安(やす)らかに 淸(きよ)らかに
야스라까니 키요라까니
편안하게 청아하게
今(いま)は眠(ねむ)りなさい
이마 하네무 리나사이
지금은 잠드세요
傷(きず)ついたその羽(はね)を
키즈 츠이따 소노하네오
상처 입은 그 날개를
私(わたし)に預(あず)けて
와따시니 아즈 케떼
제게 맡기고서
暗闇(くらやみ)に ざわめきに
쿠라야미니 자와메끼니
어둠에 술렁임에
流(なが)されないように
나가 사레나이 요우니
흘러 가지 않도록
この祈(いの)りを 捧(ささ)げましょう
코노 이노 리오 사사 게마쇼오
이 기도를 올리겠어요
あなたの沈 (まくらべ)に
아나따노 마꾸라베니
당신의 머리맡에
아아
人(ひと)は誰(だれ)も一人(ひとり)きり
히또 하다레 모 히또리 키리
사람은 누구나 혼자서
愛(あい)を探(さが)しているの
아이 오 사가 시데이루노
사랑을 찾고 있어요
兩手(りょうて)を廣(ひろ)げて
료 오떼 오 히로 게떼
양손을 펼쳐
空(そら)を舞(も)う 小鳥(ことり)のように
소라 오모우 코또리 노요우니
하늘을 나는 작은 새처럼
巡(めぐ)り來(く)る悲(かな)しみに
메구 리쿠루 카나 시미니
되돌아 오는 슬픔에
迷(まよ)いそうな時(とき)も
마요 이소우나 토끼 모
헤맬 것 같은 때에도
忘(わす)れないで いつだって
와스 레나이데 이쯔닫 떼
잊지 말아요 어느 때라도
心(こころ)は側(そば)にいる
코꼬로하 소바 니이루
마음은 곁에 있어요
아아
あなたを導(みちび)くように
아나따오 미찌비 쿠요우니
당신을 인도하듯이
星(ほし)は輝(かがや)くでしょう
호시 하 카가야 쿠데쇼 오
별은 빛나는 거겠죠
淚(なみだ)の數(かず)だけ
나미다노 카즈 다께
눈물의 수만큼
憧(あこが)れは 果(は)てないけれど
아꼬가 레하 하 테나이께레도
동경은 끝이 없겠지만
朝燒(あさやけ)の 眩(まぶ)しさに
아사야께노 마부시사니
아침 노을의 눈부심에
轉生(めざめ)る その日(ひ)まで
메자메 루 소노 히 마데
눈뜰 그 날까지
忘(わす)れないで いつだって
와스 레나이데 이쯔닫 떼
잊지 말아요 어느 때라도
心(こころ)は側(そば)にいる
코꼬로 하소바 니이루
마음은 곁에 있어요
どんな遠(とお)く 離(はな)れても
도은나 토오쿠 하나 레떼모
아무리 멀리 떨어져 있어도
あなたの側(そば)にいる
아나따노 소바 니이루
당신의 곁에 있어요