ヴォイス

Porno Graffitti

ヴォイス

僕の 名前を 呼ぶのは 誰?
보쿠노 나마에오 요부노와 다레?
나의 이름을 부르는 건 누구?

遠いようで 近いようで
토오이요우데 치카이요우데
먼 것 같기도 하고 가까운 것 같기도 한

耳の 奧から 聞こえたようで
미미노 오쿠카라 키코에타요우데
귓속에서 부터 들린 것도 같고

空からのようで
소라카라노요우데
하늘에서 부터도 같은

僕の 事を 知っているのかい?
보쿠노 코토오 시잇테이루노카이?
나의 일을 알고 있었던거야?

そうだとしたら 敎えて
소우타도시타라 오시에테
그렇다면 가르쳐줘

誰かをずっと 探しているそんな 氣がするのだけれど
다레카오즈읏토 사가시테이루 소은나 키가스루노타케레도
누군가를 계속 찾고 있다는 그런 생각이 드는 것 뿐이지만

きっと 誰かに 逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて
키잇토 다레카니 아이타쿠테 아이타쿠테 아이타쿠테
분명 누군가 만나고 싶어 만나고 싶어 만나고 싶어

僕は 此處にいるんだ  ねぇそうだろ
보쿠와 코코니이룬다 네에 소-다로
나는 여기에 있어 그래 그렇겠지

何處かで 待つ 人よ  出逢うべき 人よ
도코카데 마츠 히토요 데아우베키 히토요
어딘가에서 기다릴 사람이여 만나야 할 사람이여

君は 確かにいる  感じる
키미와 다시카니이루 카음지루
너는 확실히 있어 느껴져

僕の 頰に 觸れたのは 何?
보쿠노 호호니 후레타노와 나니?
나의 뺨에 닿은 것은 무엇?

空からこぼれる 粉雪
소라카라코보레루 코나유키
하늘로부터 흘러 넘치는 눈송이

天使の 羽は 多分これより 白くて 綺麗なんだろう
테은시노 하네와 타분코레요리 시로쿠테 키레이나은다로우
천사의 날개는 아마도 이것보다 하얗고 아름답겠지

元はひとつであるはずの 心は 離れて
모토와히토츠데아루하즈노 코코로와 하나레테
원은 하나여야 할 마음은 떨어져서

平氣なはずがないのさ  ねぇそうだろ?
헤이키나하즈가나이노사 네에소우다로?
아무렇지도 않은 건 분명히 아닐꺼야 그래 그렇겠지?

君に 觸れる 以上  大切な 事を
키미니 후레루 이죠오 다이세츠나 코토오
너에게 닿은 이상 중요한 일을

思いつかない  だから 行くのさ
오모이츠카나이 다카라 유쿠노사
생각하지 않아 그러니까 가는거야

星を 數えるよりは 容易く
호시오 카조에루요리와 타야스쿠
별을 세는 것보다는 쉽게

雲の 行方を 知るより 困難で
쿠모노 유쿠에오 시루요리 코은나은데
구름의 행방을 아는 것보다는 곤란한

僕がそれを 信じれるかどうかだ
보쿠가소레오 시음지레루카도우카다
내가 그것을 믿을 건지 어떨건지

左胸の 聲を 聞け
키타리무네노 코에오 키케
왼쪽 가슴의 소리를 들어

そうさ 誰かに 逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて
소우사 다레카니 아이타쿠테 아이타쿠테 아이타쿠테
그렇게 누군가 만나고 싶어 만나고 싶어 만나고 싶어

僕は 此處に 來たんだ  なぁそうだろ?
보쿠와 코코니 키타은다 나아소우다로?
나는 여기에 왔어 그렇겠지?

過去がくれたのは ヴォイス  明日に 導く ヴォイス
카코가구레타노와 보이스 아시타니 미치비쿠 보이스
과거가 준것은 보이스 내일에 이끄는 보이스

君が 近くにいる  屆くよ
키미가 치카쿠니이루 토도쿠요
니가 가까이에 있어 젼해져


가사 검색