風の谷のナウシカ(風の妖精)

安田成美

あなた さびしさの ほとりに いて
당신은 외로움의 가장자리에 있어서
ちょっと ブル-に しずんでるのね
조금 우울증에 빠져있는 거예요.
そんな ときは わたしを よんで
그럴 때엔 나를 부르세요.
げんきづけて あげるわ
기운을 복돋아 줄께요.

ゆうべ はねを いためた とりさえ
엊저녁 날개를 다친 새 조차
けさは ようきに とびまわるのよ
오늘 아침엔 기운차게 날아다니고 있어요.
もし あなたが きずついてたら
혹시 당신이 상처입는다면
ねえ たすけて あげるわ
도와줄께요.

かぜの ようせい ガラスの つばさ ひろげ
바람의 요정. 유리 날개를 펴고
ぎんがの うみを とんで ゆきたい
은하의 바다를 날아가고 싶어요.
かぜの ようせい なんにも できないけど
바람의 요정. 아무것도 할수없지만
あなたのために いきてみたいの
당신을 위해 살아보고 싶어요.

むかし おおきな せんそうが あり
옛날 큰 전쟁이 있어서
はなも みんな すがた けしたけど
꽃도 모두 모습을 감추었지만
かぜの なかに いちりん さいた
바람속에 한송이 핀
その つよさが いとしい
그 강인함이 사랑스러워요.

かぜの ようせい ガラスの つばさ ひろげ
바람의 요정. 유리 날개를 펴고
きりゅうに のって まいあがるのよ
기류를 타고 날아오르는 거예요.
かぜの ようせい なんにも できないけど
바람의 요정. 아무것도 할수없지만
あなたの ために いきて みたいの
당신을 위해 살아보고 싶어요.

가사 검색