寶石箱

モ-ニング娘(Morning Musume)

YOU 戀してる その 輝きは
(YOU 코이시테루 소노 카가야키와)
YOU 사랑하고 있어요, 그 찬란함은
YOU 美しい ダイヤモンド
(YOU 우츠크시- 다이야몬도)
YOU 아름다운 다이아몬드 같아요…
YOU キラキラの この 煌きは
(YOU 키라키라노 코노 키라메키와)
YOU 반짝 반짝하는 이 반짝임은
YOU 永遠の ダイヤモンド
(YOU 에-엔노 다이야몬드)
YOU 영원한 다이아몬드 같아요…

たっぷりと ただたっぷりと
(탑푸리토 타다 탑푸리토)
충분하게 단지 충분하게
Ah 會える時間は會いに變えたい
(Ah 아에루 지캉와 아이니 카에타이)
Ah 만날 수 있는 시간은 만나게 바꾸고 싶어요
しっかりと ただしっかりと
(식카리토 타다 식카리토)
확실하게 단지 확실하게
Ah 確かめ合おうよ
(Ah 타시카메 아오-요)
Ah 서로 확인해요…

山に登ってみたり サイクリングだったり
(야마니 노봇테 미타리 사이쿠링구닷타리)
산에 올라가보기도 하고, 자전거 타기도 하며
いろんな方法で會いたい
(이론나 호-호-데 아이타이)
여러가지 방법으로 만나고 싶어요…

夢かなえ! 休日は急いで
(유메 카나에 큐-지츠와 이소이데)
꿈이여 이루어져라! 휴일은 서둘러서
あなたに會うため お化粧して
(아나타니 아우타메 오케쇼-시테)
그대를 만나기 위해서 화장을 하고
家の前の坂道 息切らしながら
(이에노 마에노 사카미치 이키키라시나가라)
집 앞의 언덕길을 숨을 헐떡이며
驅け上がると OH あなたに會える
(카케아가루토 Oh 아나타니 아에루)
달려 올라가면 Oh 그대를 만날 수 있어요…

YOU 戀してる その 輝きは
(YOU 코이시테루 소노 카가야키와)
YOU 사랑하고 있어요, 그 찬란함은
YOU 美しい ダイヤモンド
(YOU 우츠크시- 다이야몬도)
YOU 아름다운 다이아몬드 같아요…
YOU キラキラの この 煌きは
(YOU 키라키라노 코노 키라메키와)
YOU 반짝 반짝하는 이 반짝임은
YOU 永遠の ダイヤモンド
(YOU 에-엔노 다이야몬드)
YOU 영원한 다이아몬드 같아요…

ゆったりと ただゆったりと
(윳타리토 타다 윳타리토)
느긋하게 단지 느긋하게
Ah 口付けをした夕日の中
(Ah 쿠치즈케오 시타 유-히노 나카)
Ah 입맞춤을 했던 석양 속…
やっぱりね Ahやっぱりね
(얍파리네 Ah 얍파리네)
역시 Ah 역시
Ah あなたが大好き
(Ah 아나타가 다이스키)
Ah 그대가 너무나 좋아요…

隱し事をしたって すぐバレちゃう
(카쿠시고토오 시탓테 스구 바레챠우)
비밀로 하려고 해도 바로 탄로나요
ドッキリさせるはず お誕生日
(독키리사세루하즈 오탄죠-비)
깜짝 놀라게 하려했던 생일날
「もう, せっかく內緖だったのに…」
(모- 섹카쿠 나이쇼닷타노니)
「모처럼 비밀로 하려고 했는데…」

夢かなえ! 平日は2時まで
(유메 카나에 헤-지츠와 니지마데)
꿈이여 이루어져라! 평일은 2시까지
電話で話して 寢不足です
(뎅와데 하나시테 네부소쿠데스)
전화로 얘기해서 잠이 부족해요…

同じ本見ながら 映畵何見るか
(오나지 홍 미나가라 에-가 나니 미루카)
같은 책을 보면서 무슨 영화를 볼까
討論して OH 週末會える
(토-론시테 Oh 슈-마츠 아에루)
토론해요 Oh 주말에 만날 수 있어요…

YOU 戀してる その 輝きは
(YOU 코이시테루 소노 카가야키와)
YOU 사랑하고 있어요, 그 찬란함은
YOU 美しい ダイヤモンド
(YOU 우츠크시- 다이야몬도)
YOU 아름다운 다이아몬드 같아요…
YOU キラキラの この 煌きは
(YOU 키라키라노 코노 키라메키와)
YOU 반짝 반짝하는 이 반짝임은
YOU 永遠の ダイヤモンド
(YOU 에-엔노 다이야몬드)
YOU 영원한 다이아몬드 같아요…

[출처 지음아이]

가사 검색