やさしい午後

D.N.Angel
앨범 : D.N.ANGEL


ささやかな 時間(じかん)も わずかな 胸(むね)の 痛(いた)みも
사사야카나 지카응모 와즈카나 무네노 이타미모
[사소한 시간도 희미한 가슴의 통증도]
キラキラと 輝(かがや)いて とても 愛(いと)しく 思(おも)えた
키라키라토 카가야이테 토테모 이토시쿠 오모에타
[반짝반짝 빛나서 너무나 사랑스럽게 느껴졌어]

君(きみ)は 默(だま)っている 風(かぜ)に ゆられている
키미와 다마앗테이루 카제니 유라레테이루
[넌 아무 말이 없어 바람에 흔들리고 있어]
それが ただ うれしくて 少(すこ)し 歌(うた)を 歌(うた)った
소레가 타다 우레시쿠테 스코시 우타오 우타앗타
[그게 그저 기뻐서 조금 노래를 불렀어]

見(み)つめられたら 本當(ほんとう)は 息(いき)も できない
미츠메라레타라 호은토오와 이키모 데키나이
[날 바라본다면 사실은 숨도 쉴 수 없어]
ねえ, 笑(わら)わないで
네에, 와라와나이데
[저기, 웃지말아줘]

ささやかな 時間(じかん)は 靜(しず)かに 流(なが)れゆく
사사야카나 지카응와 시즈카니 나가레유쿠
[사소한 시간은 조용히 흘러가네]
氣(き)づかなかったけれど 春(はる)は そこに 來(き)ていた
키즈카나카앗타케레도 하루와 소코니 키테이타
[미쳐 깨닫지 못했지만 봄은 거기에 와있었어]

やがて 何(なに)もかも 空(そら)に 溶(と)けるよ
야가테 나니모카모 소라니 토케루요
[머지않아 무엇이든 하늘에 녹을 꺼야]
ゆらゆらゆら 漂(ただよ)うだけ
유라유라유라 타다요우다케
[흔들흔들흔들 떠돌 뿐]

風(かぜ)にだって なれるよ 流(なが)れに まかせて 遠(とお)くへ
카제니다앗테 나레루요 나가레니 마카세테 토오쿠에
[바람이라도 될 수 있어 흐름에 맡기고 먼 곳으로]
いつか そっと 消(き)えよう 誰(だれ)にも ジャマされないように
이츠카 소옷토 키에요오 다레니모 쟈마사레나이요오니
[언젠가 몰래 사라지자 누구에게도 방해받지 않도록]
そっと...
소옷토...
[몰래...]

ささやかな 時間(じかん)は 靜(しず)かに 流(なが)れゆく
사사야카나 지카응와 시즈카니 나가레유쿠
[사소한 시간은 조용히 흘러가네]
氣(き)づかなかったけれど 春(はる)は そこに 來(き)ていた
키즈카나카앗타케레도 하루와 소코니 키테이타
[미쳐 깨닫지 못했지만 봄은 거기에 와있었어]

小(ちい)さな 手(て)の 中(なか)の 小(ちい)さな 世界(せかい)でさえ
치이사나 테노 나카노 치이사나 세카이데사에
[작은 손 안의 작은 세상일지라도]
キラキラと 輝(かがや)いて まるで 夢(ゆめ)の 中(なか)みたい
키라키라토 카가야이테 마루데 유메노 나카미타이
[반짝반짝 빛나서 마치 꿈 속에 있는 것 같아]

まるで 夢(ゆめ)の 中(なか)みたい
마루데 유메노 나카미타이
[마치 꿈 속에 있는 것 같아]

まるで 夢(ゆめ)の 中(なか)みたい
마루데 유메노 나카미타이
[마치 꿈 속에 있는 것 같아]

관련 가사

가수 노래제목  
みなを やさしい 午後 (포근한 오후)  
Malice Mizer 午後のささやき  
みなを やさしい午後(포근한 오후) Insturment ver.  
やさしい吾  
Garnet Crow 02- やさしい雨  
dreams come true やさしいキスをして  
dream come ture やさしいキスをして  
dreams come true やさしいキスをして  
Dew コスモス (Cosmos / 코스모스)  
Chara やさしい気持ち  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.