kiss me!
인어더워스: 달링키스미
바꾸어 말하면: 내사랑 내게 키스해줘
Fill my heart with song.
필- 마이핫윗송
노래와 함께 나의 마음을 느껴봐
And let me sing forever more
엔 렛 미 싱 포에버모어
그리고 더 영원히 날 노래부르게 해주렴
cause You are all I long for all I worship and adore
코즈 유어올아롱 포올아워십엔어도
넌 내가 존경하고 숭배하는 그 모두니까...
In other words: Please be true!
인어더워스: 플리즈비츄루
바꾸어 말하면: 진실하길
In other words: I love you!
인어더워스: 알러브유
바꾸어 말하면: 난 널 사랑해
Wow uh uh 뚜루뚜~흐 따라따~~~ 따라라 따라라따따 오우우오~
워 어 어 뚜루뚜~흐 따라따~~~ 따라라 따라라따따 오우우오~
In other words: Please be true! 단다다닷다
인어더워스: 플리즈비츄루 단다다닷다
바꾸어 말하면: 진실하길
In other words: I love you!
인어더워스: (예이예이예~) 알러브유
바꾸어 말하면: 난 널 사랑해

관련 가사

가수 노래제목  
DJ Sasa Automatic (Org - 우타다 히카루)  
우타다 히카루 First Love - Utada Hikaru  
Gushi Daisuke First Love (Utada Hikaru)  
Utada Hikaru (우타다 히카루) Traveling  
Hikaru Utada(우타다 히카루) Come Back To Me  
Hikaru Utada (우타다 히카루) Blow My Whistle  
Hikaru Utada (우타다 히카루) Time Will Tell  
Hikaru Utada (우타다 히카루) Automatic  
Hikaru Utada (우타다 히카루) Movin' On Without You  
Hikaru Utada (우타다 히카루) First Love (TBS '마녀의 조건' 주제곡)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.