愛しさがすべてを
만약 사랑이 모든것을
이토시사가스베테오
もしも變えたとしたら
변하게 한다면
모시모카에타토시타라
いつまでも 抱きしめ合えたと
언제까지나 안아줄수 있다고
이쯔마데모 다키시메아에타토
ため息こぼしても
한숨을 내쉬어도
타메이키코보시테모
傷ついても悔やめない
상처받는다 해도 후회하지 않아
키즈쯔이테모쿠야메나이
そして打ち拔く 孤獨へのTARGET
그리고 뚫을거야 고독을 향한 타겟
소시테우찌누쿠 코도쿠에노TARGET
ワルぶっては煙草ふかし
불량스러운 태도로 담배를 피우며
와루붓테와타바코후카시
笑い合ったあいつも
함께 웃던 그 사람도
와라이앗타아이쯔모
おどけながら僕の胸で
익살맞게 웃으며 내 품에 안겨
오도케나가라보쿠노무네데
眠ったあのヒトも
잠든 그녀도
네뭇타아노히토모
二度とない かけがえのない
두번다시 되돌아오지 않는
니도토나이 카케가에노나이
同じ時を刻んでいたのに
소중한 시간을 함께 보냈었는데
오나지토키오키잔데이타노니
どこかへ旅立った
지금은 어딘가로 떠나버렸어
도코카에타비닷타
愛しさがすべてを
만약 사랑이 모든것을
이토시사가스베테오
もしも變えたとしたら
변하게 한다면
모시모카에타토시타라
いつまでも 抱きしめ合えたと
언제까지나 안아줄수 있다고
이쯔마데모 다키시메아에타토
ため息こぼしても
한숨을 내쉬어도
타메이키코보시테모
傷ついても悔やめない
상처받는다 해도 후회는 없어
키즈쯔이테모쿠야메나이
そして打ち拔く 孤獨へのTARGET
그리고 뚫을거야 고독을 향한 타겟
소시테우찌누쿠 코도쿠에노TARGET
まるで廣い砂漠にポツリ
마치 광활한 사막에
마루데히로이사바쿠니포쯔리
とり殘されている
우두커니 홀로 남겨진
토리노코사레테이루
空しいだけのサボテンの花
허무한 선인장 꽃처럼
무나시이다케노사보텐노하나
ひっそりと散るのか?
고요히 지는걸까
힛소리토찌루노카
やるせないこんな夜に
안타까운 이런 밤에
야루세나이콘나요루니
星屑たちは瞬くけど
별들은 밝게 밫나고 있겠지만
호시쿠즈타찌와마바타쿠케도
遠すぎて見えない
너무나 멀어서 보이지 않아
토-스기테미에나이
愛しさがすべてを
만약 사랑이 모든것을
이토시사가스베테오
希望に變えたとしたら
희망으로 변하게 한다면
히카리니카에타토시타라
輝きも 失せることはない
밝게 보이는 저 빛도 사라지지는 않아
카가야키모 우세루코토와나이
思い出を知る度
추억이 떠오를 때마다
오모이데오시루타비
また一人ねらわれる
또 다시 한사람에게 향하는
마타히토리네라와레루
危險すぎる 孤獨へのTARGET
너무나도 위험한 고독을 향한 타겟
키켄스기루 코도쿠에노TARGET
愛しさがすべてを
만약 사랑이 모든것을
이토시사가스베테오
もしも變えたとしたら
변하게 한다면
모시모카에타토시타라
いつまでも 抱きしめ合えたと
언제까지나 안아줄수 있다고
이쯔마데모 다키시메아에타토
ため息こぼしても
한숨을 내쉬어도
타메이키코보시테모
傷ついても悔やめない
상처받는다 해도 후회는 없어
키즈쯔이테모쿠야메나이
そして打ち拔く 孤獨へのTARGET
그리고 뚫을거야 고독을 향한 타겟
소시테우찌누쿠 코도쿠에노TARGET