いしだたみ かねのね ひびく ひがしかぜ かわいて
돌계단, 종소리를 울리며, 메마른 동풍에
ゆきすぎる いこくの かおり さみしさが とまどう
지나쳐가는 이국의 향취. 외로움이 망설여.
ゆめを さがして ひとり さまよう なぞめいていたい いまは
꿈을 찾아 홀로 방황하고 있어. 수수께끼로 있고싶은 지금은.
おもいでなんて いらない すべて わすれさるまで あるくのよ
추억따윈 필요없어. 모두 다 잊어버릴때까지 걷는거야.
サヨナラなんて きけんな さそい もんくだわ
이별따윈 위험한 유혹의 문구지.
(It's) TOO LATE! もどれない
너무 늦었어! 돌아갈수 없어.
まよいみち らせんかいだん とおざかる ざわめき
헤메는 길, 나선계단, 멀어지는 수근거림.
きりすてた いとしさの かず せつなさを まとって
잘라버린 그리움의 수, 안타까움을 두르고.
ク-ル きどって たそがれを ゆく こころに じゅもん いだいて
냉정한척 황혼을 가네. 마음속으로 주문을 외우며.
まぼろしなんて きえてよ いろあせた ゆめに そうよ ながされて
환상따윈 사라져 버려라. 색 바랜 꿈에 휩쓸려서..
サヨナラなんて つぶやき くちびるの うそよ
이별따윈 주절대는 입술의 거짓말이야.
(It's) TOO LATE! もどせない
너무 늦었어! 되돌릴수 없어.
うんめいなんて いらない まいちる タロットカ-ド やぶりすて
운명따윈 필요없어. 흩날리는 타로트 카드, 찢어버리고
サヨナラなんて ジョ-クで わらいとばしてよ
이별따윈 농담이라고 웃어넘겨줘.
(It's) TOO LATE! かえれない
너무 늦었어! 돌아갈수 없어.