光あれ 빛이 있으라

사카모토 마아야
앨범 : 소년 엘리스
작사 : 坂本眞綾
작곡 : 菅野よう子(칸노 요코)
편곡 : 菅野よう子(칸노 요코)

대충 참고해서 때려맞춘것...많이 틀릴수도..

光あれ (빛이 있으라)

作詞 : 坂本眞綾
作曲、編曲 : 菅野よう子

もしもまだこの聲が誰かに屆いてるなら その人に誓いたい 僕は愛を忘れないと

모시모마다 코노 코에가 다레카니 토도리이테루나라 소노히토니 치카이타이이 보쿠와 아이오 와스레나이토

만약 아직 이 소리가 누군가에게 닿는다면 그 사람에게 맹세하고파 나는 사랑을 잊지 않았다고

ひとりじゃいられない時ほど 人にまぎれていても孤獨で

히토리쟈이라레나이도키호도 히토니마기레테이테모코도쿠데

홀로 있을 수 없을 때일 수록 사람들에 둘어 쌓여도 고독해서

存在の意味を突き放す 幼すぎる衝動 みじめで空しいだけ

소-ㄴ자이노 이미오 츠기하나스 오사나이스기루 쇼우도우 미지메데 무라시이다케

존재의 의미를 뿌리쳐버린 너무 어린 충동은 비참하고 허무 할 뿐이야

僕の花はもう二度と開きはしないと思ってた

보쿠노하나와 모우니토토 히라키와 시나이토 오모웃테다

나의 꽃은 이제 두번 다시 피지 못할거라고 생각했어

でも遲くたってかまわない 壞れた時間を取り戾したい

데모 오소쿠탓테카마와나이 코와레타 지칸오코리모시타이

하지만 늦었다 해도 상관없어 부숴진 시간을 다시 되돌리고 싶어

もしもまだこの聲が誰かに屆いてるなら その人に誓いたい 僕は愛を忘れないと

모시모마다 코노 코에가 다레카니 토도리이테루나라 소노히토니 치카이타이이 보쿠와 아이오 와스레나이토

만약 아직 이 소리가 누군가에게 닿는다면 그 사람에게 맹세하고파 나는 사랑을 잊지 않았다고

いつかまたぬくもりを抱いて步いてみせる

이츠카마타 누쿠모리오 다이테아루이테미세루

언젠가 다시 따스함을 안으며 걸어가 보이겠어

その力信じたい 生まれ變わる勇氣はもう僕の中に

소노치카라 시-ㄴ지타이 우마레카와루 유우키와 모우 보쿠노나카니

그 힘을 믿고 싶어 다시 태어날 용기는 이미 나의 안에 있으니까

期待してた答えじゃなくて 裏切られたような氣がしたり

키타이시테타코타에쟈나쿠테 우라기라 레타요우나키가시타리

기대하였던 대답이 아니라 배신당했단 느낌이 들어

優しくないと吐き捨てる 身勝手な自分に見てみぬふりしてたね

야사시쿠나이토 하키스테루 미가앗테나지분니 미테 미누 후리시테타네

상냥하지 않으면 토해 버리는 제멋대로인 자신을 보지 못한 척 했었지

肝心なこと言えないで それきり別れた人がいた

카-ㄴ진나코토이에나이데 소레키리 와카레타히토가이타

중요한 것은 말하지 말아 줘 그것으로 헤어진 사람도 있으니까

へたくそなのは變わらない それでも誰かと生きていきたい

헤타쿠소나노와 카와라나이 소레데모 다레카토 이키테이키타이

서투른것은 변하지 않아 하지만 그래도 누군가와 함께 살아가고파

たくさんのありふれた記憶ひとつひとつに

타쿠사-ㄴ노아리후레타 키오쿠히토쯔히토쯔니

수없이 흘러 넘치는 기억 하나 하나에

最初から出會いたい あの日捨てた僕とともに

사이쇼카라 데네이타이 아노히스데타보쿠토토모니

처음부터 만나고 싶어 그 날 버려버린 나와 함께

抱き合って傳えよう そこにある喜びを

다키아웃테쯔타에요우 소코노니아루요로코비오

껴안으며 전하고 싶어 그곳에 있는 기쁨을

見失い 探してた 人を愛し生きるわけは僕の中に

미에시나이 사가시테타 히토오아이시 키루와케와 보쿠노나카니

잃어버렸지만 찾아 갈꺼야 사람을 사랑하며 살아가는 이유는 나의 안에 있으니까

光あれ

히카리 아레

빛이 있으라

光あれ

히카리 아레

빛이 있으라

光あれ

히카리 아레

빛이 있으라

滿ちあふれ

미치아후레

가득차 넘치리

もしも今この聲が誰かに屆いてるなら

모시모 이마 코노코에가 다레카니 토도이테루나라

만약 지금 이 소리가 누군가에게 닿는 다면

手を振ってくれないか 無力すぎる僕のために

테오유웃테 쿠레나이카 무료쿠스기루 보쿠노 타메니

손을 흔들어 주지 않겠니. 무력한 나를 위해서

それだけでどこまでも旅を續けていける

소레다케데 도코마데모 타비오 쯔즈케데이케루

그것만으로 어디까지나 여행을 해 나갈 수 있어

僕たちは探してる 人を愛し生きるわけを

보쿠타치와 사가시테루 히토오아이시 키루와케오

우리들은 찾아갈꺼야 사람을 사랑하며 살아가는 이유를

もしもまだこの聲が誰かに屆いてるなら

모시모마다 코노 코에가 다레카니 토도리이테루나라

만약 다시 이 소리가 누군가에게 닿는다면

その人に誓いたい 僕は愛を忘れないと

소노히토니 치카이타이 보쿠와 아이오 와스레나이토

그 사람에게 맹세하고파 나는 사랑을 잊지 않았다고

いつかまたぬくもりを抱いて步いてみせる

이츠카마타 누쿠모리오 다이테아루이테미세루

언젠가 다시 따스함을 안으며 걸어가 보이겠어

その力信じたい 生まれ變わる勇氣はもう 僕の中に

소노치카라신지타이 우마레카와루 유우키와 모우 보쿠노나카니

그 힘을 믿고 싶어 다시 태어날 용기는 이미 나의 안에 있으니까

가사 검색